2
NL Beschrijving van het toestel
FR Description de l’appareil
1. Aanslagplaat
1. Plaque de butée
2. Regelknop snijdikte 0-15mm
2. Réglage épaisseur de coupe 0-15 mm
3. Universeel mes (Ø 170 mm)
3. Lame universelle (Ø 170 mm)
4. Schakelaar
4. Interrupteur
5. Kunststof opvangschaal
5. Plateau en matière synthétique
6. Behuizing motor
6. Boîtier avec moteur
7. Toeklapbare sledeplaat
7. Plaque chariot escamotable
8. Voetjes (Zuignapjes)
8. Pieds (ventouses)
9. Resthouder
9. Porte-restes
10. Afneembare slede
10. Chariot amovible
11. Mesvergrendeling
11. Verrouillage lame
12. Schuivertjes om sledeplaat
12. Boutons glissière pour fixer la plaque chariot
vast te zetten
Wij behouden ons het recht om
Nous nous réservons le droit
technische wijzigingen aan te brengen.
de faire des changements techniques.
GB Description of the appliance
D Beschreibung des Gerätes
1. Stop plate
1. Anschlagplatte
2. Control button for adjustable
2. Einstellknopf für die Schneidedicke 0-15 mm
cutting thickness 0-15 mm
3. Universelles Messer (Ø 170 mm)
3. Universal knife (Ø 170 mm)
4. Ein-/Ausschalter
4. Switch
5. Kunststoff Auffangschale
5. Synthetic collecting plate
6. Gehäuse mit Motor
6. Motor housing
7. Einklappbare Schlittenplatte
7. Foldable carriage holder
8.Füße (Saugnäpfe)
8. Non skid feet
9. Restebehälter
9. Rest holder
10. Abnehmbarer Schlitten
10. Removable carriage
11. Messerverrieglung
11. Knife grip
12. Schieber, um Schlittenplatte festzusetzen
12. Sliders to fix the carriage holder
We reserve the right to execute
Wir behalten uns das Recht vor,
technical modifications.
technische Änderungen durchzuführen.
4
12
6
7
3
2
10
1
5
11
8
9