background image

NL - GEBRUIKSAANWIJZING 

 

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 

 

Dit toestel is in overeenstemming met de Europese veiligheidsnormen CE. Zoals voor alle elektrische 
huishoudtoestellen dienen de nodige maatregelen van voorzichtigheid in acht genomen te worden om 
ongevallen te vermijden of om te voorkomen dat uw toestel beschadigd geraakt. 

 

-NOOIT

 in nabijheid van kinderen gebruiken. Laat het product 

NOOIT

 onbewaakt achter in de      

 nabijheid van kinderen. Laat 

NOOIT

 kinderen of mindervalide personen met het apparaat werken.  

-STEEDS

 de stekker uittrekken als het toestel niet in gebruik is of bij reiniging, 

NOOIT

 aan het   

 snoer zelf trekken. Gebruik steeds de stekker.  

- NOOIT

 met de handen aan het mes of andere bewegende delen komen. 

-

 NOOIT

 een beschadigd toestel of toestel met beschadigd snoer gebruiken. 

-

 NOOIT

 buitenhuis of op een vochtige plaats gebruiken.  

-

 NOOIT

 verlengsnoeren of contactdozen gebruiken. Sluit het 

STEEDS

 rechtstreeks aan.  

 

VOOR HET EERSTE GEBRUIK 
 

Alvorens het toestel voor het eerst te gebruiken is het aan te bevelen om alle delen in een sopje te 
reinigen, uitgezonderd het elektrische gedeelte dat 

NOOIT

 in water gedompeld mag worden. 

Controleer of de netspanning overeenstemt met deze op het toestel. (230V)  
 

GEBRUIK EN BEDIENING 
 

Het toestel is enkel geschikt om fruit, groenten, brood, kaas en vlees te snijden en GEEN harde 
voorwerpen zoals hout, beenderen, blik,… 
Gelieve de allessnijder niet langer dan 10 minuten ononderbroken te gebruiken. Laat de motor 
minstens 20 minuten afkoelen alvorens op te bergen.  
Plaats het toestel steeds op een vaste ondergrond, zoals een keukentablet of tafel, zodat het apparaat 
niet kan kantelen of schuiven en plaats het 

NOOIT

 op of naast een warmtebron (bv. Kookplaat,…). 

Let op dat het netsnoer niet in aanraking komt met een warmtebron en zorg dat niemand over het 
netsnoer kan struikelen. Plaats de slede (7) en restenhouder (6) in positie.  Schakel het toestel in door 
de veiligheidsschakelaar (1) en Pulse schakelaar (2) samen in te duwen. Met de regelknop (9) kunt u 
de gewenste snijdikte (in mm) instellen.  Plaats de kunststof opvangschaal (5) onder de allessnijder. 
Duw het voedsel met de slede (7) tegen de aanslagplaat (8). Duw dan de slede (7) langzaam en 
gelijkmatig vooruit en tegen het ronddraaiende mes (10).  De slede is 15° gekanteld voor een 
optimale werking.  Gebruik steeds de restenhouder (6) voor uw eigen veiligheid.  
 
Indien u zeer grote of lange stukken dient te snijden (bvb. salami), dan kan u steeds gebruik maken 
van het handige opzetstuk (12) om uw slede te verlengen.  
 

TIP:

 Bevochtig het mes met een doekje als u kaas wilt snijden.  

 

REINIGING 
 

Alvorens het toestel te reinigen en/of het mes te verwijderen, de stekker uit het stopcontact halen en 
de aanslagplaat (8) in de beginpositie plaatsen. Reinig het toestel met een vochtige doek en droog na 
met een droge doek. Vermijd het gebruik van agressieve detergenten. 

NOOIT

 het elektrische deel in 

water of andere vloeistoffen dompelen.   
 
Om het mes te verwijderen, neem een muntstuk van 1 Euro, plaats deze in de gleuf op de 
bevestigingsknop van het mes en draai naar rechts (+/- 90°) en verwijder het mes. 

VOORZICHTIG

het mes is scherp!!! Reinig het mes met een borsteltje. Het wordt aanbevolen om af en toe de ruimte 

Summary of Contents for SL 2155

Page 1: ... lire avant la mise en service Description de l appareil p 3 Manuel d instruction p 6 Conditions de garantie p 7 GB For your safety first read before taking into use Description of the appliance p 3 User manual p 8 Guarantee conditions p 9 DE Für Ihre Sicherheit lesen Sie vor Inbetriebnahme Beschreibung des Gerätes S 3 Gebrauchsanweisung S 10 Garantiebedingungen S 11 ...

Page 2: ...uvoirs publics pour le recyclage Vous aiderez ainsi à protéger l environnement ENGLISH GB Congratulations You just bought a high quality food slicer a reliable and qualitative product from the FRITEL Quality range Please read the user manual p 8 9 carefully before taking the appliance into use Save this user manual carefully For further information and useful tips we advise you to have a look at o...

Page 3: ...ur de coupe 10 Lame universelle Ø170mm 11 Bouton fixation de la lame 12 Embout pour prolonger le chariot GB Description of the appliance D Beschreibung des Gerätes 1 Safety switch 1 Sicherheitsschalter 2 Pulse switch 2 Pulse Schalter 3 Motor housing 3 Motor Gehäuse 4 Power cord 4 Schnur 5 Collecting plate 5 Auffangschale 6 Rest holder 6 Restehalter 7 Carriage 7 Schlitten 8 Stop plate 8 Anschlagpla...

Page 4: ... alvorens op te bergen Plaats het toestel steeds op een vaste ondergrond zoals een keukentablet of tafel zodat het apparaat niet kan kantelen of schuiven en plaats het NOOIT op of naast een warmtebron bv Kookplaat Let op dat het netsnoer niet in aanraking komt met een warmtebron en zorg dat niemand over het netsnoer kan struikelen Plaats de slede 7 en restenhouder 6 in positie Schakel het toestel ...

Page 5: ...dsvoorschriften kunnen onder geen enkel beding ten laste worden gelegd van de fabrikant Bij niet naleving van deze veiligheidsvoorschriften vrijwaart de gebruiker van het toestel of welke persoon ook die deze veiligheidsvoorschriften niet heeft nageleefd de fabrikant voor alle aansprakelijkheden die de fabrikant hierdoor ten laste kunnen gelegd worden GARANTIEBEPALINGEN De garantie loopt vanaf de ...

Page 6: ...efroidir le moteur pendant au moins 20 minutes avant de ranger l appareil Toujours placer l appareil sur une surface stable comme une tablette de cuisine ou une table afin que l appareil ne puisse pas basculer ou glisser Ne le placez JAMAIS sur ou à proximité d une source de chaleur p ex plaque de cuisson Gardez le cordon électrique 4 hors portée de toute source de chaleur et faites attention que ...

Page 7: ...ant En cas de non respect des consignes de sécurité l utilisateur de l appareil ou toute personne quelconque ne pas ayant respecté ces consignes de sécurité préserve le fabricant de toutes responsabilités qui lui peuvent être inculpées de ce fait CONDITIONS DE GARANTIE La garantie prend court à la date d achat et est valable durant 2 ans et n est applicable que sur présentation de votre facture d ...

Page 8: ...id surface such as a kitchen counter or a table so that the appliance cannot slip or tip over and NEVER place the appliance on or near a heated source e g cooking plate Make sure that the power cord 4 doesn t come into contact with a heated source and that no one can trip over the power cord Put the carriage 7 and the rest holder 6 in place Switch on the appliance by pressing the safety switch 1 a...

Page 9: ...ance or any other person not having respected these safety prescriptions indemnifies the manufacturer for all liabilities that could be charged to the manufacturer consequently GUARANTEE CONDITIONS Your guarantee starts on the day of purchase and is valid for 2 years and will only apply after submitting your purchase invoice The guarantee covers the replacement of the motor after having been consi...

Page 10: ...rbrochen Der Motor zumindest seit 20 Minuten abkühlen lassen bevor das Gerät aufzuräumen Plazieren Sie das Gerät immer auf eine stabile Unterlage wie eine Anrichte oder einen Tisch sodass das Gerät nicht kann kippen oder verschieben Das Gerät NIEMALS auf oder neben eine Wärmequelle z B Kochplatte platzieren Die Schnur nicht in Berührung bringen mit einer Wärmequelle Achten Sie auch darauf dass kei...

Page 11: ...r als nach Dritten die sich ergeben könnten aus der Nicht Beachtung von allen in diesem Gebrauchsanweisung erwähnten Sicherheitsmassnahmen können keinesfalls zu Lasten des Fabrikanten gelegt werden Bei Nicht Beachtung dieser Sicherheitsmassnahmen schützt der Benutzer Dritte dieses Gerät den Fabrikanten für alle Haftungen die dem Fabrikanten hierdurch zu Lasten gelegt werden können GARANTIEBEDINGUN...

Page 12: ...12 J van RATINGEN NV Stadsheide 11 B 3500 Hasselt Tel 32 0 11 22 21 71 Fax 32 0 11 22 97 90 info vanratingen com www vanratingen com ...

Reviews: