background image

18

Food Storage

FRESH FOOD SECTION

SHELVES

Your refrigerator has the convenience of
shelves and storage compartments for a
variety of foods and snacks. Refrigerator
shelves can be easily adjusted to suit your
storage needs. Sliding shelves (some
models) are supported by side rails. A
sliding shelf can be removed by pulling it
towards you until it stops, then lifting up
and pulling it the rest of the way out.
Cantilever shelves are supported at the back
of the refrigerator, and can be full width or
half width. To remove, lift the shelf up and
out. Replace shelf by inserting hooks at the
rear into the slots. Lower and lock into
position.

CRISPER

Crisper is located under the bottom shelf,
and is used for storing fresh fruit and
vegetables. Vegetables should be washed
and drained before being placed into the
crisper. A variable humidity control,
available on some models, allows you to
adjust the storage environment in the
crisper.

DELI DRAWER (Some Models)

Some models are equipped with a Deli
Drawer for storage of luncheon meats,
spreads, cheeses, and other deli items.

WINE RACK (Some Models)

The wine rack stores bottles of wine, or
2-liter plastic bottles of juice or soda pop.
To install, slide the wine rack onto the shelf
with the curve facing in. To remove, slide
the wine rack out. Install on either side of a
shelf (See Figure 2).

TALL BOTTLE RETAINER (Some Models)

See Figure 3.

(continued)

Para almacenar
alimentos

Conservation
des aliments

SECCIÓN DE ALIMENTOS FRESCOS

ANAQUELES

Su refrigerador tiene convenientes anaqueles y
compartimientos para guardar diversos
alimentos y bocadillos. Los anaqueles pueden
ajustarse fácilmente según sus necesidades. Los
rieles laterales soportan los anaqueles
deslizantes (algunos modelos). Se puede retirar
un anaquel deslizante, tirando de éste hacia
usted hasta que se detenga, luego levantándolo
hacia arriba y sacándolo completamente. Los
anaqueles voladizos se sostienen en la parte
posterior del refrigerador y pueden ser de largo
completo o medio.

 

Los anaqueles voladizos

están sostenidos por atrás. Para sacarlos, hay
que levantarlos y sacarlos hacia afuera. Se
vuelven a poner insertando los ganchos
posteriores en las ranuras, bajándolos y
fijándolos en su posición.

EL COMPARTIMIENTO PARA VERDURAS

El compartimiento para verduras está debajo
del anaquel inferior, y se usa para guardar
frutas y vegetales frescos. Los vegetales deben
lavarse y escurrirse antes de ponerlos en esta
gaveta. Ciertos modelos tienen un control de
humedad variable para ajustar el ambiente de
la gaveta.

CAJÓN PARA EMBUTIDOS (algunos
modelos)

Algunos modelos van equipados con

un cajón especial para guardar fiambres de
cerdo, pastas para extender sobre el pan,
quesos y otros artículos de charcutería.

ANAQUEL PARA BOTELLAS
(ciertos modelos)

En el anaquel para botellas se pueden almacenar
botellas de vino o botellas de 2 litros de zumo o
refrescos de soda. Para ponerlo, haga deslizar el
anaquel sobre la estantería con la zona curva de
frente. Para quitarlo, deslice hacia fuera la
estantería para los vinos. Vuelva a instalarlo en
una estantería (vea la Figura 2).

ANAQUEL PARA BOTELLAS ALTAS
(ciertos modelos)

Véase la figura 3.

(continuación)

SECTION ALIMENTS FRAIS

ÉTAGÈRES

Votre réfrigérateur possède des étages et des
compartiments de stockage prévus pour une
variété d’aliments. Les étagères peuvent être
réglées facilement en fonction de vos besoins.
Les étagères à glissières (certains modèles) sont
supportées par des rails latéraux. Pour enlever
une étagère à glissières, tirez-la vers l’avant
jusqu’à ce qu’elle bute, puis soulevez-la et
dégagez-la entièrement. Les étagères  en
porte-à-faux prennent appui sur l’arrière du
réfrigérateur. Pour les enlever, soulevez et tirez.
Réinstallez les étagères en introduisant leurs
crochets arriére dans les encoches prévues.
Baissez l’étagère pour la verrouiller.

BAC À LÉGUMES

Un bac à légumes se trouve en-dessous
desétagères du bas et sert à conserver les fruits
et légumes frais. Les légumes doivent être rincés
et égouttés avant d’être placés dans les bacs.
Un régulateur d’humidité, disponible sur certains
modèles, permet de régler le milieu de
conservation du bac.

TIROIR DÉLI (certains modèles) 

Certains

modèles ont un Tiroir Déli pour viandes froides,
tartinades, fromage et autres produits déli.

PORTE-BOUTEILLES(Certains Modèles)

Dans le porte-bouteille vous pouvez conserver
des bouteilles de vin ou des bouteilles de
plastique de 2 litres contenant du jus de fruit ou
des boissons gazeuses. Pour l’installer, faites-le
glisser sur l’étagère avec la partie courbe vers
l’intérieur. Pour l'enlever, faites le glisser vers
l'extérieur. S'installe sur n'importe quel côté de
la tablette (voir Figure 2)

SUPPORT POUR LES GRANDES
BOUTEILLES (Certains Modèles)

Voir la Figure 3.

(suite à la page suivante)

Wine Rack
Anaquel para botellas
Porte-bouteilles
Flaschenregal

Ó÷Üñá 

µ

ðïõêáëéþí

Figure 2
Figura 2
Figure 2
Abb. 2

Ó

÷Þµá 2

2  á¼Ž

\£…z®²ûZ qf

Summary of Contents for GLTP23V9CS2

Page 1: ...éro de série qui se trouvent à l intérieur de votre réfrigérateur Ces deux numéros vous seront demandés lors de toute intervention de dépannage Wir beglückwünschen Sie zum Erwerb Ihres neuen Kühlschranks dessen Funktionstüchtigkeit bei richtiger Pflege für viele Jahre zuverlässig gewährleistet ist Bitte lesen Sie diese Gebrauchs und Pflegeanleitung sorgfältig durch bevor Sie Ihren Kühlschrank in B...

Page 2: ...fe y sacándolo de la toma de corriente Cuando vaya a realizar tareas de limpieza o bien cuando se disponga a cambiar la bombilla o retirar la cubierta de acceso posterior desconecte el cable del suministro de energía eléctrica del refrigerador para evitar que se produzcan descargas eléctricas El refrigerador NO se desconectará del suministro de energía eléctrica aunque coloque el control de temper...

Page 3: ...ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ Ãéá ôçí áóöÜëåéÜ óáò äéáâÜóôå ôéò ðáñáêÜôù ïäçãßåò ðñéí èÝóåôå óå ëåéôïõñãßá ôï øõãåßï óáò Ìðïñåß íá ôñáõìáôéóôåßôå áí äåí áêïëïõèÞóåôå áõôÝò ôéò ïäçãßåò ÊáôáóôñÝøôå ôï áñôïêéâþôéï ôïõò óõíäåôÞñåò êáé ïðïéïäÞðïôå ðëáóôéêü õëéêü óõóêåõáóßáò õðÜñ åé áöïý îåðáêåôÜñåôå ôï øõãåßï Ôá áñôïêéâþôéá êáé ôá ðëáóôéêÜ õëéêÜ áðïôåëïýí ðéèáíïýò êéíäýíïõò ãéá ôçí áóöÜëåéá ôùí ìéêñþí ðáéäéþí ÁöáéñÝóô...

Page 4: ...con los códigos y ordenanzas locales DATOS DEL DISYUNTOR DE PARED 220 a 240 V 50 y 60 Hz 7 5 A ADVERTENCIA Si el cable del suministro está en mal estado deberá cambiarlo un técnico electricista cualificado No use un adaptador No use un cable de extensión No quite ni corte la clavija de tierra No retuerza anude ni doble el cable de alimentación AVISO El rendimiento puede verse afectado si se produc...

Page 5: ... 220 240 Volt 50 êáé 60 Hz ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ Áí ôá óôïé åßá áõôÜ äåí áíôéóôïé ïýí ìå ôéò ðñïäéáãñáöÝò ôïõ äéêïý óáò çëåêôñéêïý äéêôýïõ åðéêïéíùíÞóôå áìÝóùò ìå ôïí ðùëçôÞ Áí ëåéôïõñãÞóåôå ôï øõãåßï óå äßêôõï ëáíèáóìÝíçò çëåêôñéêÞò ðáñï Þò ìðïñåß íá ðñïêëçèåß âëÜâç ôïõ óõìðéåóôÞ Âåâáéùèåßôå üôé ôï øõãåßï åßíáé êáôÜëëçëá ãåéùìÝíï Ôï çëåêôñéêü êáëþäéï ôïõ øõãåßïõ åßíáé åöïäéáóìÝíï ìå Ýíáí áêñïäÝêôç ãåßùóç...

Page 6: ...mpotrada deje 10 mm 3 8 pulgada más en cada lado para facilitar la colocación NOTA Si coloca el refrigerador con la parte de las bisagras al lado de una pared deberá dejar espacio suficiente entre la pared y la puerta para poder abrirla INDICACIONES La circulación de aire y la nivelación apropiadas contribuyen al funcionamiento correcto de la unidad No use un cable de extensión Si el refrigerador ...

Page 7: ... ðñüôõðá ISO ç áðüäïóç ôïõ øõãåßïõ óáò áîéïëïãåßôáé óôçí Êáôçãïñßá N 16 C Ýùò 32 C Êáôçãïñßá ST 18 C Ýùò 38 C Þ óôçí Êáôçãïñßá T 18 C Ýùò 43 C Ç èåñìïêñáóßá óôï åóùôåñéêü ôïõ øõãåßïõ ìðïñåß íá åðçñåáóôåß áðü ðáñÜãïíôåò üðùò åßíáé ç ôïðïèåóßá ôïõ ç èåñìïêñáóßá ðåñéâÜëëïíôïò êáé ç óõ íüôçôá ðïõ áíïßãåôå ôçí ðüñôá ÁöÞóôå åëåýèåñï þñï ãýñù áðü ôç ìïíÜäá ãéá ôçí åðáñêÞ êõêëïöïñßá ôïõ áÝñá Ãéá ôïí éêáíï...

Page 8: ...ue la parte frontal esté más baja que la posterior PARA AJUSTAR LAS RUEDAS DELANTERAS 1 Abra la puerta del refrigerador 2 Saque la rejilla tirando hacia afuera 3 Ajuste las ruedas girando con una llave el perno de ajuste de cada una hasta que la unidad esté nivelada y estable Las ruedas traseras no son ajustables 4 Compruebe que la junta de cierre de ambas puertas toque el gabinete en todos los la...

Page 9: ... øõãåßï ðñÝðåé íá âñßóêåôáé óå ïñéæüíôéá èÝóç êáé üëåò ïé ãùíßåò ôçò âÜóçò íá áêïõìðïýí óôáèåñÜ óå Ýíá óôÝñåï ðÜôùìá Ñõèìßóôå ôéò ìðñïóôéíÝò âÜóåéò Ýôóé þóôå íá öÝñåôå ôï èÜëáìï óå éóüðåäç èÝóç Ãéá ìåãáëýôåñç óôáèåñüôçôá äéáôçñåßôå ôï èÜëáìï üóï ôï äõíáôüí ðéï áìçëÜ ÐïôÝ ìç ñõèìßóåôå ôéò âÜóåéò þóôå ôï ìðñïóôéíü ìÝñïò íá âñßóêåôáé ðéï áìçëÜ áðü ôï ðßóù ìÝñïò ÑÕÈÌÉÓÇ ÔÙÍ ÌÐÑÏÓÔÉÍÙÍ ÂÁÓÅÙÍ 1 Áíïßîôå...

Page 10: ...las salidas de aire Si el refrigerador va a estar apagado durante un cierto tiempo Retire toda la comida y el hielo Coloque el control de temperatura del refrigerador en la posición O y desconecte el cable del suministro de energía eléctrica Si está equipado con un elaborador de hielo suba el brazo indicador fíjelo véase la figura 1 y desconecte el aprovisionamiento de agua a la válvula NOTA Cuand...

Page 11: ...á ÂÜëôå ôï çëåêôñéêü êáëþäéï óå Ýíáí êáôÜëëçëá ãåéùìÝíï ñåõìáôïäüôç ÌÇ ñçóéìïðïéÞóåôå êáëþäéï ðñïÝêôáóçò Þ ðñïóáñìïãÝá Ãéá ðëçñïöïñßåò ó åôéêÜ ìå ôç äéáäéêáóßá ðáñáãùãÞò ðÜãïõ áíáôñÝîôå óôçí åíüôçôá ÁÕÔÏÌÁÔÇ ÐÁÑÁÃÙÃÇ ÐÁÃÏÕ áí ôï øõãåßï óáò äéáèÝôåé áõôÞ ôç äõíáôüôçôá Ìüëéò èÝóåôå ôï øõãåßï óå ëåéôïõñãßá êáèïñßóôå ôéò ñõèìßóåéò óôç ìÝóç ôçò êëßìáêÜò ôïõò Óå ðåñßðôùóç ðïõ åðéèõìåßôå ôçí áëëáãÞ ôùí ñ...

Page 12: ...ration continued Operación continuación Fonctionnement suite Limpie bien el interior Deje ambas puertas abiertas para que no haya olores ni se forme moho Nettoyez l intérieur du réfrigérateur soigneusement Laissez les deux portes ouvertes afin d eviter l accumulation d odeurs et de moisissure ...

Page 13: ... Türen auflassen um schlechten Geruch und Schimmel zu vermeiden Êáèáñßóåôå ðñïóåêôéêÜ ôï åóùôåñéêü ôïõ øõãåßïõ Áíïßîôå êáé ôéò äýï ðüñôåò ôïõ øõãåßïõ ãéá íá áðïöýãåôå ôç óõóóþñåõóç ïóìþí êáé ìïý ëáò Ëåéôïõñãßá óõíÝ åéá áà Z Ú æ À á Z Z ã æ ë Z Ü Ñ Zz Z x ÚÀû ãà  ãà Z t Z ã Zz ...

Page 14: ...a temperatura según sea necesario Para obtener una temperatura más fría gire la perilla hacia COLDER MÁS FRÍA Para obtener una temperatura menos fría gírela hacia WARMER MENOS FRÍA INDICACIONES IMPORTANTES Poniendo el control del refrigerador en 0 se apaga tanto el compartimiento refrigerador como el congelador Al graduar al principio los controles o al cambiar una graduación espera 24 horas para ...

Page 15: ...Ãéá íá Ý åôå ðéï ÊÑÕÁ èåñìïêñáóßá óôñÝøôå ôï êïõìðß äåîéüóôñïöá ðñïò Ýíá ìåãáëýôåñï áñéèìü Ãéá íá Ý åôå ðéï ÈÅÑÌÇ èåñìïêñáóßá óôñÝøôå ôï êïõìðß áñéóôåñüóôñïöá ðñïò Ýíá áìçëüôåñï áñéèìü ËÜâåôå õðüøç óáò üôé ïé èåñìïêñáóßåò áðïèÞêåõóçò ìðïñåß íá åðçñåáóôïýí áðü ôç èåñìïêñáóßá äùìáôßïõ ÑÕÈÌÉÓÅÉÓÊÁÔÁØÕÎÇÓ Ïé ñõèìßóåéò êáôÜøõîçò åßíáé ôïðïèåôçìÝíåò óôï èÜëáìï êáôÜøõîçò Ç ñýèìéóç ôçò êáôÜøõîçò èá ðñÝðåé...

Page 16: ...sión mínima de 1 4 barios 20 lb pulg2 y una presión máxima de 8 3 barios 120lb pulg2 Ponga el recipiente del hielo debajo del elaborador Coloque el brazo indicador en DOWN abajo Cuando se enfríe el congelador comenzará a producirse hielo Para detener la producción de cubitos levante el brazo indicador hasta quedar trabado en la posición UP arriba No es necesario detener el elaborador de hielo cuan...

Page 17: ... óõíå üìåíç ñïÞ ðÜãïõ Áí ç ëåéôïõñãßá áõôÞ äåí äéáôßèåôáé åñãïóôáóéáêÜ ôüôå ìðïñåßôå íá ðñïìçèåõôåßôå îå ùñéóôÜ ôçí ðáãïìç áíÞ áðü ôïí ðùëçôÞ Ôá ìïíôÝëá ôùí 220 240V 50 êáé 60 Hz ñçóéìïðïéïýí óåô óõíáñìïëüãçóçò ðáãïìç áíÞò áñéèìïý IM220 Áõôü ôï óåô ðáãïìç áíÞò ðñÝðåé íá åãêáôáóôáèåß ìüíï áðü åîïõóéïäïôçìÝíï ôå íéêü ÐÑÏÓÏ Ç Âåâáéùèåßôå üôé ï óùëÞíáò ðáñï Þò íåñïý ôçò ðáãïìç áíÞò åßíáé óõíäåäåìÝíïò ...

Page 18: ...les frescos Los vegetales deben lavarse y escurrirse antes de ponerlos en esta gaveta Ciertos modelos tienen un control de humedad variable para ajustar el ambiente de la gaveta CAJÓN PARA EMBUTIDOS algunos modelos Algunos modelos van equipados con un cajón especial para guardar fiambres de cerdo pastas para extender sobre el pan quesos y otros artículos de charcutería ANAQUEL PARA BOTELLAS cierto...

Page 19: ... óáò ÔáðñïåîÝ ïíôáñÜöéáóôçñßæïíôáéóôïðßóù ìÝñïòôïõøõãåßïõ ÃéáíáôááöáéñÝóôå óçêþóåôå ôïñÜöéðÜíùêáéðñïòôáÝîù ÁíôéêáôáóôÞóôåôï ñÜöéåéóÜãïíôáòôïõòãÜíôæïõòôïõðßóùìÝñïõò ìÝóáóôéòó éóìÝò áìçëþóôåêáéêëåéäþóôåôïóôç èÝóçôïõ ÓÕÑÔÁÑÉÄÉÁÔÇÑÇÓÇÓÖÑÅÓÊÁÄÁÓ ÔïóõñôÜñéäéáôÞñçóçòöñåóêÜäáòåßíáé ôïðïèåôçìÝíïóôïêÜôùñÜöé êáé ñçóéìïðïéåßôáé ãéáôçóõíôÞñçóçöñÝóêùíöñïýôùíêáé ëá áíéêþí Ôáëá áíéêÜèáðñÝðåéíáðëõèïýí êáéíáóôñáããé...

Page 20: ...orbetes no deben consumirse demasiado fríos SI SE CORTA LA CORRIENTE ELÉCTRICA Sección de alimentos frescos Abra las puertas lo menos posible para que no se escape el aire frío Normalmente dependiendo de la temperatura ambiente los alimentos se mantienen sin deteriorarse hasta por 12 horas Sección de alimentos congelados Para evitar que se caliente el interior no abra la puerta del congelador Norm...

Page 21: ... åßíáé ï êýñéïò èÜëáìïò êáôÜøõîçò Ôá ñÜöéá óôéò ðüñôåò åßíáé ó åäéáóìÝíá ãéá áíôéêåßìåíá ìéêñüôåñïõ ñüíïõ óõíôÞñçóçò üðùò åßíáé ïé õìïß ôá ãëõêÜ êáé ôá Ýôïéìá ôñüöéìá Ìçí õðåñâáßíåôå ôïõò ñüíïõò óõíôÞñçóçò ðïõ ðáñÝ ïíôáé áðü ôïõò êáôáóêåõáóôÝò ôùí åìðïñéêþí êáôåøõãìÝíùí êáé åðåîåñãáóìÝíùí ôñïößìùí ÁêïëïõèÞóôå ôéò ïäçãßåò óôéò óõóêåõáóßåò ÐÑÏÓÏ Ç Ìçí ôïðïèåôåßôå áíáøõêôéêÜ óôï ôìÞìá óõíôÞñçóçò êáôá...

Page 22: ...coloque el control de temperatura en la posición O no se desconectará el refrigerador del suministro de energía eléctrica AVISO No use esponjas limpiadoras metálicas cepillos limpiadores abrasivos ni soluciones alcalinas para limpiar el refrigerador Use una esponja o un paño suave No lave las piezas desmontables en un lavaplatos automático Los objetos húmedos se adhieren a las superficies congelad...

Page 23: ...å íá áðïöåõ èåß ï ó çìáôéóìüò âáêôçñéäßùí êáé ïóìþí Áðïìáêñýíåôå üëá ôá ôñüöéìá ðñéí êáèáñßóåôå ôïí åóùôåñéêü èÜëáìï ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ ÐÜíôá íá áðïóõíäÝåôå ôï êáëþäéï ôçò óõóêåõÞò áðü ôïí ñåõìáôïäüôç ðñéí êáèáñßóåôå ôï øõãåßï ÅíäÝ åôáé íá ðñïêëçèåß çëåêôñïðëçîßá Þ ðñïóùðéêüò ôñáõìáôéóìüò áí ðáñáëåßøåôå íá áðïóõíäÝóåôå ôçí ðáñï Þ çëåêôñéêïý ñåýìáôïò Äåí áðïóõíäÝåôå ôçí ðáñï Þ ôïõ çëåêôñéêïý ñåýìáôïò èÝ...

Page 24: ...ensador Never Clean que no requiere limpieza no será necesario que lo limpie en condiciones de funcionamiento normales Si el refrigerador funcionara en condiciones ambientales con gran presencia de grasa y polvo o bien su hogar se encuentra cerca de una vía con circulación pesada es posible que sea necesario limpiar periódicamente el condensador para que proporcione el máximo rendimiento Si fuera ...

Page 25: ...ó óüäá óå 1 ëßôñï æåóôü íåñü Îåðëýíåôå êáé óôåãíþóôå Íá ìçí Ýñèåé ôï íåñü óå åðáöÞ ìå ôá çëåêôñéêÜ ìÝñç ôïõ èáëÜìïõ üðùò åßíáé ïé ñõèìéóôÝò èåñìïêñáóßáò Þ ôá åîáñôÞìáôá öùôüò Ðëýíåôå ôá áðïóõíáñìïëïãïýìåíá ìÝñç ôçò óõóêåõÞò ôïõò êÜäïõò áðïèÞêåõóçò êáé ôéò öëÜíôæåò ôçò ðüñôáò ìå Ýíá Þðéï áðïññõðáíôéêü ïéêéáêÞò ñÞóçò êáé æåóôü íåñü Îåðëýíåôå êáé óôåãíþóôå ôá ÅÎÙÔÅÑÉÊÏ Êáèáñßóôå ôï èÜëáìï ìå æåóôü íå...

Page 26: ... y humedad elevadas pueden afectar el funcionamiento de su refrigerador Vea cómo graduar los controles en la sección CONTROLES DE TEMPERATURA Mantenga seca la junta de la puerta El agua estancada puede producir moho NO instale el refrigerador afuera en un porche o balcón en donde esté expuesta a la intemperie Un ventilador hace circular el aire en los compartimientos de refrigeración y congelación...

Page 27: ...ü Þ ìå õãñáóßá åßíáé óçìáíôéêü íá áêïëïõèÞóôå ôéò ðáñáêÜôù óõìâïõëÝò ÐÏÔÅ ìçí áðïèçêåýåôå îåóêÝðáóôá õãñÜ Þ ôñüöéìá óôï èÜëáìï ôïõ øõãåßïõ Áõôü Ý åé ùò áðïôÝëåóìá íá åéó ùñåß ðåñéóóüôåñç õãñáóßá óôçí ðåñéï Þ åîÜôìéóçò êáé ßóùò åìðïäßóåé ôç ëåéôïõñãßá ôïõ øõãåßïõ Âåâáéùèåßôå üôé ç ðüñôá ôïõ øõãåßïõ åßíáé êëåéóôÞ êáé óöñáãéóìÝíç Áðïìáêñýíåôå ïðïéïäÞðïôå áíôéêåßìåíï èá ìðïñïýóå íá åìðïäßæåé ôï êëåßóé...

Page 28: ...erior y colóquela a un lado 5 Para retirar el espaciador y la bisagra central desatornille el tornillo interior y desafloje los dos tornillos exteriores lo suficiente para poder sacar la bisagra Apriete los tornillos exteriores después de haber sacado la bisagra 6 Retire la bisagra inferior 7 Coloque el refrigerador en el lugar en el que se vaya a instalar definitivamente 8 Vuelva a instalar las b...

Page 29: ...áöáéñÝóåôå ôéò ðüñôåò ôïõ øõãåßïõ êáé ôïõ êáôáøýêôç ÁÖÁÉÑÅÓÇ ÔÙÍ ÐÏÑÔÙÍ 1 ÁöáéñÝóôå ôçí áóöÜëåéá ðïäüò êáé ôï êÜëõììá ôïõ Üíù ìåíôåóÝ ïñéóìÝíá ìïíôÝëá 2 ÁöáéñÝóôå ôï Üíù ìåíôåóÝ êáé áðïìáêñýíåôå ôçí ðüñôá ôçò êáôÜøõîçò áíáóçêþíïíôáò ôçí áðü ôï óôÞñéãìá ôïõ êåíôñéêïý ìåíôåóÝ ÔïðïèåôÞóôå ôçí ðüñôá êáôÜ ìÝñïò 3 Îåâéäþóôå ôï óôÞñéãìá ôïõ êåíôñéêïý ìåíôåóÝ ìå Ýíá ãáëëéêü êëåéäß êáé öõëÜîôå ôï ãéá ôç óõ...

Page 30: ...ador de la bisagra inferior y colóquela a un lado 6 Para retirar la bisagra central y el espaciador quite el tornillo interior y afloje los dos tornillos exteriores para permitir que tanto la bisagra como el espaciador se deslicen hacia afuera Apriete los tornillos 7 Afloje los dos tornillos exteriores del lado contrario del refrigerador quite el tornillo interior e instale la bisagra central 8 Qu...

Page 31: ...t werden WARNUNG Um einen elektrischen Schlag und Personenschaden vorzubeugen stellen Sie den Temperaturregler auf 0 und ziehen Sie die Anschlussschnur aus der Wandsteckdose 1 Entfernen Sie alle Nahrungsmittel aus den Türfächern 2 Entfernen Sie das Fußgitter und die obere Scharnierabdeckung 3 Entfernen Sie das Oberscharnier mit einem einstellbaren Schraubenschl üssel oder 3 8 Inbusschlüssel und he...

Page 32: ... el lado contrario 16 Encaje la puerta de la congeladora en el pasador de bisagra central 17 Cierre la puerta de la congeladora Eleve la puerta con ayuda de una persona en el lado contrario mientras aprieta los tornillos para instalar la bisagra superior 18 Vuelva a colocar la rejilla de la parte posterior y la cubierta de la bisagra superior 19 Conecte el cable eléctrico y ajuste el control de te...

Page 33: ...llungen wenn nötig 11 ÁíôéóôñÝøôå ôéò åéñïëáâÝò óôéò ðüñôåò 12 ÔïðïèåôÞóôå ôá óôïð ôùí ðüñôùí ôïõ êáôáøýêôç êáé ôïõ øõãåßïõ óôçí áðÝíáíôé ðëåõñÜ 13 ÔïðïèåôÞóôå ôçí ðüñôá ôïõ øõãåßïõ óôï êÜôù óôÞñéãìá ôïõ ìåíôåóÝ êáé óößîôå ôï óôÞñéãìá ôïõ êåíôñéêïý ìåíôåóÝ ìÝóù ôïõ êåíôñéêïý ìåíôåóÝ óôï ðÜíù ìÝñïò ôçò ðüñôáò ÓÇÌÅÉÙÓÇ Êëåßóôå ôçí ðüñôá ôïõ øõãåßïõ ãéá äéåõêüëõíóç óôçí åõèõãñÜììéóç ôçò ïðÞò ôïõ ìåíô...

Page 34: ...tura interna subirá Si no puede localizar el origen del problema llame a su agente de servicio autorizado Siempre indique su modelo y número de serie al solicitar servicio PARA REEMPLAZAR LA BOMBILLA PRECAUCIÓN Utilice guantes cuando reemplace bombillas para evitar cortarse Para reemplazar la bombilla del compartimento del refrigerador o de la congeladora 1 Desenchufe la unidad 2 Quite el protecto...

Page 35: ... åßíáé óôç ìÝóç ôçò êëßìáêáò êáé ü é óôï ìçäÝí 2 Âåâáéùèåßôå üôé äåí Ý åé ðÝóåé ï ãåíéêüò äéáêüðôçò ñåýìáôïò ôïõ êôéñßïõ Þ äåí Ý åé êáåß êÜðïéá áóöÜëåéá 3 Âåâáéùèåßôå üôé ôï çëåêôñéêü êáëþäéï ôçò óõóêåõÞò äåí Ý åé âãåé Þ äåí Ý åé áëáñþóåé áðü ôï ñåõìáôïäüôç 4 Âåâáéùèåßôå üôé ç êõêëïöïñßá ôïõ áÝñá óôï èÜëáìï äåí åìðïäßæåôáé áðü ðáñáãåìéóìÝíá ñÜöéá áñôß Þ Üëëá áíôéêåßìåíá óôá ñÜöéá 5 Ç èåñìïêñáóßá ð...

Page 36: ...P N 240432700 0103 ...

Reviews: