background image

- 10 -

LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

           AVERTISSEMENTS

POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DECHARGES ELECTRIQUES OU DE DOMMAGES AUX PERSONNES,

OBSERVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES:

1. N’utilisez cet appareil que comme cela est indiqué par le constructeur. Si vous avez des problèmes, contactez le fabriquant à l’adresse

ou au numéro de téléphone indiqués dans la garantie.

2. Avant de pourvoir à l’entretien ou au nettoyage de votre appareil, éteignez-le au tableau des commandes ou bloquez le tableau des

commandes afin d’éviter de le mettre en marche accidentellement. Si vous ne pouvez pas bloquer le système permettant d’éteindre

votre appareil, appliquez un avertissement extérieur d’une façon sure, comme par exemple un panneau, sur le tableau des commandes.

3. L’assemblage et la connexion électrique doivent être faits par des personnes qualifiées en respectant les normes et règlements en

vigueur, y compris les normes et règlements concernant les possibilités d’incendie.

4. Il est indispensable qu’il y ait suffisamment d’air pour que la combustion et l’évacuation des gaz à travers le tuyau du brûleur du

combustible ait lieu sans retour de flamme. Suivez les indications données par le fabricant du brûleur ainsi que les normes de sécurité

comme celles qui sont publiées par l’Association Nationale pour la Protection contre les Incendies National Fire Protection Association

(NFPA) et la American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), et les autorités locales en matière

de normes.

5. Quand vous coupez ou percez des trous dans le mur ou le plafond, n’abîmez pas les fils électriques ou autres.

6. Le ventilateur canalisé doit toujours évacuer l’air vers l’extérieur.

7. N’utilisez pas cet appareil avec un appareil contrôlant la vitesse à état solide.

8. Afin de diminuer tout risque d’incendie n’utilisez que des conduits en métal.

9. Votre appareil doit être relié à la terre.

ATTENTION - POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE DES MATIERES GRASSES QUI SONT EN TRAIN DE CUIRE:

A. Ne laissez jamais ni vos éléments chauffants, ni vos casseroles ou poêles sur le feu sans les contrôler si vous réglez l’apport de

chaleur sur une position élevée. Si vos casseroles ou poêles débordent cela provoque de la vapeur et des éclaboussures de graisse

qui peuvent prendre feu. Chauffez les huiles lentement à feu bas ou moyen.

B. Faites toujours fonctionner votre hotte quand vous cuisez à des températures élevées ou quand vous cuisinez des plats flambés.

(par ex. crêpes Suzette, Cerises “Jubilé”, Steack au poivre flambé).

C. Nettoyez régulièrement les ailes de vos ventilateurs. Ne permettez pas que la graisse s’accumule sur le ventilateur ou sur le filtre.
D. Utilisez des casseroles de taille appropriée. Utilisez toujours des ustensiles de cuisson dont la taille est appropriée à la surface de

votre élément de cuisson.

           AVERTISSEMENTS

POUR REDUIRE LES RISQUES DE DOMMAGES AUX PERSONNES AU CAS OÙ VOTRE CUISINIERE PRENDRAIT FEU, OBSERVEZ

LES INSTRUCTIONS SUIVANTES:*

1. ETEINDRE LES FLAMMES à l’aide d’un couvercle le plus hermétique possible, une plaque à gâteaux, ou un plateau en métal, puis

éteindre le brûleur. ATTENTION à NE PAS VOUS BRÛLER. Si les flammes ne s’éteignent pas immédiatement, SORTEZ ET

APPELEZ LES POMPIERS.

2. NE PRENEZ JAMAIS EN MAIN UNE POÊLE OU UNE CASSEROLE QUI A PRIS FEU - Vous pourriez vous brûler.
3. N’UTILISEZ PAS D’EAU, ni  torchons ou serviettes mouillés - vous provoqueriez une violente explosion de vapeur.

4. Utilisez un extincteur SEULEMENT si:

A. Vous savez que vous avez un extincteur Classe ABC, et vous en connaissez déjà le mode d’emploi.
B. Ce n’est pas un très gros incendie et qu’il se limite à l’endroi où il a explosé.
C. Vous êtes en train d’avertir les pompiers.
D. Vous avez la possibilité d’essayer d’éteindre l’incendie en ayant le dos tourné vers une issue.

* D’après les “Suggestions concernant la Sécurité contre les incendies des cuisines” publiées par NFPA.

      

  ATTENTION

1. Pour réduire tout risque d’incendie et pour évacuer correctement l’air, assurez-vous de prévoir un conduit de ventilation extérieur.

Ne videz pas l’air dans les espaces limités par des murs ou des plafonds, les combles, les passages étroits ou les garages.

2. Faites très attention quand vous utilisez des produits de nettoyage ou des détergents.
3. Évitez d’utiliser des aliments pouvant s’enflammer sous la Range Hood.
4. N’utilisez cet appareil que pour une ventilation générale. Ne l’utilisez pas pour évacuer des matières ou des vapeurs dangereuses

ou qui peuvent exploser.

5. Pour éviter de causer des dommages au moteur et de rendre les rotors bruyants et/ou non équilibrés, évitez que les sprays pour

murs secs, la poussière de construction entrent en contact avec la partie électrique.

6. Le moteur de votre hotte a un thermostat qui éteindra automatiquement le moteur s’il est surchauffé. Le moteur se remettra en

marche lorsqu’il se sera refroidi. Si le moteur continue à s’éteindre et à se remettre en marche, faites vérifier votre hotte.

7. Pour mieux capturer les impuretés de cuisine, le bas de votre hotte devrait être à une distance minimum de 24” et à une distance

maximum de 30” au-dessus du plan de cuisson. Voir la section “ Installation etrier d’assemblage “ pour les restrictions de montage.

8. Vu que cette hotte est grande et lourde, il est recommandé de confier l’installation de cette hotte à deux personnes.
9. Nous vous recommandons de lire l’étiquette indiquant les caractéristiques de votre hotte pour de plus amples informations  et

exigences.

SEULEMENT POUR UTILISATION DOMESTIQUE

!

!

!

Summary of Contents for PL30WC51EC

Page 1: ...Models PL30WC51EC PL36WC51EC PL42WC51EC ENGLISH 2 FRANÇAIS 10 ...

Page 2: ...ntly Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter D Use proper pan size Always use cookware appropriate for the size of the surface element WARNING TOREDUCETHERISKOFINJURYTOPERSONSINTHEEVENTOFARANGETOPGREASEFIRE OBSERVETHEFOLLOWING 1 SMOTHER FLAMES with a close fitting lid cookie sheet or metal tray then turn off the burner BE CAREFUL TO PREVENT BURNS If the flames do not go out imm...

Page 3: ... cleaned frequently Use a warm detergent solution Grease filters are dishwasher safe See INSTALL FILTERS section for removal and installation instructions Non Ducted Recirculation Filters The non ducted recirculation filters should be changed every 6 months See INSTALL FILTERS section for removal and installation instructions Hood Cleaning Stainless steel is one of the easiest materials to keep cl...

Page 4: ...acket 8 Mounting Screws 4 8 x 38mm Pan Head 4 Mounting Screws 3 9 x 9 5mm Pan Head 2 Mounting Screws 3 9 x 6mm Flat Head 8 Drywall Anchors 1 Installation Instructions MOUNTING BRACKET DISCHARGE COLLAR FLUE MOUNTING BRACKET 8 MOUNTING SCREWS 4 8 x 38mm Pan Head 8 DRYWALL ANCHORS 4 MOUNTING SCREWS 3 9 x 9 5mm Pan Head DECORATIVE FLUE 2 MOUNTING BRACKET SCREWS 3 9 x 6mm Flat Head FIG 3 ...

Page 5: ...TION To reduce the risk of fire use only metal ductwork 1 Decide where the ductwork will run between the hood and the outside 2 A straight short duct run will allow the hood to perform most efficiently 3 Long duct runs elbows and transitions will reduce the performance of the hood Use as few of them as possible Larger ducting may be required for best performance with longer duct runs 4 Install a r...

Page 6: ...E MOUNTING BRACKET DUCTED AND NON DUCTED HOODS 1 Assemble the flue mounting bracket adjusting outside width as shown See Figure 7 2 Carefully center the mounting bracket directly over the range hood location 3 Secure the bracket assembly to the ceiling using 2 4 8x38mm mounting screws and drywall anchors Fig 8 Make sure the bracket is pushed into the corner tight against the wall and centered over...

Page 7: ...ing on the back of the hood with the wall mounting bracket Gently lower the hood until it securely engages the bracket Fig 12 3 Level the hood with 2 mounting screws 3 9x9 5mm and secure with 4 mounting screws Use drywall anchors provided if wall studs or framing are not available Fig 12 4 On ducted hoods attach 6 round metal duct between the hood s blower collar and duct that leads to the outside...

Page 8: ...UNTING SCREWS INSTALL THE HOOD cont d 8 Carefully place the decorative flue on the hood Fig 13 On ducted installation in rooms with 8 foot ceilings the air vents are concealed Install the flue with the air vents down On non ducted installations in rooms with 8 foot ceilings the air vents are exposed Install the flue with the air vents up On ducted and non ducted installations in rooms with 9 foot ...

Page 9: ...obtained from persons other than authorized service companies or external causes such as abuse misuse inadequate power supply accidents fires or acts of God DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES CUSTOMER S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED HEREIN CLAIMS BASED ON IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WARRANTIES OF MERCH...

Page 10: ...ujours des ustensiles de cuisson dont la taille est appropriée à la surface de votre élément de cuisson AVERTISSEMENTS POURREDUIRELESRISQUESDEDOMMAGESAUXPERSONNESAUCASOÙVOTRECUISINIEREPRENDRAITFEU OBSERVEZ LESINSTRUCTIONSSUIVANTES 1 ETEINDRE LES FLAMMES à l aide d un couvercle le plus hermétique possible une plaque à gâteaux ou un plateau en métal puis éteindre le brûleur ATTENTION à NE PAS VOUS B...

Page 11: ...ettoyés Utilisez une solution à base de détergent tiède Les filtres à graisse peuvent aller au lave vaisselle Voir la section INSTALLATION DES FILTRES pour les instructions d installation et de retrait FILTRES À CHARBON Configurations non carénées Les filtres à charbon devront être changés tous les 6 mois Voir la section INSTALLATION DES FILTRES pour les instructions d installation et de retrait N...

Page 12: ...de support 8 Vis d assemblage 4 8 x 38mm Tête ronde 4 Vis d assemblage 3 9 x 9 5mm Tête ronde 2 Vis d assemblage 3 9 x 6 mm Tête plate 8 Chevilles 1 Instructions pour l installation ETRIER DE SUPPORT SUPPORT DE FIXATION COLLIER D EVACUATION 8 VIS D ASSEMBLAGE 4 8 x 38mm Tête ronde 8 CHEVILLES 4 VIS D ASSEMBLAGE 3 9 x 9 5mm Tête ronde CONDUIT DECORATIF 2 VIS D ASSEMBLAGE 3 9 x 6mm Tête Plate FIG 3 ...

Page 13: ...système de câblage afin de permettre le passage du câble d alimentation et de l évacuation des fumées COUVERCLE DU TOIT TUYAU ROND DE 6 15cm CONDUIT DÉCORATIF HOTTE COU VERCLE DU MUR COUDE ROND DE 24 61cm À 30 76cm AU DESSUS DU PLAN DE CUISSON voir la section SUPPORT DE FIXATION pour les instructions relatives au montage 6 15cm ADAPTATEUR FIG 5 6 1 2 3 1 4 18 à 22 6 1 2 165 mm 3 1 4 82 5 mm 18 à 2...

Page 14: ...les Fig 8 Vérifiez que le support est enfoncé dans le mur adjacent et qu il est centré au dessus de la hotte VIS D ASSEMBLAGE 4 8x38mm ETRIER DE SUPPORT 3 9 x 6 mm VIS D ASSEMBLAGE À TÊTE PLATE CHEVILLES 7 3 4 196 8 mm FIG 7 FIG 8 PRÉPARATION DE LA HOTTE Remarque si la hotte est en acier inoxydable retirez précautionneusement le film protecteur des surfaces extérieures et du conduit décoratif avan...

Page 15: ...ent la hotte jusqu à ce qu elle s emboîte avec le support fig 12 3 Mettez la hotte à niveau au moyen des vis d assemblage 3 9x9 5mm et fixez la au moyen de 4 vis de montage Si vous ne disposez pas de poteaux de cloison ni d armature utilisez les chevilles fournies fig 12 4 Sur les hottes avec tuyau d évacuation raccorder un conduit métallique rond de 6 entre le collier de soufflante de la hotte et...

Page 16: ...ES CONDUIT SUPÉRIEUR CONDUIT INFÉRIEUR FIG 13 INSTALLATION DE LA HOTTE suite 8 Placez précautionneusement le conduit décoratif sur la hotte Fig 13 Pour les hottes carénées lorsque le plafond est de 8 les prises d air du conduit supérieur sont dissimulées Installez le conduit avec les prises d air vers le bas Pour les hottes non carénées lorsque le plafond est de 8 les prises d air du conduit supér...

Page 17: ...ux d origine qui n ont pas été obtenues par l entremise d un réparateur autorisé ou les causes étrangères comme l abus l alimentation électrique inadéquate ou les cas de force majeure AVIS DE NON RESPONSABILITÉ SUR LES GARANTIES IMPLICITES LIMITATIONS DES RECOURS L UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT COMME DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT ...

Page 18: ...oard box 240 Switch Actuator 250 Ring Nut 407 Blower Support Bracket 477 Closing 998 Hardware Package ALA Halogen Support Assembly N DESCRIPTION FRANCAIS 9 Filtre à graisse 14 Condensateur 16 Support boîte cable alimentation 16 Support boîte installation electrique 26 Ampoule 45 Convoyer 48 Moteur 49 Turbine 53 Pare chocs 60 Cable alimentation 67 Cable 86 Bride de raccordement 113 Plaquette logo 1...

Page 19: ... 19 SERVICE PARTS LISTE PIECES DE RECHANGE MODELS PL30WC51EC PL36WC51EC PL42WC51EC ...

Page 20: ...99043832A 04307534 ...

Reviews: