background image

4

2. En un área donde pueda entrar en contacto con cortinas, cortinajes

o cualquier otra cosa que obstruya el flujo de combustión y
ventilación de aire.

3. Sobre alfombras. El piso 

DEBE

 ser firme con un desnivel máximo de

1 pulgada (2,54 cm).

INSTALACIÓN DENTRO DE UN NICHO O ARMARIO

1. Si la secadora es instalada en un dormitorio, cuarto de baño, nicho

o armario, el tubo del escape 

DEBE

 ser instalado hacia el exterior.

2. No se debe instalar ningún otro artefacto que queme combustible

en el mismo armario en que está instalada la secadora a Gas.

3. La secadora necesita espacio a su alrededor para una ventilación

adecuada.

 NO INSTALE LA SECADORA EN UN ARMARIO CON PUERTA

MACIZA.

4. Se requiere como mínimo una abertura de 120 pulgadas cuadra-

das (774,2 cm

2

), dividida equitativamente para la parte superior e

inferior de la puerta. Cuando se instala una puerta, es necesario
proveer aberturas para el aire. Una puerta apersianada con abertu-
ras para el aire en todo el largo de la puerta es aceptable.

5. Las siguientes ilustraciónes muestran las dimensiónes mínimas de

espacio libre que debe existir para el buen funcionamiento de la
secadora cuando se instala en un nicho o en un armario.

REQUERIMIENTOS DEL SUMINISTRO DE GAS

1. La instalación 

DEBE

 hacerse cumplir con los códigos locales o en

ausencia de los mismos, de acuerdo con los estandares del National
Fuel Gas Code (Código Nacional para Gases Combustibles), ANSI
Z223.1 (la última editión). Para Canadá, el Estandar CAN/CGA  B149
que esté en vigor.

2. La tubería de alimentación de gas debe ser de 1/2 pulgada (1,27 cm)

de diámetro.

3.

Si está permitido por los códigos locales, se puede usar tubería
de metal para conectar su secadora a la línea de suministro
de gas.  La tubería 

DEBE 

ser fabricada de acero inoxidable o

cobre recubierto de plástico.

4. La tubería de alimentación de gas 

DEBE

 tener una llave de cierre

individual.

5. Una toma de 1/8 de pulgada (0,32 cm) N.P.T. accesible para conexión

del manómetro de prueba, 

DEBE 

ser instalada inmediatamente

aguas arriba de la conexión de la tubería de alimentación de gas a la
secadora.

6. La secadora 

DEBE

 ser desconectada del sistema de tuberías de

alimentación de gas durante cualquier ensayo de presión del sistema
de tuberías de alimentación de gas realizado a presiones de prueba
de más de 1/2 lbs/pulg.

2

 (3,45 kPa).

7. La secadora 

DEBE 

aislarse del sistema de tuberías de alimentación

de gas durante cualquier ensayo de presión del sistema de tuberías
de alimentación de gas realizado en ensayos de presión iguales o
inferiores a 1/2 lbs/pulg.

2

 (3,45 kPa).

UBICACIÓN DE SU LAVANDERÍA

NO INSTALE SU LAVANDERÍ:

1. En un lugar donde puede haber goteos de agua o quede expuesta

a las inclemencias del tiempo.

INSTALACIÓN EN CASAS MÓVILES

1. El tubo de escape de la secadora 

DEBE

 ser instalado hacia el exterior (El

escape debe colocarse en la parte exterior y no debajo de la casa móvil.)
Debe usarse ducto de metal que no sea combustible. El ducto de metal
debe tener cuatro pulgadas (10,16 cm) de diámetro y no tener
obstrucciones. Es preferible usar ducto de metal que sea rígido.

2. Si el tubo de escape de la secadora corre a través del piso y el área debajo

de la casa móvil es cerrada, el ducto de escape 

DEBE

 terminar fuera del

recinto, con el extremo final asegurado en contra de la estructura de la
casa móvil.

3. Al instalar una secadora de gas en una casa móvil, hay que instalar una

provisión de aire fresco suplementario.  La provisión tiene que ser más
grande que dos veces el espacio del escape de la secadora.

4. Vea las páginas 2 y 3 para otros requísitos importantes de ventilación.
5. La instalación 

DEBE

 cumplir con las estándares aplicables de la

Manufactured Home Construction & Safety Standard - Estándares
de Seguridad y Construcción de Casas Prefabricadas (Título 24 CFR
- Parte 32-80 del Reglamento Federal) o cuando dichos estándares
no sean aplicables, se deben complir con los estándares de la
American National Standard for Mobile Homes (Estándares
Nacionales Americanas para Viviendas Móviles). En Canadá se aplica
el Estándar CSA Z240.

 Esta secadora ha sido diseñada 

PARA USO

DOMESTICO

 solamente, de acuerdo con la norma ANSI Z 21.5.1.

0 IN.

(0 CM)

DRYER

WASHER

0 IN.

(0 CM)

1 IN.

(2.54  CM)

0 IN.

(0 CM)

60 SQ. IN.

(387.1 SQ. CM)

60 SQ. IN.

(387.1 SQ. CM)

SECADORA

LAVADORA

Pulg.²

Pulg.²

60 SQ. IN.

(387.1 SQ. C M)

60 SQ. IN.

(387.1 SQ. C M)

Closet Door

Pulg.²

Pulg.²

Pulg.²

Pulg.²

Pulg.²

Pulg.²

Pulg.²

Pulg.²

Pulg.²

Pulg.²

PUER

PUER

PUER

PUER

PUERT

T

T

T

TA DEL ARMARIO

A DEL ARMARIO

A DEL ARMARIO

A DEL ARMARIO

A DEL ARMARIO

Summary of Contents for GLEH1642DS0

Page 1: ...ded for commercial applications such as restaurants or beauty salons etc For your safety the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion or to prevent property damage personal injury or loss of life Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquid in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to ligh...

Page 2: ...can be connected Water pressure MUST be between 10 and 120 pounds per square inch maximum unbalance pressure hot vs cold 10 psi Your water department can advise you of your water pressure The hot water temperature should be about 140 degrees F DRAIN REQUIREMENTS 1 Drain capable of eliminating 17 gallons per minute 2 A standpipe diameter of 1 inches 3 18 cm minimum 3 The standpipe height above the ...

Page 3: ...ve the floor Failure to do so can result in death explosion fire or burns The maximum length of the exhaust system depends upon the type of duct used number of elbows and type of exhaust hood The maximum length for both rigid and flexible duct is shown in the chart below The laundry center may be exhausted four 4 ways with rear flush installation 1 Straight back 2 Down 8 inch 20 32 cm length of 4 ...

Page 4: ...s the Gas laundry center 3 Your laundry center needs the space around it for proper ventilation DO NOT INSTALL YOUR LAUNDRY CENTER IN A CLOSET WITH A SOLID DOOR 4 A minimum of 120 square inches 774 2 square cm of opening equally divided at the top and bottom of the door is required Air openings are required to be unobstructed when a door is installed A louvered door with equivalent air openings fo...

Page 5: ...enter to within 4 feet 1 22m of the final location to begin the installation NOTE If the laundry center is to be transported at a later date the shipping support hardware must be reinstalled to prevent shipping damage 5 FOAM SHIPPING P AD SHIPPING CARTON CORNER POSTS ROUGH IN DIMENSIONS ROUGH IN DIMENSIONS ROUGH IN DIMENSIONS ROUGH IN DIMENSIONS ROUGH IN DIMENSIONS 25 IN 64 13 CM 3 IN 9 52 CM 4 13...

Page 6: ...ired receptacle that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances If in doubt call a licensed electrician For a permanently connected laundry center The laundry center MUST be connected to a grounded metal permanent wiring system or an equipment grounding con ductor MUST be run with the circuit conductors and connected to the equipment grounding terminal or ...

Page 7: ...h the power cord neutral central wire conductor to the silver colored center terminal on the terminal block Tighten the screw securely 1 Remove the screw securing the terminal block access cover to the rear panel and remove cover 2 Install a U L approved strain relief connector in the entry hole on the back panel 3 Insert a NEMA 10 30 Type SRDT U L approved power cord through the strain relief 7 C...

Page 8: ...n might use them for play Cartons covered with rugs bedspreads or plastic sheets can become airtight chambers causing suffocation Place all materials in a garbage container or make materials inaccessible to children The instructions in this manual and all other literature included with this laundry center are not meant to cover every possible condition and situation that may occur Good safe practi...

Page 9: ...e minimiser les risques d incendie d explosion de dommages matériels de blessures et de mort Ne pas entreposer ni utiliser d essence ou d autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cette sécheuse ou de tout autre appareil électroménager QUE FAIRE S IL Y A UNE ODEUR DE GAZ N allumer aucun appareil électrique Ne toucher aucun commutateur électrique ne pas utiliser le téléphone dans l imm...

Page 10: ... REMARQUE Il ne faut REMARQUE Il ne faut REMARQUE Il ne faut en aucun cas r en aucun cas r en aucun cas r en aucun cas r en aucun cas retir etir etir etir etirer la er la er la er la er la br br br br broche de mise à la oche de mise à la oche de mise à la oche de mise à la oche de mise à la ter ter ter ter terr r r r re de la fiche e de la fiche e de la fiche e de la fiche e de la fiche BROCHE DE...

Page 11: ...r Toutedérogationpourraitprovoquerlamort l explosion l encendie ou les brûlures 1 La contre pression du circuit d evacuation ne DOIT pas excéder 0 6 ponces 1 52 cm de colonne d eau mesurée avec un manométre à tube incliné au point ou le conduit d évacuation est connecté sécheuse 2 Il faut vérifier et nettoyer le circuit d évacuation au moins tous les deux ans dans des conditions d utilisation norm...

Page 12: ...alimentation en gaz DOIT comporter un robinet d arrêt distinct 5 Une prise de 0 32 cm 1 8 po NPT accessible pour le branchement d un manomètre DOIT être installée tout juste en amont du branchementdelaconduited alimentationengazsurlasécheuse 6 La sécheuse DOIT être débranchée de la canalisation de gaz pendant toute vérification de pression de l alimentation en gaz à des pressions qui dépassent 3 4...

Page 13: ...de P 4 Retirer le panneau avant de la laveuse 5 Démontez les 4 écrous et les 6 grosses rondelles qui retiennent les deux attaches d expédition jaunes au tambour et à la base Soulevez le tambour et retirez les attaches un ruban jaune entoure les éléments à retirer Il faut retirer ces attaches afin de libérer le cordon d alimentation des anneaux d expédition 6 Retirer le grand morceau de styrofoam s...

Page 14: ...nepriseàconducteursencuivre nil inverse Uneréaction chimique se produit entre le cuivre et l aluminium qui pourrait causer un court circuit Il faut utiliser un cordon d alimentation à conducteurs en cuivre avec une prise à conducteurs en cuivre REMARQUE Le délai séchage d un combiné laveuse sécheuse qui fonctionnent avec une alimentation de 208 volts auront un temps de séchage plus long que celles...

Page 15: ...e l eau dans les robinets d eau chaude et froide pour purger les conduites d eau et les débarrasser des partic ules pouvant obstruer le tamis du robinet d eau 2 Véifiez les boyaux d arrivée d eau pour assurer que les rondelles en caoutchouc sont installées à chaque extrémité 3 Connectez soigneusement les boyaux d arrivée au robinet d eau à gaunch de l appareil serrez à la main puis serrez 2 3 de p...

Page 16: ...us dans le Guide de l utilisateur avant d appeler un centre de service 15 Placer cette notice près de la combiné pour référence future REMARQUE Un schéma de câblage se trouve dans le panneau de commande ou sous le couvercle de la sécheuse PIÈCES DE RECHANGE Pour obtenir des pièces de rechange pour la laveuse sécheuse contacter le magasin d où vient la sécheuse Lors de tout travail d entretien ou d...

Page 17: ...quidosinflamablesenlaproximidaddeésteode cualquier otro artefacto eléctrico QUE DEBE HACER SI PERCIBE OLOR A GAS Notratedeencenderningúnartefactoeléctrico No toque ningún interruptor eléctrico no use ningún teléfono en su edificio Haga salir a todos los ocupantes de la habitación del edificio y del lugar Llame a su proveedor de gas desde el teléfono de un vecino Siga las instrucciones del proveedo...

Page 18: ...RICAS PARA SISTEMAS TETRAFILARES Canadá un cordón de suministro de energía de 4 alambres es instalado en la secadora TOMACORRIENTE El tomacorriente NEMA 10 30R debe estar ubicado de manera que el cordón eléctrico llegue hasta él cuando la secadora esté instalada Canadá receptáculo NEMA 14 30R NEMA 10 30R NEMA 10 30R NEMA 10 30R NEMA 10 30R NEMA 10 30R NEMA 14 30R NEMA 14 30R NEMA 14 30R NEMA 14 30...

Page 19: ...M MAXIMUM LENGTH OF 4 INCH 10 2 CM MAXIMUM LENGTH OF 4 INCH 10 2 CM MAXIMUM LENGTH OF 4 INCH 10 2 CM DIAMETER DIAMETER DIAMETER DIAMETER DIAMETER FLEXIBLE MET FLEXIBLE MET FLEXIBLE MET FLEXIBLE MET FLEXIBLE METAL AL AL AL AL DUCT DUCT DUCT DUCT DUCT EXHAUST DUCT LENGTHS EXHAUST DUCT LENGTHS EXHAUST DUCT LENGTHS EXHAUST DUCT LENGTHS EXHAUST DUCT LENGTHS Number of 90 Turns MAXIMUM LENGTH OF 4 INCH 1...

Page 20: ...gasdurantecualquierensayodepresióndelsistema de tuberías de alimentación de gas realizado a presiones de prueba de más de 1 2 lbs pulg 2 3 45 kPa 7 La secadora DEBE aislarse del sistema de tuberías de alimentación de gas durante cualquier ensayo de presión del sistema de tuberías de alimentación de gas realizado en ensayos de presión iguales o inferiores a 1 2 lbs pulg 2 3 45 kPa UBICACIÓN DE SU L...

Page 21: ... la fijación de expedición para empedir daños a la lavadora durante la expedición FOAM SHIPPING P AD SHIPPING CARTON CORNER POSTS Esquineras de embarque de la caja de cartôn Espuma protectora de embarque 25 IN 64 13 CM 3 IN 9 52 CM 4 13 16 IN 12 22 CM 9 3 8 IN 23 81 CM 2 IN 6 35 CM 47 16 IN 41 27 CM 36 1 16IN 91 60 CM 30 13 16 IN 78 26 CM 11 7 16 IN 29 5 CM 41 IN 104 77 CM 29 7 16 IN 74 77 CM 27 I...

Page 22: ...cuerdo con todos los códigos y reglamentos locales Si tiene alguna duda consulte a un electricista profesional Para una lavanderia conectada permanentemente 1 LalavanderiaDEBEserconectadaaunsistemadecableadometálico permanente puesto a tierra o se debe instalar un conductor de puesta a tierra de equipo junto con los conductores del circuito y conectarse al borne de puesta a tierra del equipo o al ...

Page 23: ...2 3 de vuelta con unos alicates Conecte con cuidado el tubo sup erior de entrada a la llave de agua FRIA apriete a mano y luege apriete 2 3 vuelta con unos alicates NO ESTROPEE LAS ROSCAS NI APRIETE ESTAS CONEXIONES EXCESIVAMENTE Abra la llave del agua y compuebe que no haya fugas en ningu de las dos conexiones 5 Con cuidado mueve el centro de lavanderia hasta su ubicación definitiva para instalac...

Page 24: ...e la documentación que se entrega con la lavandería no pueden cubrir todas las situaciones o condiciones posibles que puedan presentarse Por lo tanto se DEBEN seguir prácticas seguras y tener cuidado cuando se instala cualquier artefacto doméstico Se obtiene el màximo de beneficios y resultados cuando todas las instrucciones de seguridad y de funcionamiento son comprendidas y puestas en pràctica d...

Reviews: