background image

4  CONDUIT D’ÉVACUATION DE LA HOTTE

Pour une hotte avec évacuation à l’air libre, il faut installer 
un conduit d’évacuation à la hotte. Tous les conduits doivent 
être en métal; n’employez aucun conduit en plastique. Véri

fi

 ez 

que  toutes  les  connexions  sont  bien  serrées.    Veuillez  lire 
attentivement ce qui suit : 

CONNEXION DE L’ÉVACUATION :

  l’évacuation  de  la  hotte  est 

conçue pour être connectée à un conduit rectangulaire 
standard de 3 

¹⁄₄

 x 10 po (8,3 cm x 25,4 cm). Si vous avez 

besoin d’un conduit circulaire, il faut employer un adaptateur 
rectangulaire à rond.

ÉVACUATION ARRIÈRE :

 si vous employez une évacuation 

arrière ou horizontale, il faut faire attention de bien aligner 
l’évacuation avec l’espace entre les poteaux muraux, ou il faut 
préparer le mur à l’avance et laisser assez d’espace entre les 
poteaux muraux pour placer l’évacuation.

LONGUEUR MAXIMUM DU CONDUIT :

 pour un mouvement d’air 

suf

fi

 sant, la longueur totale du conduit rectangulaire de 3 

¹⁄₄

 x 

10 po (8,3 cm x 25,4 cm) ou du conduit circulaire de 6 po (15,2 
cm) de diamètre ne doit pas dépasser 140 pi. (42,7 m).

Les coudes, adaptateurs, murs, mitres de toit, etc., présentent 
une résistance supplémentaire au 

fl

 ux d’air et sont équivalents 

à une section de conduit droit qui est plus long que leur 
taille réelle. Quand vous calculez la longueur totale, il faut 
ajouter les longueurs équivalentes de toutes les transitions 
ou adaptateurs aux sections de conduit droit. Le schéma 
3 montre les longueurs équivalentes approximatives de 
quelques pièces typiques. Employez les valeurs entre 
parenthèses pour calculer l’équivalence de résistance du 

fl

 ux 

d’air, dont le total devra être de moins de 140 pi. (42,7 m).

F2

F2

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

3  INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE

Cet appareil doit être mis à la terre. Ce four est équipé d’un 
cordon d’alimentation avec 

fi

 l de mise à la terre, et d’une 

fi

 che 

de mise à la terre. Il faut le brancher dans une prise murale qui 
a été installée correctement et mise à la terre selon le Code 
national de l’électricité et les codes et décrets locaux. En cas 
de court-circuit électrique, la mise à la terre réduit les risques 
de choc électrique en permettant au courant de s’échapper 
par le 

fi

 l de mise à la terre.

AVERTISSEMENT

 - Un mauvais usage de la prise de 

terre peut causer des chocs électriques.

INSTALLATION ÉLECTRIQUE

Le four est équipé d’une 

fi

 che de terre à 3 broches. IL NE 

FAUT EN AUCUN CAS COUPER OU ENLEVER LA BROCHE 
DE TERRE DE LA FICHE.

N’UTILISE PAS UNE RALLONGE.

Il faut connecter le cordon d’alimentation et la 

fi

 che sur un 

circuit séparé de 120 volts CA, 60 Hz, 15 A ou plus, avec 
prise  murale  simple  avec  terre.  La  prise  doit  être  située 
dans l’armoire directement au-dessus de l’emplacement de 
montage du four à micro-ondes à hotte intégrée. Comme 
illustré par le schéma 2.

REMARQUE:

1. Si vous avez des questions à propos de l’installation 

électrique ou de la mise à la terre, consultez un électricien 
de métier ou un réparateur quali

fi

 é.

2.  Ni Electrolux ni le revendeur ne peuvent accepter aucune 

responsabilité des dégâts au four, ou des blessures 
personnelles résultant du non-respect des procédures 
correctes de connexion électrique.

S’ouvrir pour le 

cordon de secteur 

Schéma 2

La terre 

Réceptacle

Schéma 3

  

Chapeau toit 

(24 pi.)

Coude de 10 (10 pi.)

Chapeau mur 

(40 pi.)

Adaptateur (5 pi.)

Coude 45° (5 pi.)

Coude 45° (5 pi.)

Coude 25° (25 pi.)

Coude 90° (10 pi.)

Summary of Contents for PLMVZ169HC

Page 1: ...should be completed by a qualified electrician before the Microwave Oven is installed See 3 ELECTRICAL GROUNDING INSTRUCTIONS on page 2 Read these instructions completely and carefully INSTALLATION INSTRUCTIONS Over The Range Microwave Oven 2 WALL CONSTRUCTION This Microwave Oven Hood should be mounted against and supported by a flat vertical wall The wall must be flat for proper installation If t...

Page 2: ...es 4 HOOD EXHAUST DUCT When the hood is vented to the outside a hood exhaust duct is required All ductwork must be metal absolutely do not use plastic duct Check that all connections are made securely Please read the following carefully EXHAUST CONNECTION The hood exhaust has been designed to connect to a standard 3 x 10 rectangular duct If round duct is required a rectangular to round adapter mus...

Page 3: ...8 Grease Filter 2 7 PREPARATION OF THE OVEN 1 Open the bottom of the carton bend the carton flaps back and tilt the oven over to rest on plastic foam pad Lift carton off oven and remove all packing materials Installation Instructions Wall Template Top Template Charcoal Filter Turntable and Turntable Support however DO NOT REMOVE THE WAVEGUIDE COVER which is located on the ceiling in the oven cavit...

Page 4: ...m back edge and 1 screw from the top center of Fan Cover Bracket Remove Fan Cover Bracket by sliding it in the opposite direction of the arrow on the Fan Cover Bracket as shown in Figure 7 2 Withdraw Hood Fan Unit carefully and slip wires out of Wire Box See Figure 8 CAUTION Do not pull or stretch hood fan wiring 3 Rotate the Hood Fan Unit and turn end over end so that the fan blade openings are f...

Page 5: ...REFERRING TO THE MOUNTING INSTRUCTIONS FOUND ON BOTH TEMPLATES THE NEXT STEP IS TO READ AND FOLLOW MOUNTING INFORMATION ON BOTH TOP CABINET AND WALL TEMPLATES NOTE THIS OVEN SHOULD BE ATTACHED TO AT LEAST ONE WALL STUD MOUNTING PLATE 1 Separate 4 Toggle Bolts packed in the INSTALLATION HARDWARE from the Toggle Nuts 2 IMPORTANT Use the mounting template provided to Use wood screws to attach mountin...

Page 6: ... the Mounting Plate Rotate the oven up so it rests against the wall See Figure 15 3 Use the two Top Cabinet Screws and two Flat Washers supplied in the INSTALLATION HARDWARE to attach the unit to the top cabinet See Figure 16 4 Secure the bottom of the oven to the Mounting Plate by using two Tapping Screws 4 x 8 mm from the INSTALLATION HARDWARE See Figure 16 Figure 15 Figure 16 Figure 17 Tapping ...

Page 7: ...UCTIONS E7 CHECKLIST FOR INSTALLATION 1 Make sure the unit has been installed according to all of the Installation Instructions and the Wall and Top Cabinet Templates 2 Plug in the power cord 3 Keep the Operation Manual ...

Page 8: ...NOTES E8 ...

Page 9: ...ortarse en una pared vertical plana La pared debe ser plana para instalación apropiada Si la pared no es plana utilice espaciadores para llenar los vacíos La construcción de la pared debe estar compuesta por columnas de madera de 2 x 4 mínimo y muro en seco dry wall o revoque con espesor de o más Las superficies de montaje deben ser capaces de soportar un peso de 110 libras el horno y el contenido...

Page 10: ...escape hacia el exterior se requiere un ducto de escape de campana Todo el ducto debe ser metálico categóricamente no utilice ducto plástico Verifique que todas las conexiones están sujetadas firmemente Por favor lea cuidadosamente lo siguiente CONEXIÓN DE ESCAPE El escape de la campana ha sido diseñado para conectarse con un ducto rectangular estándar de 3 x 10 Si se requiere ducto redondo debe u...

Page 11: ...la parte inferior de la caja de cartón doble hacia atrás las alas de la caja de cartón y voltee la caja para colocar el horno sobre el cojín de espuma plástica Levante la caja de cartón fuera del horno y saque todos los materiales de empaque las Instrucciones de Instalación la Plantilla de Pared el Filtro de Carbón Vegetal la Bandeja Giratoria y el Soporte de Bandeja Giratoria sin embargo NO RETIR...

Page 12: ...ierta de Ventilador según se muestra en la Figura 7 2 Extraiga cuidadosamente la Unidad de Ventilador de la Campana Extractora y deslice los cables hacia fuera Véase la Figura 8 PRECAUCIÓN No halar ni forzar los cables del ventilador de campana extractora 3 Rote la Unidad de Ventilador de Campana Extractora y gire de modo que las aberturas de aspas del ventilador queden dirigidas hacia la parte tr...

Page 13: ... las Tuercas de Anclaje en la posición cerrada Si usted no deja INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN S5 Figura 10 8 SISTEMA DE ESCAPE PREPARACIÓN DEL HORNO PARA INSTALACIÓN C ESCAPE VERTICAL VENTILATION EXTÉRIEURE 1 Remueva y guarde los 2 tornillos del borde trasero y 1 tornillo de la parte central superior de la Cubierta del Ventilador Remueva la Cubierta del Ventilador deslizándola en dirección opuesta ...

Page 14: ...ue de fixation 1 Passez le cordon secteur par le trou fait dans le fond du cofret supérieur 2 Instale el horno inclinándolo adelante y resbalándolo sobre las lengüetas de la Placa de Montaje Gire el horno arriba tan descansa contra la pared Véase la Figura 15 3 Utilisez les deux vis de coffret supérieur et deux rondelles plates fournies dans la HERRAJES DE INSTALACIÓN pour fixer l unité sur le cof...

Page 15: ...CACIÓN PARA INSTALACIÓN 1 Asegúrese que la unidad ha sido instalada de acuerdo con todas las Instrucciones de Instalación y las Plantillas de Pared y las Plantillas del Gabinete Superior 2 Enchufe el cable de energía 3 Guarde el Manual de Operación ...

Page 16: ...S8 NOTAS ...

Page 17: ...à hotte intégrée doit être monté sur et supporté par un mur vertical plat Pour une installation correcte le mur doit être plat Si ce n est pas le cas employez des entretoises pour remplir les espaces La construction du mur doit avoir des poteaux muraux de 2 x 4 po et une cloison sèche ou un plâtrage bacula d au moins po 9 5 mm d épaisseur Les surfaces de montage doivent pouvoir supporter un poids ...

Page 18: ...ce de résistance du flux d air dont le total devra être de moins de 140 pi 42 7 m F2 F2 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 3 INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre Ce four est équipé d un cordon d alimentation avec fil de mise à la terre et d une fiche de mise à la terre Il faut le brancher dans une prise murale qui a été installée correctement et mise à la terre selon le C...

Page 19: ...ts en arrière et basculez le four pour reposer sur la cale en mousse plastique Enlevez le carton du four et sortez tous les matériaux d emballage les instructions d installation le gabarit mural le gabarit de plafond le filtre à charbon le plateau tournant et son support Cependant N ENLEVEZ PAS LE CACHE DU GUIDE D ONDES qui est situé sur le haut de la cavité du four CONSERVEZ LE CARTON QUI PEUT VO...

Page 20: ...uvercle de ventilateur Enlevez cette pièce en la glissant dans la direction opposée à la flèche marquée dessus comme illustré sur le Schéma 7 2 Enlevez avec précautions l unité de ventilateur de hotte et dégagez les fils de la boîte de raccordement voir le Schéma 8 ATTENTION Ne tirez pas sur les fils de câblage et ne les étirez pas 3 Retournez le ventilateur de hotte de manière à ce que les ouvert...

Page 21: ...er l ensemble registre d évacuation reportez vous à la section MONTAGE MURAL DU FOUR en page 6 voir le Schéma 17 9 INSTALLATION DE FOUR CE FOUR NE PEUT ÊTRE INSTALLÉ CONVENABLEMENT QUE SI L ON SE RÉFÈRE AUX INSTRUCTIONS DE MONTAGE QUI SE TROUVENT SUR LES DEUX GABARITS L ÉTAPESUIVANTEESTDELIREETDESUIVRELESRENSEIGNEMENTS DE MONTAGE QUI SE TROUVENT SUR LES GABARITS D ARMOIRE SUPÉRIEURE ET DE MUR REMA...

Page 22: ...r vers d avant et le glissant sur les ailes de la plaque de fixation Poussez le four vers le haut et vers l arrière de sorte qu il cale contre le mur Consultez la Figure 15 3 Utilisez les deux vis de coffret supérieur et deux rondelles plates fournies dans la PIÈCES D INSTALLATION pour fixer l unité sur le coffret supérieur voir le Schéma 16 4 Fixez le fond du four sur la plaque de fixation en vou...

Page 23: ...ON PENSE BÊTE POUR L INSTALLATION 1 Assurez vous que l appareil a été installé en suivant toutes les instructions et en utilisant le gabarit mural et de plafond 2 Branchez le cordon d alimentation secteur 3 Conservez le mode d emploi ...

Page 24: ...F8 F8 REMARQUES ...

Reviews: