background image

13

 No permita que los materiales combustibles (por ejemplo: la

ropa, cortinas/cortinajes, papel) tengan contacto con los ductos.
El escape de la secadora 

NO DEBE

 dirigirse hacia el interior de

una chimenea, hacia una pared, hacia el cielo raso o hacia cualquier
otro espacio reducido del edificio, donde puede ocurrir
acumulación de pelusas y constituir un peligro de incendio.

 Exceder la longitud del conducto rigido o los números de codos

permitidos en los diagramas  "

LARGO MÁXIMO

" puede disminuir

la capacidad de exhaustación del sistema.  Obstruir el conducto
puede provocar peligro de incendio, así como aumentar el tiempo
de secado.

 

No obstruya los extremos del tubo de ventilacion, ni utilice

tornillos, remaches u otros medios de fijación que puedan obstruir
el conducto y atrapar pelusa.  Las pelusas podrían quedar atrapadas
en los filtros, en los tornillos o en los remaches, lo cual obstruiría el
sistema de escape  y crearía un riesgo de incendio, así como
también prolongaría el tiempo de secado. Use una caperuza de
salida adecuada para el extremo del ducto que salga al exterior
de la vivienda y selle todas las juntas con cinta adhesiva para ductos.
Todos los accesorios de tubería machos, 

DEBEN

 ser instalados aguas

abajo del flujo de aire.

 Riesgo de explosión

. No instale la centro

de lavadaría donde se guarda gasolina u otros materiales
inflamables. Si la centro de lavadaríase instala en un garage, ella
debe estar por lo menos 18 pulgadas (45,7 cm) por encima del
suelo. El incumplimiento puede resultar en la muerte, explosión,
incendio, o quemaduras.
1.   La constrapresión del sistema de escape 

NO DEBE

 exceder

     0,6 pulgadas (1,52 cm) de columna de agua, medida con
      un manómetro inclinado en la conexión del ducto de escape
     a la secadora.
2.  El sistema de escape debe ser inspeccionado y limpiado
     cada 2 años como mínimo, bajo condiciones de uso
     normal.  Mientras màs se use la secadora, con mayor
     frecuencia deben inspeccionarse el sistema de escape y la
     caperuza de salida para verificar su buen funcionamiento.

El largo màximo sistema de escape depende del tipo de ducto
que se usa, del número de codos y del tipo de caperuza de
salida.  En la tabla se muestra el largo màximo tanto para
ductos flexibles como rigidos.

  Si va a instalar conductos de ventilación

semirrígidos, no exceda una longitud de 8 pies (2,4 m).

0

56  pies (17,07 m)

  42 pies (12,8 m)

1

46  pies (14,02 m)

  36 pies (10,97 m)

2

34  pies (10,36 m)

  28 pies  (8,53 m)

3

32  pies   (9,75 m)

  18 pies  (5,48 m)

TIPO DE CAPERUZA DE SALIDA

(Preferido)

Número

 de Codos

a 90°

LARGO MÁXIMO  

del Conducto Metálico

Rigido de 4” (10,2 cm) de Diámetro

4”

(10,2 cm)

Apersianada

(6.35 cm)

2½"

     

  REQUERIMIENTOS DEL

  SISTEMA DE ESCAPE

Utilice solamente ductos metálicos, rígidos o flexibles  de 4"
(10,2 cm) de diámetro (mínimo) y una caperuza de salida de uso
aprobado, con registros que giren hacia afuera que se abren cuando
la secadora se encuentra en funcionamiento. Cuando la secadora
se detiene, los registros se cierran automáticamente para evitar
las corrientes de aire y la entrada de insectos y roedores. Para evitar
obstruir la salida, mantenga una altura libre mínima de 12"(30,5
cm)  entre la caperuza de salida y el piso o entre cualquier otra
obstrucción.

 Los siguientes requerimientos son

específicos para el funcionamiento correcto y seguro de su
secadora. El incumplimiento de estas instrucciones puede
causar prolongación excesiva del tiempo de secado y riesgos
de incendio.

 No instale la centro de lavadaría  con materiales de ventilación

plásticos flexibles.    Los materiales de ventilación flexibles se pueden
colapsar o apachurrar fácilmente y atrapar pelusa. Estas condiciones
obstruirán la circulación de aire de la Secadora de ropa y aumentarán
el 

riesgo de incendio

.

Si su sistema de escape actual tiene ductos de plástico o de láminas
metálicas delgadas, reemplácelo con un ducto metálico rígido o
flexible. 

Asegúrese de que los ductos existentes no tengan

pelusas antes de instalar el ducto de la secadora.

 Riesgo de incendio

 - La secadora debe ser ventilada al exterior

de la vivienda. No ventile la secadora a una chimenea, pared, techo,
ático, pasajes entre pisos o cualquier espacio oculto de la vivienda.
Las secadoras de ropa producen pelusa combustible.  Si no se ventila
la secadora al exterior, algunas pelusas finas se acumularán en el
área de lavandería. La acumulación de pelusa en cualquier área
de la vivienda puede constituir un peligro sanitario y un riesgo de
incendio. 

La secadora debe estar conectada a un sistema de

escape que termine en el exterior de la vivienda.

 Inspeccione

la abertura de escape al exterior con frecuencia y elimine cualquier
acumulación de pelusa en tal abertura y en el área que la rodea.

CORRECT

CORRECT

INCORRECT

INCORRECT

Summary of Contents for GLEH1642FS - 3.1 cu. Ft. Laundry Center

Page 1: ...Of Contents Indice MATERIA PAGINA Requerimientosdeinstalaciónpreliminares 11 Requerimientoseléctricos 12 Requerimientosdelsuministrodeagua 12 Requerimientosdedesagüe 12 Requerimientosdelsistemadeescape 13 14 Requerimientosdelsuministrodegas 14 Ubicación 14 Dimensionesparalainstalación 15 Instalación en casas móviles 16 Desembalaje 16 Instalacióneléctrica 17 Requerimientosparalapuestaatierra 17 Con...

Page 2: ...y Center is designed under ANSI Z 21 5 1 or ANZI UL 2158 CAN CSA C22 2 No 112 latest editions for HOME USE only This Laundry Center is not recommended for commercial applications such as restaurants or beauty salons etc Do not install a Laundry Center with flexible plastic venting materials Flexible venting materials are known to collapse be easily crushed and trap lint These conditions will obstr...

Page 3: ...liance is to be connected by means of a cord kit use 4 conductor cord for this purpose USE COPPER CONDUCTOR ONLY OUTLET RECEPTACLE NEMA 10 30R receptacle to be located so the power supply cord is accessible when the dryer is in the installed position Canada NEMA 14 30R receptacle WATER SUPPLY REQUIREMENTS Hot and cold water faucets MUST be installed within 42 inches 106 68 cm of your laundry cente...

Page 4: ...e plastic or flexible foil venting material If installing semi rigid venting do not exceed 8 ft 2 4m duct length CORRECT CORRECT INCORRECT INCORRECT EXHAUST SYSTEM REQUIREMENTS Use only 4 inch 10 2 cm diameter minimum rigid or flexible metal duct and approved vent hood which has a swing out damper s that open when the dryer is in operation When the dryer stops the dampers automatically close to pr...

Page 5: ...ine should be of 1 2 inch 1 27 cm pipe 3 If codes allow flexible metal tubing may be used to connect your dryer to the gas supply line The tubing MUST be constructed of stainless steel or plastic coated brass 4 The gas supply line MUST have an individual shutoff valve 5 A 1 8 inch 0 32 cm N P T plugged tapping accessible for test gage connection MUST be installed immediately upstream of the gas su...

Page 6: ... 77 CM 27 IN 68 58CM DRAIN OUTLET REAR WATER INLETS REAR VENT 1 7 8 IN 4 76 CM 5 IN 13 33 CM GAS SUPPLY PIPE REAR 43 IN 109 22 CM 54 5 16 IN 137 95 CM 75 IN 191 77 CM 43 IN 109 22 CM ELECTRICAL CONNECTION 12 IN 31 75 CM DRAIN OUTLET REAR 42 IN 107 32 CM 53 IN 134 62 CM 75 IN 191 14 CM 36 IN 91 44 CM 29 IN 75 57 CM 3 IN 7 62 CM 31 8 IN 7 94 CM 17 IN 44 45 CM 44 IN 111 76 CM 31 IN 80 65 CM 40 IN 102...

Page 7: ...ter is to be transported at a later date the shipping support hardware must be reinstalled to prevent shipping damage MOBILE HOME INSTALLATION 1 Dryer MUST be exhausted outside outdoors not beneath the mobile home using metal ducting that will not support combustion Metal ducting must be 4 inches 10 16 cm in diameter with no obstructions Rigid metal duct is preferred 2 If dryer is exhausted throug...

Page 8: ...olt power supply GROUNDING REQUIREMENTS Non Canadian ELECTRIC Laundry Center Improper connection of the equipment grounding conductor can result in a risk of electrical shock Check with a licensed electrician if you are in doubt as to whether the appliance is properly grounded For a grounded cord connected laundry center 1 The laundry center MUST be grounded In the event of malfunction or breakdow...

Page 9: ...e corner to corner Press down on alternate corners and sides and feel for the slightest movement Adjust the appropriate leg so the washer is SOLID on the floor on ALL four legs Keep the leveling leg extension at a minimum for best performance of the laundry center WASHER CONNECTIONS 1 Run some water from the hot and cold faucets to flush the water lines and remove particles that might clog up the ...

Page 10: ...fore the burner will light it is necessary for the gas line to be bled of air If the burner does not light within 45 seconds the first time the dryer is turned on the safety switch will shut the burner off If this happens turn the timer to OFF and wait 5 minutes before making another attempt to light 6 If your laundry center does not operate please review the Avoid Service Checklist located in you...

Page 11: ...los códigos y reglamentos locales y con la última edición del Código Nacional para Gases Combustibles ANSI Z223 1 o en Canadá CAN CGA B149 12 La secadora está clasificada para USO DOMESTICO solamente de acuerdo con la norma ANSI Z 21 5 1 o ANSI UL 2158 CAN CSA C22 2 No 112 las últimas ediciónes Esta secadora no se recomienda para uso commercial tal como en restaurantes salones de belleza etc Losma...

Page 12: ...n nuevos 2 casas rodantes 3 vehículos recreativos y 4 áreas cuyas leyes locales no permiten la puesta a tierra a través del neutro 1 desconecte el enlace al neutro 2 use un terminal o cable de puesta a tierra para realizar la conexión según las leyes locales y 3 conecte el terminal o cable del neutro al neutro del circuito de bifurcación como se hace normalmente si el electrodoméstico se va a cone...

Page 13: ...Si va a instalar conductos de ventilación semirrígidos no exceda una longitud de 8 pies 2 4 m 0 56 pies 17 07 m 42 pies 12 8 m 1 46 pies 14 02 m 36 pies 10 97 m 2 34 pies 10 36 m 28 pies 8 53 m 3 32 pies 9 75 m 18 pies 5 48 m TIPO DE CAPERUZA DE SALIDA Preferido Número de Codos a 90 LARGO MÁXIMO del Conducto Metálico Rigido de 4 10 2 cm de Diámetro 4 10 2 cm Apersianada 6 35 cm 2 REQUERIMIENTOS DE...

Page 14: ...gido 8 pilgadas 20 32 cm de longitud y 4 pulgadas 10 16 cm de diàmetro 1 ducto acodado hacia abajo y un ducto acodado hacia la derecha 4 Hacia la derecha ducto rigido 8 pulgadas 20 32 cm de longitud y 4 pulgadas 10 16 cm de diàmetro 1 ducto acodado hacia abajo y un ducto acodado hacia la derecha Aungue un sistema vertical sea aceptable algunas circunstancias atenuantes pueden afectar el funcionami...

Page 15: ...LECTRICAL CONNECTION 12 IN 31 75 CM DIMENSIONS P DIMENSIONS P DIMENSIONS P DIMENSIONS P DIMENSIONS PARA LA INST ARA LA INST ARA LA INST ARA LA INST ARA LA INSTALACION ALACION ALACION ALACION ALACION SALIDA AL DRENAJE SALIDA AL DRENAJE SALIDA AL DRENAJE SALIDA AL DRENAJE SALIDA AL DRENAJE A A A A ATRAS TRAS TRAS TRAS TRAS 42 IN 107 32 CM 53 IN 134 62 CM 75 IN 191 14 CM 36 IN 91 44 CM 29 IN 75 57 CM...

Page 16: ...portada en el futuro es necesario que vuelva a instalar la quincalla de la fijación de expedición para empedir daños a la lavadora durante la expedición INSTALACIÓN EN CASAS MÓVILES 1 Eltubodeescapedelasecadora DEBEser instalado hacia el exterior El escape debe colocarse en la parte exterior y no debajo de la casa móvil Debe usarse ducto de metalquenoseacombustible Elductode metal debe tener cuatr...

Page 17: ... duda respecto a la puesta a tierra correcta del artefacto Para una secadora puesta a tierra con cordón eléctrico 1 La lavanderia DEBE ser puesta a tierra En caso de malfuncionamientoofalla lapuestaatierrareduciráelriesgo de choque eléctrico proporcionando un trayecto de menor resistencia a la corriente eléctrica 2 Si su lavanderia está equipada con un cordón eléctrico que poseeunconductordepuesta...

Page 18: ... del mazo de cables de la secadora al borne plateado central del tablero de bornes 7 Conectelosconductoresrojoynegrodelcordóneléctricoalos bornesbronceadosexternosdeltablerodebornes 8 Apriete firmemente los tornillos del anclaje de cable contra el cordóneléctrico 9 Coloque nuevamente la cubierta del tablero de bornes CONEXIÓNES ELÉCTRICAS PARA UN SISTEMA TRIFILAR Centrodelavanderia ELÉCTRICASNocan...

Page 19: ...velación del ruido y de la vibración excesivos de la lavadora puede ser prevenida correctamente nivelando la lavadora 1 Para la instalación derecha libre y con la lavadora en ella está la posición final pone un nivel encima de la lavadora Ajuste las piernas de nivelación así que la lavadora es y esquina a esquina estable de adelante hacia atrás y de lado a lado llana Presione abajo en esquinas y l...

Page 20: ...nte Tornillos del panle de acceso 15 Si su lavandería no funciona consulte la sección Lista de Control de Averías que se encuentra en su Manual del Usuario antes de llamar para obtener servicio 16 Conserve estas instrucciones cerca de la secadora para referenciafutura NOTA Dentro de la consola de la secadora o debajo del panel superior se encuentra un diagrama del cableado PIEZAS DE RECAMBIO Sinec...

Reviews: