background image

- 13 -

FONCTIONNEMENT

Commandes

Votre hotte fonctionne grâce à (4) boutons sur lesquels vous devez appuyer et qui

se trouvent à la hauteur de vos yeux, sur le bord antérieur de votre hotte.

Le 

bouton de la lumière

 allume et éteint les ampoules halogènes.

Le 

bouton du ventilateur ON-bas/OFF

 fait fonctionner le ventilateur à la vitesse la

plus basse. Le ventilateur doit être mis en fonctionnement grâce à ce bouton. Arrêtez

le ventilateur en appuyant une deuxième fois sur ce bouton.

Le 

bouton du ventilateur vitesse moyenne

 change la vitesse du ventilateur en

moyenne. Ce bouton ne fonctionne que si le ventilateur fonctionne déjà à une

vitesse basse ou élevée.

Le 

bouton du ventilateur vitesse élevée

 change la vitesse du ventilateur en vitesse

élevée. Ce bouton ne fonctionne que si le ventilateur fonctionne déjà à une vitesse

basse ou moyenne.
Le 

voyant lumineux

 s’allume quand le ventilateur fonctionne.

AMPOULES HALOGENES

Ce modèle de hotte veut deux ampoules halogènes (Type GU10, MR16 avec

écran, 120V, 50W).

AVANT DE PROCÉDER À QUELCONQUE OPÉRATION, DÉBRANCHEZ
L’APPAREIL.

1. Dévissez la bague dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre.
2. Dévissez l’ampoule dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre; enlevez

l’ampoule en tirant vers le bas. 

ATTENTION: L’AMPOULE PEUT ETRE

CHAUDE!

3. Remplacer par une ampoule ayant les mêmes caractéristiques (Type GU10,

MR16 avec écran, 120V, 50W).

FIG. 2

BAGUE

AMPOULE

ENTRETIEN

Un bon entretien de votre hotte garantira une excellente performance.

Filtres à graisse

Les 

filtres à graisse 

devront être fréquemment nettoyés. Utilisez une solution à base de détergent tiède. Les filtres à

graisse peuvent aller au lave-vaisselle.

Voir la section “ INSTALLATION DES FILTRES “ pour les instructions d’installation et de retrait.

FILTRE À CHARBON (Configurations non carénées)

Le filtre à charbon doit être changé tous les 6 mois.

Voir la section “ INSTALLATION DES FILTRES “ pour les instructions d’installation et de retrait.

Nettoyage de votre hotte

L’acier inoxydable est une des matières les plus faciles à nettoyer. Un entretien de temps en temps permettra de le

conserver en parfait état. Conseils pour le nettoyage:

Eau chaude et savon ou détergent est tout ce qui est normalement nécessaire.

Après chaque nettoyage, rincez bien à l’eau claire. Essuyez avec un chiffon propre et doux afin d’éviter les taches

d’eau.

Si des décolorations ou des dépôts persistent, utilisez un nettoyant domestique non abrasif ou de la poudre pour

l’acier inoxydable et un peu d’eau et un chiffon doux.

Dans les cas difficiles, utilisez une éponge en plastique ou une brosse douce avec du nettoyant et de l’eau. Frottez

légèrement en suivant la direction du polissage ou du “grain” de l’acier inoxydable. Evitez de frotter trop fort afin de ne

pas abîmer la surface.

NE LAISSEZ PAS

 les taches trop longtemps.

N’UTILISEZ PAS 

de laines d’acier ordinaires ou des brosses en acier. Des débris d’acier pourraient adhérer à la

surface et causer de la rouille.

NE PERMETTEZ PAS

 que des solutions salées, des désinfectants, des blanchissants ou des produits nettoyants

restent en contact avec l’acier pendant longtemps. Beaucoup de ces produits contiennent des produits chimiques qui

pourraient causer des dommages. Rincez à l’eau immédiatement s’ils entrent en contact et essuyez avec un chiffon

humide.

Les surfaces peintes doivent être nettoyées avec de l’eau tiède additionnée d’un détergent doux seulement.

FIG. 1

BOUTON

LUMIÈRE

BOUTON

VENTILATEUR

ON-bas/OFF

VENTILATEUR

VITESSE

MOYENNE

VENTILATEUR

VITESSE

ÉLEVÉE

VOYANT

LUMINEUX

Summary of Contents for PL36WC50EC Professional series

Page 1: ...Model PL36WC50EC ENGLISH 3 FRANÇAIS 12 99043841A ...

Page 2: ......

Page 3: ...be allowed to accumulate on fan or filter D Use proper pan size Always use cookware appropriate for the size of the surface element WARNING TOREDUCETHERISKOFINJURYTOPERSONSINTHEEVENTOFARANGETOPGREASEFIRE OBSERVETHEFOLLOWING 1 SMOTHER FLAMES with a close fitting lid cookie sheet or metal tray then turn off the burner BE CAREFUL TO PREVENT BURNS If the flames do not go out immediately EVACUATE AND C...

Page 4: ...ee INSTALL FILTERS section for removal and installation instructions Non Ducted Recirculation Filter The non ducted recirculation filter should be changed every 6 months See INSTALL FILTERS section for removal and installation instructions Hood Cleaning Stainless steel is one of the easiest materials to keep clean Occasional care will help preserve its fine appearance Cleaning tips Hot water with ...

Page 5: ...acket 8 Mounting Screws 4 8 x 38mm Pan Head 4 Mounting Screws 3 9 x 9 5mm Pan Head 2 Mounting Screws 3 9 x 6mm Flat Head 8 Drywall Anchors 1 Installation Instructions MOUNTING BRACKET DISCHARGE COLLAR FLUE MOUNTING BRACKET 8 MOUNTING SCREWS 4 8 x 38mm Pan Head 8 DRYWALL ANCHORS 4 MOUNTING SCREWS 3 9 x 9 5mm Pan Head DECORATIVE FLUE 2 MOUNTING BRACKET SCREWS 3 9 x 6mm Flat Head FIG 3 ...

Page 6: ...ities Distances over 30 are at the installers discretion and if ceiling height and flue length permit Note b a 10 foot high ceiling requires use of an optional flue extension FXWC50EC available from your local dealer DRYWALL WOOD CROSS SUPPORT CEILING HEIGHT 8 FOOT 8 FOOT HOOD DISTANCE ABOVE 36 HIGH COOK TOP see note a 24 25 26 27 28 29 30 MOUNTING BRACKET LOCATION ABOVE 36 HIGH COOK TOP 39 40 41 ...

Page 7: ... MOUNTING BRACKET DUCTED AND NON DUCTED HOODS 1 Assemble the flue mounting bracket adjusting outside width as shown See Figure 7 2 Carefully center the mounting bracket directly over the range hood location 3 Secure the bracket assembly to the ceiling using 2 4 8x38mm mounting screws and drywall anchors Fig 8 Make sure the bracket is pushed into the corner tight against the wall and centered over ...

Page 8: ... rectangular opening on the back of the hood with the wall mounting bracket Gently lower the hood until it securely engages the bracket Fig 12 3 Level the hood with 2 mounting screws 3 9x9 5mm and secure with 4 mounting screws Use drywall anchors provided if wall studs or framing are not available Fig 12 4 On ducted hoods attach 6 round metal duct between the hood s blower collar and duct that lea...

Page 9: ...installation in rooms with 8 foot ceilings the air vents are concealed Install the flue with the air vents down On non ducted installations in rooms with 8 foot ceilings the air vents are exposed Install the flue with the air vents up On ducted and non ducted installations in rooms with 9 foot ceilings the vents are exposed Install the flue with air vents up ROOMS WITH 10 FOOT CEILINGS DUCTED HOOD...

Page 10: ...tective film from the filter frame NON DUCTED HOODS ONLY 1 To remove the NON DUCTED RECIRCULATION filter push in on the front filter latch Pull the filter down to disengage the rear filter tabs Fig 17 2 To install the NON DUCTED RECIRCULATION filter align the rear filter tabs with slots in the hood Push the filter up into place until the front latch snaps securely into its slot Make sure the filte...

Page 11: ... obtained from persons other than authorized service companies or external causes such as abuse misuse inadequate power supply accidents fires or acts of God DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES CUSTOMER S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED HEREIN CLAIMS BASED ON IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WARRANTIES OF MERC...

Page 12: ...la taille est appropriée à la surface de votre élément de cuisson AVERTISSEMENTS POURREDUIRELESRISQUESDEDOMMAGESAUXPERSONNESAUCASOÙVOTRECUISINIEREPRENDRAITFEU OBSERVEZ LESINSTRUCTIONSSUIVANTES 1 ETEINDRE LES FLAMMES à l aide d un couvercle le plus hermétique possible une plaque à gâteaux ou un plateau en métal puis éteindre le brûleur ATTENTION à NE PAS VOUS BRÛLER Si les flammes ne s éteignent pa...

Page 13: ...r la section INSTALLATION DES FILTRES pour les instructions d installation et de retrait FILTRE À CHARBON Configurations non carénées Le filtre à charbon doit être changé tous les 6 mois Voir la section INSTALLATION DES FILTRES pour les instructions d installation et de retrait Nettoyage de votre hotte L acier inoxydable est une des matières les plus faciles à nettoyer Un entretien de temps en tem...

Page 14: ...trier de support 8 Vis d assemblage 4 8 x 38mm Tête ronde 4 Vis d assemblage 3 9 x 9 5mm Tête ronde 2 Vis d assemblage 3 9 x 6 mm Tête plate 8 Chevilles 1 Instructions pour l installation ETRIER DE SUPPORT SUPPORT DE FIXATION COLLIER D EVACUATION 8 VIS D ASSEMBLAGE 4 8 x 38mm Tête ronde 8 CHEVILLES 4 VIS D ASSEMBLAGE 3 9 x 9 5mm Tête ronde CONDUIT DECORATIF 2 VIS D ASSEMBLAGE 3 9 x 6mm Tête Plate ...

Page 15: ...e hood Fig 5 FIG 5 INSTALLATION SUPPORT DE FIXATION HOTTES CARÉNÉES OU NON CARÉNÉES 1 Construisez une armature murale en bois affleurée avec une surface intérieure de poteaux de cloison Assurez vous que a l armature est centrée au dessus du futur emplacement de la hotte b la hauteur de l armature permettra d y fixer le support de fixation en respectant les dimensions indiquées 2 Après avoir termin...

Page 16: ...es Fig 8 Vérifiez que le support est enfoncé dans le mur adjacent et qu il est centré au dessus de la hotte VIS D ASSEMBLAGE 4 8x38mm ETRIER DE SUPPORT 3 9 x 6 mm VIS D ASSEMBLAGE À TÊTE PLATE CHEVILLES 9 13 16 248 6 mm FIG 7 FIG 8 PRÉPARATION DE LA HOTTE Remarque si la hotte est en acier inoxydable retirez précautionneusement le film protecteur des surfaces extérieures et du conduit décoratif ava...

Page 17: ...c le support de fixation murale Abaissez lentement la hotte jusqu à ce qu elle s emboîte avec le support fig 12 3 Mettez la hotte à niveau au moyen des vis d assemblage 3 9x9 5mm et fixez la au moyen de 4 vis de montage Si vous ne disposez pas de poteaux de cloison ni d armature utilisez les chevilles fournies fig 12 4 Sur les hottes carénée raccorder un conduit métallique rond de 6 entre le colli...

Page 18: ...les prises d air du conduit supérieur sont dissimulées Installez le conduit avec les prises d air vers le bas Pour les hottes non carénées lorsque le plafond est de 8 les prises d air du conduit supérieur seront visibles une fois installées Installez le conduit avec les prises d air vers le haut Pour les hottes avec tuyau d évacuation et pour les hottes recyclant l air lorsque le plafond est de 9 ...

Page 19: ...EMARQUE Avant utilisation retirez le film de protection du cadre du filtre CONFIGURATIONS NON CARÉNÉES 1 Pour retirer le filtre à CHARBON appuyez sur le taquet frontal du filtre Abaissez le filtre pour dégager ses languettes arrière Fig 17 2 Pour remettre le filtre à CHARBON en place alignez les languettes arrière du filtre avec les fentes de la hotte Poussez le filtre pour le remettre en place ju...

Page 20: ... d origine qui n ont pas été obtenues par l entremise d un réparateur autorisé ou les causes étrangères comme l abus l alimentation électrique inadéquate ou les cas de force majeure AVIS DE NON RESPONSABILITÉ SUR LES GARANTIES IMPLICITES LIMITATIONS DES RECOURS L UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT COMME DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT LE...

Page 21: ... 250 Ring Nut 332 Cover 407 Blower Support Bracket 998 Hardware Package ALA Halogen Support Assembly N DESCRIPTION FRANCAIS 9 Filtre à graisse 14 Condensateur 16 Plaque du système electrique 26 Ampoule 45 Convoyer 48 Moteur 49 Turbine 53 Pare chocs 62 Support moteur 64 Support filtre 67 Cable 86 Bride de raccordement 113 Plaquette logo 115 Boîte de connexion electrique 116 Couvercle boîte de conne...

Page 22: ... 22 SERVICE PARTS LISTE PIECES DE RECHANGE MODEL PL36WC50EC ...

Page 23: ......

Page 24: ...04307535 ...

Reviews: