background image

12

AVANT L’INSTALLATION

Outils et matériel requis pour l’installation :

  1. Tournevis à pointe cruciforme
  2. Pinces multiprise
  3. Niveau de menuisier
  4. Tournevis à pointe plate ou à lame droite
  5. Ruban adhésif pour conduites
  6. Conduite en métal rigide ou flexible de 10,2 cm (4 po)
  7. Grille de sortie
  8. Pâte à joint pour conduites (modèle à gaz)
  9. Couteau à mastic en plastique

INSTALLATION ÉLECTRIQUE

Sécheuses ÉLECTRIQUES

CIRCUIT

 - Dérivation distincte de 30 A avec fusibles à

retardement ou disjoncteurs d’au moins 30 A.

ALIMENTATION ÉLECTRIQUE

 - 3 fils, 240 volts, une phase,

60 Hz, courant alternatif. (Canada - 240 volts, une phase, 60 Hz,
courant alternatif.)

CORDON D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE

 - La sécheuse 

DOIT

être reliée à un cordon d’alimentation électrique à 3 conducteurs
NEMA 10-30 de type SRDT d’une capacité minimale de 240  volts,
courant alternatif, 30 A, avec fiche en L à 3 broches pleines ou
repliées conçue pour le branchement d’une sécheuse. Si la
sécheuse est installée dans une maison préfabriquée (maison
mobile), elle 

DOIT

 être reliée à un cordon d’alimentation

électrique à 4 conducteurs NEMA 14-30 de type SRDT ou ST (au
besoin) d’une capacité minimale de 240 volts, courant alternatif,
30 A, avec fiche en L à 4 broches pleines ou repliées conçue pour
le branchement d’une sécheuse. Se reporter à la section
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE D’UNE INSTALLATION À 4 FILS.
(Canada - Cordon d'alimentation à 4 fils branché à la sécheuse.)

PRISE

 - Prise NEMA 10-30R située de façon à ce que le cordon

d’alimentation électrique soit accessible une fois la sécheuse en
place. (Canada - prise NEMA de 14-30R.)

Sécheuses à GAZ

CIRCUIT

 - Dérivation distincte de 15  A avec fusible à retardement

ou disjoncteur d’au plus 15 A.

ALIMENTATION ÉLECTRIQUE

 - 3 fils, 120 volts, une phase, 60

Hz, courant alternatif.

PRISE MURALE (CUIVRE)

FIL NEUTRE

SOUS RÉSERVE DES EXIGENCES
LOCALES

NEMA 10-30R (CUIVRE)

ALIMENTATION

ÉLECTRIQUE

FUSIBLES À RETARDEMENT OU
DISJONCTEUR DE 30 A

BOÎTE À FUSIBLES PRINCIPALE
NEUTRE À 3 FILS 120-240 VOLTS 60 CYCLES

CORDON D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE

 - La sécheuse est

pourvue d’un cordon d’alimentation électrique à 3 fils de
120 volts.

ÉVACUATION DE L’AIR

Utiliser uniquement une conduite en métal rigide ou flexible de
10,2 cm (4 po) de diamètre (minimum) ainsi qu’une grille de
sortie approuvée pourvue de clapets qui s’ouvrent lorsque la
sécheuse fonctionne. Quand la sécheuse s’arrête, les clapets se
ferment automatiquement pour éviter les courants d’air et l’entrée
d’insectes ou de rongeurs. Afin de ne pas obstruer l’évacuation
de l’air, laisser une distance minimum de 30,5 cm (12 po) entre
la grille de sortie et le sol ou tout autre obstacle.

 Les mises en garde qui suivent se

rapportent directement au fonctionnement correct et
sécuritaire de la sécheuse. Toute dérogation à ces mises
en garde pourrait ralentir le séchage et entraîner des
risques d’incendie.

                       

Ne pas utiliser de conduites en plastique

flexible pour évacuer l’air de la sécheuse. Une quantité excessive
de charpie pourrait s’accumuler dans la conduite d’évacuation,
ce qui réduirait la circulation de l’air et présenterait un risque
d’incendie. Toute obstruction de la circulation de l’air ralentit le
séchage. Si la conduite existante est en plastique ou en papier
métallique, la  remplacer par une conduite en métal rigide ou
flexible. 

S’assurer qu’il n’y a pas de charpie dans la conduite

existante avant d’installer la conduite de la sécheuse.

                                           Si l’air n’était pas repoussé à l’extérieur
de la maison, de petites particules de charpie se retrouveraient
dans la pièce où est installée la sécheuse. Toute accumulation
de charpie dans la maison peut présenter des risques pour la santé
et des risques d’incendie. 

La conduite d’évacuation de la

sécheuse DOIVENT se terminer à l’extérieur de la maison!

                               Ne laisser aucun matériau inflammable
(comme des vêtements, des tentures, des rideaux ou du papier)
entrer en contact avec les conduits d’évacuation. L’air de la
sécheuse 

NE DOIT PAS

 être évacué dans une cheminée, un mur,

un plafond ni tout espace fermé d’un bâtiment où la charpie
pourrait s’accumuler et présenter un risque d’incendie.
                                           Augmenter la longueur du conduit rigide
ou le nombre de coudes permis au tableau 

 «LONGUEUR

MAXIMUM»

 risque de réduire la capacité d'évacuation du circuit.

Obturer le circuit peut créer un risque d'incendie et augmenter
le temps de séchage.
                                Ne pas poser de grillage sur l’ouverture
extérieure des conduites d’évacuation d’air ni utiliser des vis ou
des rivets pour assembler la conduite d’évacuation. De la charpie
pourrait s’emprisonner dans le grillage ou sur les vis ou les rivets
et ainsi engorger la conduite d’évacuation en plus de présenter
un risque d’incendie et de ralentir le séchage. Utiliser une grille
de sortie approuvée pour fermer l’ouverture extérieure et sceller
tous les joints à l’aide d’un ruban adhésif pour conduites.
L’extrémité mâle de chaque composante de la conduite 

DOIT

 être

installée en aval par rapport à la circulation de l’air.

 

Risques d'explosion. 

 Ne pas installer la

sécheuse à un endroit où l'on garde de la gazoline ou tout autre
produit inflammable. Si la sécheuse est installée dans un garage,
elle doit être à un minimum de 45,7 cm (18 po) au-dessus du
plancher. Toute dérogation pourrait provoquer la mort, l'explosion,
l'encendie ou les brûlures.

REMARQUE : Il ne faut

REMARQUE : Il ne faut

REMARQUE : Il ne faut

REMARQUE : Il ne faut

REMARQUE : Il ne faut

en aucun cas r

en aucun cas r

en aucun cas r

en aucun cas r

en aucun cas retir

etir

etir

etir

etirer la

er la

er la

er la

er la

br

br

br

br

broche de mise à la

oche de mise à la

oche de mise à la

oche de mise à la

oche de mise à la

ter

ter

ter

ter

terrrrrre de la fiche.

e de la fiche.

e de la fiche.

e de la fiche.

e de la fiche.

BROCHE DE MISE À

BROCHE DE MISE À

BROCHE DE MISE À

BROCHE DE MISE À

BROCHE DE MISE À
LA TERRE

LA TERRE

LA TERRE

LA TERRE

LA TERRE

Summary of Contents for GLEQ2152CES0

Page 1: ... commencer lire attentivement le présent document Cela simplifiera l installation et assurera la pose correcte et sécuritaire de la sécheuse Après l installation laisser ce document à proximité de la sécheuse pour référence future REMARQUE L alimentation électrique de la sécheuse doit respecter les codes et ordonnances locaux ainsi que l édition la plus récente du Code ANSI NFPA 70 ou au Canada le...

Page 2: ...ctors with upturned ends or closed loop connectors and marked for use with clothes dryers See ELECTRICAL CONNECTIONS for additional instructions OUTLET RECEPTACLE NEMA 10 30R 3 wire receptacle or NEMA 14 30R 4 wire receptacle to be located so the power supply cord is accessible when the dryer is in the installed position GAS Dryer CIRCUIT Individual 15 amp branch circuit fused with a 15 amp maximu...

Page 3: ...e dwelling Do not allow combustible materials for example clothing draperies curtains paper to come in contact with exhaust system The dryer MUST NOT be exhausted into a chimney a wall a ceiling or any concealed space of a building which can accumulate lint resulting in a fire hazard Exceeding the length of duct pipe or number of elbows allowed in the MAXIMUM LENGTH charts can cause an accumulatio...

Page 4: ...3 1 2 13 1 2 13 1 2 13 1 2 13 1 2 34 cm 34 cm 34 cm 34 cm 34 cm 3 3 4 3 3 4 3 3 4 3 3 4 3 3 4 9 5 cm 9 5 cm 9 5 cm 9 5 cm 9 5 cm 3 3 4 3 3 4 3 3 4 3 3 4 3 3 4 9 5 cm 9 5 cm 9 5 cm 9 5 cm 9 5 cm 2 The gas supply line should be of 1 2 inch 1 27 cm pipe 3 If codes allow flexible metal tubing may be used to connect your dryer to the gas supply line The tubing MUST be constructed of stainless steel or ...

Page 5: ...quare centimeters 3 inches 7 6 cm from bottom and top of door NOTE Under counter and stack models 0 inches 0 cm for sides rear and top This dryer MUST be exhausted outdoors 5 The following illustrations show minimum clearance dimensions for proper operation in a recess or closet installation CLOSET DOOR 60 sq inches 387 1 sq cm 15 38 1 cm 0 0 cm 60 sq inches 387 1 sq cm 1 2 54 cm 0 0 cm 0 0 cm 0 0...

Page 6: ...t 13 5 27 25 to front of cabinet 27 75 to clear knobs 28 5 to clear door handle 5 875 To base exhaust 5 0 4 375 To side exhausts To rear base exhausts 2 25 2 375 Gas supply pipe on rear of unit Electrical supply on rear of unit 123 19cm 72 39cm 12 7cm 11 12cm 14 93cm 69 22cm 70 49cm 72 39cm 5 72cm 6 03cm 68 58cm 34 29cm 36 91 44cm Dryer Installation Dimensions Free Standing Under Counter Stacked D...

Page 7: ... 2 and 3 for other important venting requirements 6 Installation MUST conform to current Manufactured Home Construction Safety Standard which is a Federal Regulation Title 24 CFR Part 32 80 or when such standard is not applicable with American National Standard for Mobile Homes The dryer is designed under ANSI Z 21 5 1 or ANSI UL2158 CAN CSA C22 2 latest editions for HOME USE only FOAM SHIPPING PA...

Page 8: ...remove the plugs Be careful to avoid scratching the paint 5 Remove the two handle screws and remove the handle by pulling straight out from door 6 Install the plugs from Step 3 into the holes left by removing the handle screws in Step 4 7 Lay the door on a flat surface and support the edges of the door to keep it from turning Apply moderate downward pressure on the lens with both hands and rotate ...

Page 9: ...ug MUST be plugged into an appropriate copper wired receptacle that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances If in doubt call a licensed electrician For a permanently connected dryer 1 The dryer MUST be connected to a grounded metal permanent wiring system or an equipment grounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the eq...

Page 10: ...ng the terminal block access cover and the strain relief mounting bracket located on the back of the dryer upper corner 2 Install a U L approved strain relief into the power cord entry hole of the mounting bracket Finger tighten the nut only at this time 3 Thread a U L approved 30 amp power cord NEMA 10 30 type SRDT through the strain relief 4 Attach the power cord neutral center wire conductor to...

Page 11: ...ructs the flow of combustion and ventilation air 5 Run the dryer through a cycle check for proper operation NOTE On gas dryers before the burner will light it is necessary for the gas line to be bled of air If the burner does not light within 45 seconds the first time the dryer is turned on the safety switch will shut the burner off If this happens turn the timer to OFF and wait 5 minutes before m...

Page 12: ...îner des risques d incendie Ne pas utiliser de conduites en plastique flexiblepourévacuerl airdelasécheuse Unequantitéexcessive de charpie pourrait s accumuler dans la conduite d évacuation ce qui réduirait la circulation de l air et présenterait un risque d incendie Toute obstruction de la circulation de l air ralentit le séchage Si la conduite existante est en plastique ou en papier métallique l...

Page 13: ... cm 6 0 cm 6 0 cm 6 0 cm 6 0 cm 6 0 cm 33 3 cm 33 3 cm 33 3 cm 33 3 cm 33 3 cm 11 cm 43 8 po 9 5 cm 33 4 po 15 cm 57 8 po 9 5 cm 33 4 po 34 cm 131 2po ALIMENT ALIMENT ALIMENT ALIMENT ALIMENTA A A A ATION EN GAZ TION EN GAZ TION EN GAZ TION EN GAZ TION EN GAZ Remplacer le tuyau de raccordement en cuivre non recouvert de plastique Il FAUT utiliser du laiton inoxydable ou recouvert de plastique 1 L i...

Page 14: ...re ferme et présenter une pente de 2 54 cm 1 po au maximum INSTALLATION DANS UNE ALCÔVE OU UN PLACARD 1 Toute sécheuse installée dans une chambre à coucher une salle de bain une alcôve ou un placard DOIT être reliée à une conduite d évacuation d air se terminant à l extérieur de la maison 2 Aucun autre appareil brûlant du combustible ne doit être installé dans le même placard que la sécheuse au Ga...

Page 15: ...tion Dimensions 11 12cm 72 00 182 88cm 41 00 104 14cm 34 29cm 68 58cm 38 25 97 16cm 2 375 6 03cm Dimensions Empilées D Installation De Secheuse Dimensions D Installation De Secheuse Indépendant Et Sous Le Compteur À l espace libre ouvrez la porte Alimentation électrique sur l arrière de l unité Pipe d offre de gaz sur l arrière de l unité Ligne taille centrale pour arrière droit parti passage Aux ...

Page 16: ...sécheuse est conçue conformément à la norme ANSI Z 21 5 1 pour un USAGE DOMESTIQUE seulement 91 5 cm 91 5 cm 91 5 cm 91 5 cm 91 5 cm DÉBALLAGE DÉBALLAGE DÉBALLAGE DÉBALLAGE DÉBALLAGE 1 À l aide des quatre coins de protection de l emballage deux sur chaquecôté déposerdélicatementlasécheusesursoncôtégauche et retirer le morceau de mousse placé sous la sécheuse pour l expédition Pour ne pas endommage...

Page 17: ...que pour aider à enlever les prises Faites attention à éviter de rayer la peinture 5 Enlevez les deux vis de poignée et enlevez la poignée par la traction droite dehors de la porte 6 Installez les prises de l étape 3 sur les trous à gauche en enlevant les vis de poignée dans l étape 4 7 Étendez la porte sur une surface plate et soutenez les bords de la porte pour la garder de la rotation Appliquez...

Page 18: ...Ne pas utiliser une prise à conducteurs en aluminium avec un cordon ou une prise à conducteurs en cuivre ni l inverse Une réaction chimique se produit entre le cuivre et l aluminium qui pourrait causer un court circuit Il faut utiliser un cordon d alimentation à conducteurs en cuivre avec une prise à conducteursencuivre REMARQUE Les sécheuses qui fonctionnent avec une alimentationde208voltsaurontu...

Page 19: ...NTAGEDU DÉTENDEUR PANNEAUDEBRANCHEMENT FIL DE TERRE NEUTRE VIS DE MISE À LA TERREVERTE CORDON D ALIMENTATION TYPIQUE À 4 FILS NOIR 240 V BLANC NEUTRE ROUGE 240 V VERT FILDETERRE PRISETYPIQUEÀ4 OUVERTURES NEMA 14 30 DE 30 A DE TYPE SRDT OU ST NEMA 14 30 DE 30 A DE TYPE SRDT OU ST NEMA 14 30 DE 30 A DE TYPE SRDT OU ST NEMA 14 30 DE 30 A DE TYPE SRDT OU ST NEMA 14 30 DE 30 A DE TYPE SRDT OU ST 4 Enfi...

Page 20: ...obstruelacirculationdel air servant à la combustion et à la ventilation 6 Faire fonctionner la sécheuse sur un cycle complet pour en vérifier le fonctionnement REMARQUE Danslecasdessécheusesàgaz laconduitedoitêtre vidéedesonairavantquelebrûleurnepuisses allumer Silebrûleur ne s allume pas dans les 45 secondes qui suivent le premier démarrage l interrupteur de sûreté éteint automatiquement le brûle...

Reviews: