background image

5

ROUGH-IN DIMENSIONS

UNDER COUNTER & STACK MODELS

(2.54 cm)

REAR VIEW

36"

(91.5 cm)

(6.5 cm)

(9.5 cm)

ELECTRIC CONNECTION

13 1/2"

(34.4 cm)

(68.3 cm)

UNDER

COUNTER

34 5/8"

(87.9 cm)

3

3

3

3

3

/8" (0.96 cm) DIA.

GAS PIPE

(((((

68.6 cm)

3/4"

3/4"

3/4"

3/4"

3/4"

(1.9 cm)

(1.9 cm)

(1.9 cm)

(1.9 cm)

(1.9 cm)

SIDE VIEW

SIDE VIEW

SIDE VIEW

SIDE VIEW

SIDE VIEW

4 3/8"

(11.1 cm)

47 1/2"

(120.7 cm)

OPTIONAL

VENT KNOCKOUT

3 3/4"

(9.5 cm)

MOBILE HOME INSTALLATION

1. Dryer 

MUST

 be exhausted outside (outdoors, not beneath

the mobile home) using metal ducting that will not support
combustion. Metal ducting must be 4 inches (10.16 cm) in
diameter with no obstructions. Rigid metal duct is preferred.

2. If dryer is exhausted through the floor and area beneath

the mobile home is enclosed, the exhaust system 

MUST

terminate outside the enclosure with the termination
securely fastened to the mobile home structure.

3. When installing a gas dryer into a mobile home, a provision

must be made for outside make up air. This provision is to
be not less than twice the area of the dryer exhaust outlet.

4. This dryer 

MUST

 be fastened to the floor. Mobile Home

Installation Kit No. 169840 is available from your dealer.

5. Refer to pages 2 and 3 for other important venting

requirements.

6. Installation 

MUST

 conform to current Manufactured Home

Construction & Safety Standard (which is a Federal
Regulation Title 24 CFR-Part 32-80) or when such standard
is not applicable, with American National Standard for
Mobile Homes. In Canada, the CSA Z240 is applicable.

 The dryer is designed under ANSI Z 21.5.1 for

HOME USE

 only.

Summary of Contents for GLEQ642AS2

Page 1: ...IQUEseulement Cettesécheusen est pasrecommandéepourutilisationcommerciale commeparexemple unrestaurantouunsalondecoiffure etc Pour votre sécurité suivre les directives données dans le présent guide afin de minimiser les risques d incendie d explosion de dommages matériels de blessures et de mort Ne pas entreposer ni utiliser d essence ou d autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet...

Page 2: ...roved vent hood which has a swing out damper s that open when the dryer is in operation When the dryer stops the dampers automatically close to prevent drafts and the entrance of insects and rodents To avoid restricting the outlet maintain a minimum of 12 inches 30 5 cm clearance between the vent hood and the ground or any other obstruction The following are specific requirements for proper and sa...

Page 3: ...h a roof may expose the exhaust system to down drafts causing an increase in vent restriction Running the exhaust system through an uninsulated area may cause condensation and faster accumulation of lint Compression or crimping of the exhaust system will cause an increase in vent restriction The exhaust system should be inspected and cleaned a minimum of every 18 months with normal usage The more ...

Page 4: ...e in contact with curtains drapes or anything that will obstruct the flow of combustion and ventilation air 3 On carpet Floor MUST be solid with a maximum slope of 1 inch 2 54 cm INSTALLATION IN RECESS OR CLOSET 1 A dryer installed in a bedroom bathroom recess or closet MUST be exhausted outdoors 2 No other fuel burning appliance shall be installed in the same closet as the Gas dryer 3 Your dryer ...

Page 5: ...the floor and area beneath the mobile home is enclosed the exhaust system MUST terminate outside the enclosure with the termination securely fastened to the mobile home structure 3 When installing a gas dryer into a mobile home a provision must be made for outside make up air This provision is to be not less than twice the area of the dryer exhaust outlet 4 This dryer MUST be fastened to the floor...

Page 6: ...counter model clothes dryers the top panel may be removed for installation 2 Return the dryer to an upright position PACKING FOAM SHIPPING REMOVE 4 SCREWS ONE FROM EACH HINGE FIRST ROUGH IN DIMENSIONS ROUGH IN DIMENSIONS ROUGH IN DIMENSIONS ROUGH IN DIMENSIONS ROUGH IN DIMENSIONS TOP CONSOLE MODELS 68 6 cm 68 6 cm 68 6 cm 68 6 cm 68 6 cm SIDE VIEW SIDE VIEW SIDE VIEW SIDE VIEW SIDE VIEW OPTIONAL O...

Page 7: ...nently connected dryer 1 The dryer MUST be connected to a grounded metal permanent wiring system or an equipment grounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment grounding terminal or lead on the appliance Canadian ELECTRIC Dryer DANGER Improper connection of the equipment grounding conductor can result in a risk of electrical shock Check with a licensed e...

Page 8: ...ement parts are needed for your dryer contact the source where you purchased your dryer Label all wires prior to disconnection when servicing controls Wiring errors can cause improper and dangerous operation Verify proper operation after servicing Destroy the carton and plastic bags after the dryer is unpacked Children might use them for play Cartons covered with rugs bedspreads or plastic sheets ...

Page 9: ...ÉLECTRIQUE La sécheuse est pourvue d un cordon d alimentation électrique à 3 fils de 120 volts ÉVACUATION DE L AIR Utiliser uniquement une conduite en métal rigide ou flexible de 10 2 cm 4 po de diamètre minimum ainsi qu une grille de sortie approuvée pourvue de clapets qui s ouvrent lorsque la sécheuse fonctionne Quand la sécheuse s arrête les clapets se ferment automatiquement pour éviter les co...

Page 10: ...liser du laiton inoxydable ou recouvert de plastique 1 L installation DOIT respecter les codes locaux ou s il n existe pas de codes locaux le code ANSI Z223 1 l édition la plus récente ou au Canada le Code actuel CAN CGA B149 2 La conduite d alimentation en gaz doit mesurer 1 27 cm 1 2 po 3 Silescodeslepermettent untuyauenmétalflexiblepeutêtreutilisé pour connecter la sécheuse à l alimentation en ...

Page 11: ...d DOIT être reliée à une conduite d évacuation d air se terminant à l extérieur de la maison 2 Aucun autre appareil brûlant du combustible ne doit être installé dans le même placard que la sécheuse au Gaz 3 La sécheuse a besoin d un dégagement suffisant pour permettre la circulation de l air NEPASINSTALLERLASÉCHEUSEDANSUNPLACARDPOURVU D UNEPORTE PLEINE 0 cm 0 po 0 cm 0 po 0 cm 0 po 0 cm 0 po 0 cm ...

Page 12: ...ion DOIT respecter la norme fédérale sur la construction etlasécuritédesmaisonsmobilesenvigueur ManufacturedHome Construction Safety Standard partie intégrante du règlement fédéral 24 CFR Partie 32 80 ou lorsque cette norme ne s applique pas elle doit respecter la norme nationale américaine pour les maisons mobiles American National Standard for Mobile Homes Lorsque l installation se fait au Canad...

Page 13: ...ôté gauche de la porte Les laisser à proximité pour installation future NOTA Un couteau à mas tic en plastique peut s avérer nécessaire pour retirer les bouchons de trous de vis Veiller à ne pas égratigner la peinture 2 Retirer les quatre vis fixant les charnières de la porte au panneau avant de la sécheuse voir ci dessous NOTA Retirer d abord une vis dans chacune des deux charnières Tenir la port...

Page 14: ...nence 1 LasécheuseDOITêtrebranchéeàuneinstallationmétalliquemise à la terre en permanence sinon un conducteur de mise à la terre de l appareil doit suivre les conducteurs du circuit et être branché à la borne ou à la connexion de mise à la terre de l appareil Sécheuses Sécheuses Sécheuses Sécheuses Sécheuses ÉLECTRIQUES ÉLECTRIQUES ÉLECTRIQUES ÉLECTRIQUES ÉLECTRIQUES canadiennes canadiennes canadi...

Page 15: ...L Y A DES FUITES À L AIDE D UNE FLAMME VIVE 2 Relier les conduits d évacuation d air à la conduite d évacuation extérieure Utiliser un ruban adhésif pour conduites pour sceller les joints 3 Une fois la sécheuse dans son emplacement définitif ajuster les pieds de nivellement jusqu à ce que la sécheuse repose fermement sur ses quatre pieds Placer un niveau sur le dessus de la sécheuse LA SÉCHEUSE DO...

Page 16: ...léctricas tetrafilares 22 Instalación 22 Piezas de recambio 22 REQUERIMIENTOS DEL SISTEMA DE ESCAPE Utilice solamente ductos metálicos rígidos o flexibles de 4 10 2 cm de diámetro mínimo y una caperuza de salida de uso aprobado con registros que giren hacia afuera que se abren cuando la secadora se encuentra en funcionamiento Cuando la secadora se detiene los registros se cierran automáticamente p...

Page 17: ...aislantequedebeatravesarelsistemapuedecausarcondensación y disminuir así la capacidad de exhaustación del sistema La capacidad de exhaustación de un sistema de exhaustación comprimido o ondulado puede disminuirse El sistema de exhaustación debe de ser inspeccionado y limpiado por lo menos cada 18 meses de uso normal Cuanto más la secadora está utilizada más debe verificar el buen funcionamiento de...

Page 18: ...cm 0 0 cm 0 0 cm 15 38 1 cm Ventilación requirida en la puerta del armario dos aberturas rejilladas cada 60 pulg 2 387 cm2 3 7 6 cm desde la parte inferior y superior de la puetra EL TUBO DEL ESCAPE DE LA SECADORA DEBE SER INSTALADO HACIA EL EXTERIOR 5 Las siguientes ilustraciónes muestran las dimensiónes mínimas de espacio libre que debe existir para el buen funcionamiento de la secadora cuando s...

Page 19: ...urado en contra de la estructura de la casa móvil 3 Al instalar una secadora de gas en una casa móvil hay que instalar una provisión de aire fresco suplementario La provisión tiene que ser más grande que dos veces el espacio del escape de la secadora 4 Esta secadora DEBE asegurarse al piso El juego para instalación en lacasamóvileselNo 169840ylopuedeadquirirconsudistribuidor 5 Vealaspáginas2y3para...

Page 20: ... en cualquier momento sin necesidad de piezas adicionales La conversión se hace transfiriendo las bisagras al lado opuesto del gabinete Cómo cambiar la dirección de apertura de la puerta 1 Abralapuertadelasecadora Quiteloscuatroreceptoresdelagujero de la bisagra del lado izquierdo de la apertura de la puerta Colóquelos en un lugar cercano para futura instalación NOTA Puede que se necesite un cuchi...

Page 21: ...adora conectada permanentemente 1 LasecadoraDEBE serconectadaaunsistemadecableadometálico permanente puesto a tierra o se debe instalar un conductor de puesta a tierra de equipo junto con los conductores del circuito y conectarse al borne de puesta a tierra del equipo o al cable del artefacto SecadorasELÉCTRICASCanadienses La conexión indebida del conductor de puesta a tierra del equipo puede ocas...

Page 22: ...rquetodosloscables con etiquetas antes de desconectarlos Cualquier error de cableado puede causar una operación inadecuada y peligrosa Asegúrese de que la secadora funcione adecuadamente después de repararla Destruya la caja de cartón las bolsas de plástico y la banda metálica después de haber desempacado el centro de lavandería Los niños pueden ponerse a jugar con ellos Las cajas de cartón cubier...

Reviews: