background image

21

INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA LA ESTUFA DE FUEL DUAL DE 30"

(Para Modelos con un Horno Eléctrico y una Estufa a Gas)

Figura 13

Para comprobar que el encendido sea correcto:

A. Empuje y gire una perilla del quemador superior

hasta la posición LITE (encender).  Se podría oír
el encendedor haciendo chispas.

B.

El quemador se deberá encender en cuatro (4)
segundos para un funcionamiento normal, luego
de que el aire haya sido purgado de la tubería
de suministro de gas.  Controle visualmente que
el quemador se hay encendido.

C. Luego que el quemador se haya encendido, la

perilla debe ser girada fuera de la posición LITE.

Cada quemador tiene su encendedor individual.
Controle las perillas separadamente hasta que todas
las válvulas hayan sido controladas.

4.

Ajuste de la Posición LOW (BAJA) Para la Válvula
del Quemador Superior (Figura 13)

A. Gire la perilla a la posición LITE (encender) hasta

que el quemador encienda.

B.

Rápidamente gire la perilla a la POSICION MAS
BAJA.

C. Si el quemador se apaga, reajuste la válvula de

la siguiente forma:  Mueva el control a la
posición OFF (apagada).  Saque la perill ade
control del quemador superior, inserte un
destornillador plano pequeño en el hueco del
vástago del a válvula hsta enganchar el tornillo
interior.  El tamaño de la llama puede ser
aumentado o disminuido girando el tornillo.
Ajuste el tamaño de la llama hasta que pueda
pasar rápidamente de la posición LITE hasta la
posición MAS BAJA sin que se apague la llama.
La llama debe ser lo más pequeña posible sin
que se apague.

5.

Funcionamiento de los Elementos del Horno

El horno está equipado con un control electrónico.  Cada
función ha sido probada en la fábrica antes del transporte.
Sin embargo, sugerimos que Ud. verifique el
funcionamiento de los controles del horno una vez más.
Véase el Manual del Usuario para la operación.  Siga las
instrucciones par el Reloj Minutero, Cocer, Asar,
Covección (algunos modelos) y las funciones de limpieza.

Cocer/Bake

–Después de poner el horno a 350°F (177°C)

para cocer, el element inferior debe ponerse rojo

Asar/Broil

–Cuando está puesto para BROIL, el elemento

superior se debe poner rojo.

Limpieza/Clean

–Cuando el horno está puesto para un

ciclo de auto-limpieza, el element superior se pondrá
rojo durante el período de precalentamiento del ciclo.
Después de alcanzar la temperatura de auto-limpieza ,
el elemento inferior se pondrá rojo.

Convección/Convection (algunos modelos)

–Cuando

el horno se pone a CONV. BAKE/ROAST a 350°F
(177°C), los dos elementos se enciendan y se apagan
alternando en un ciclo y el ventilador se pone en
marcha.  El ventilador de convección se parará cuando
se abre la puerta del horno durante el cocido o el asado
por convección.

Cajón calentador (algunos modelos)

–Ponga la perilla

de control a HI y verifique que se está calentando el
cajón.

Después de Terminar la Instalación

Asegúrese de que todos los controles estén en la posición
OFF (apagada).

Asegúrese de que el fluir del aire de combustión y de
ventilación a la estufa no esté obstruido.

Ubicación del Número de Modelo y de Serie

La placa con el número de serie está ubicada en el
marco delantero del horno detrás de la puerta del horno
(algunos modelos) o detrás del cajón (algunos modelos).

Cuando haga pedidos de repuestos o solicite información
con respecto a su estufa, esté siempre seguro de incluir
el número de modelo y de serie y el número o letra del
lote de la placa de serie de su estufa.

La placa con el número de serie también le da la
potencia nominal de los quemadores, el tipo de
combustible y la presión a la cual fué ajustada la estufa
en la fábrica.

Antes de Llamar al Servicio

Lea la sección Evite Llamadas de Servicio en su Manual
del Usuario.  Esto le podrá ahorrar tiempo y gastos.  Esta
lista incluye ocurrencias comunes que no son el resultado
de defectos de materiales o fabricación de este
artefacto.

Lea la garantía y la información sobre el servicio en su
Manual del Usuario para obtener el número de teléfono
gratuito y la dirección del servicio.  Por favor llame o
escriba si tiene preguntas acerca de su estufa o necesita
repuestos.

Summary of Contents for GLCS376CSA

Page 1: ...Open see note 23 59 7 cm WALL Shave Raised Edge to Clear 30 76 2 cm Wide Cooktop Rim 1 Max 3 8 cm Max 3 Min 7 6 cm Min From Wall if there is one This Side Only 30 Min 76 2 cm Min 30 Min 76 2 cm Min 18 Min 45 7 cm Min 24 Min 61 cm Min Approx 1 7 8 4 8 cm Grounded Jonction Box or Wall Outlet Should Be Located 8 to 17 20 3 cm to 43 2 cm From Right Cabinet and 2 to 4 5 1 cm to 10 2 cm From Floor Locat...

Page 2: ...e the floor covering can withstand heat at least 90 F 32 2 C above room temperature without shrinking warping or discoloring Do not install the range over carpeting unless you place an insulating pad or sheet of 0 6 cm thick plywood between the range and carpeting Do not obstruct the flow of combustion air at the oven vent nor around the base or beneath the lower front panel of the range Avoid tou...

Page 3: ...hart below for cord kit connection opening size rating information Cord must have either 3 or 4 conductors For mobile homes new installations recreational vehicles or areas where local codes do not permit grounding through neutral a 4 conductor power supply cord kit rated at 125 250 volts minimum 40 amperes and marked for use with ranges should be used see Figure 5 Terminals on end of wires must b...

Page 4: ...cover access cover upward to expose range terminal connection block see Figure 3 BEND REAR WIRE COVER HERE FOR ACCESS TO ELECTRIC HOOK UP Figure 3 2 Remove the 3 loose nuts after you removed the rubber band on the terminal block using a 3 8 nut driver or socket 3 Connect the neutral white wire of the copper power supply cord to the center silver colored terminal of the terminal block and connect t...

Page 5: ...res connected to the left terminal 6 Replace the 3 nuts on the terminal block see Figure 5 7 Lower the terminal cover and replace the 3 screws Direct Electrical Connection to the Circuit Breaker Fuse Box or Junction Box If the appliance is connected directly to the circuit breaker fuse box or junction box use flexible armored or nonmetallic sheathed copper cable with grounding wire Supply a U L li...

Page 6: ...s do not have cabinet storage space above the range If there is cabinet storage space above range reduce the risk by installing a range hood that projects horizontally a minimum of 5 12 7 cm beyond the bottom of the cabinet Countertop Preparation The cooktop sides of the range fit over the cutout edge of your countertop If you have a square finish flat countertop no countertop preparation is requi...

Page 7: ...3 flexible connector 4 flare union adapter 5 pressure regulator The gas supply line to the shutoff valve should be 1 2 or 3 4 solid pipe The user must know the location of the main shutoff valve and have easy access to it When using flexible gas conduit on the range allow sufficient slack to pull the range outside the cutout for cleaning or servicing NOTE Do not allow the flexible conduit to get p...

Page 8: ... or circuit breakers at the main power source and turn off the manual gas shut off valve Make sure the range is cold Remove the service drawer warmer drawer on some models and open the oven door Lift the range at the front and slide it out of the cut out opening without creating undue strain on the flexible gas conduit Make sure not to pinch the flexible gas conduit at the back of the range when r...

Page 9: ...h of 21 5 8 55 cm needs to be increased to 24 61 cm when installing a backguard 9 Leveling the Range Level the range and set cooktop height before installation in the cut out opening 1 Install an oven rack in the center of the oven 2 Place a level on the rack Take 2 readings with the level placed diagonally in one direction and then the other Level the range if necessary by adjusting the 4 leg lev...

Page 10: ...OSITION without extinguishing the flame Flame should be as small as possible without going out Figure 13 Broil When the oven is set to BROIL the upper element in the oven should become red Clean When the oven is set for a self cleaning cycle the upper element should become red during the preheat portion of the cycle After reaching the self cleaning temperature the lower element will become red Con...

Page 11: ...ear edge of the range and carefully attempt to tilt it forward to make sure range is properly anchored 11 Important Safety Warning To reduce the risk of tipping of the range the range must be secured to the floor by properly installed anti tip brackets and screws packed with the range Those parts are located in a plastic bag in the oven Failure to install the anti tip brackets will allow the range...

Page 12: ...or una lámina metálica de MSG número 28 0 015 0 4 mm de acero inoxidable 0 024 0 6 mm de aluminio ô 0 02 0 5 mm de cobre Un espacio mínimo de 36 cuando el armario no está protegido NOTA Deje por los 19 48 9 cm de espacio libre para la profundidad de la puerta cuando esta abierta Para la instalación de modelos con paneles laterales opciónales el área del hueco incluyendo el armario debe de estar 30...

Page 13: ...e piso sintético asegúrese de que éstos puedan resistir una temperatura de por lo menos 90 F 32 2 sobre la temperatura ambiental sin provocar encogimiento deformación o decoloración No instale la estufa sobre una alfombra al menos que coloque una plancha de material aislante de por lo menos 0 6 cm entre la estufa y la alfombra No obstruya el flujo del aire de combustión en la ventilación del horno...

Page 14: ...as las nuevas instalaciones en los vehículos de recreación o en las áreas donde los códigos locales no permiten la conexión del conductor a tierra al neutro un ensamblaje de suministro eléctrico de 4 conductores para estufas clasificado a 125 250 voltios mínimo 40 amperios mínimo debe de ser utilizado ver la figura 5 Los bornes a la extremidad de los alambres deben ser a curvas cerradas o con extr...

Page 15: ... la cinta de goma sobre el bloque terminal usando un destornillador o una llave de casquillo de 3 8 3 Conecte el cable neutro del cordón eléctrico de cobre al terminal de color de plata en el centro del bloque y conecte los otros cabels a los terminales laterales Empareje los cables y los terminales según el color cables rojos conectados con el terminal derecho cables negros conectados con el term...

Page 16: ...ro 1 Desconecte el suministro eléctrico 2 En el cortacircuito la caja de fusibles o la caja de empalmes a Conecte el alambre verde o cobre desnudo el alambre blanco del cable del eléctrodoméstico y el alambre neutral blanco juntos b Conecte los dos alambres negros juntos c Conecte los dos alambres rojos juntos el tornillo de puesta a tierra usando el agujero en el marco donde se quitó el tornillo ...

Page 17: ... del armario es mayor que la anchura mínima del recortado ajuste la dimensión de 1 4 0 64 cm El mostrador debe estar nivelado Ponga un nivel sobre el mostrador primero de un lado para otro y después de delante para atrás Si el mostrador no está nivelado la estufa tampoco lo estará El horno debe estar nivelado para resultados satisfactorios de cocer Los lados de la superficie de la estufa se encaja...

Page 18: ...bicados en el bolso que contiene la literatura titulada FOR LP PROPANE GAS CONVERSION Siga las instrucciones que vienen con los orificios 5 Instalación de la alimentación de gas Esta unidad ha sido ajustada para operar con un múltiple de admisión para gas natural de 4 1 0 kPa Un regulador de presión convertible esta conectado a la válvula distribuidora y DEBE ser conectado en serie con la tubería ...

Page 19: ... pellizque el conducto flexible de gas detrás de la estufa al reemplazar la unidad en la abertura Reemplace el cajón cierre la puerta y enciende el gas y la corriente eléctrica a la estufa Válvula Manual Externa de Cierre Conecte a un conducto sólido de suministro de gas de o Figura 9 Adaptor de gas PARED Conector Flexible para Artefactos Instale un conducto lo suficientemente largo para poder sac...

Page 20: ...stufa Acepille la parte levantada del borde del mostrador dejando espacio para la superficie de la estufa de 30 76 2 cm C Instale las puertas de los gabinetes con una separación mínima de 31 78 7 cm para que no obstruyan con la puerta de la estufa al abrirse D Recorte el mostrador exactamente según el dibujo en la página 1 E Un protector trasero puede pedirse mediante su negociante F Ajuste a las ...

Page 21: ... Cocer Bake Después de poner el horno a 350 F 177 C para cocer el element inferior debe ponerse rojo Asar Broil Cuando está puesto para BROIL el elemento superior se debe poner rojo Limpieza Clean Cuando el horno está puesto para un ciclo de auto limpieza el element superior se pondrá rojo durante el período de precalentamiento del ciclo Después de alcanzar la temperatura de auto limpieza el eleme...

Page 22: ...ligeramente a un lado cuando está siendo empujada hacia atrás para permitir que las patas se alineen con los soportes Usted también puede asir el borde trasero de la cima de la estufa y cuidadosamente intentar voltearla para asegurarse de que la estufa sea adecuadamente anclada 11 ImportanteAdvertenciadeSeguridad Para reducir el riesgo de que la estufa se vuelque es necesario asegurarla al piso in...

Page 23: ...ÁMBRICA Bake Clean Broil Stop Time Timer On Off Clock Bake Time Clear Off Oven Preheat Door Locked Self Cleaning Oven Wiring diagram for models equipped with that timer Diagrama de la instalación alámbrica para modelos equipado con este programador ...

Page 24: ...k Bake Time Clear Off Oven Preheat Door Locked Self Cleaning Oven Wiring diagram for models equipped with that timer Diagrama de la instalación alámbrica para modelos equipado con este programador WIRING DIAGRAM DIAGRAMA DE LA INSTALACIÓN ALÁMBRICA ...

Page 25: ...or models equipped with that timer Diagrama de la instalación alámbrica para modelos equipado con este programador Timer On Off Cook time Stop time Clear Off 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 START Clean Pre heat Bake Broil Clock Lock Light Conv bake Conv roast Even Cook Convection Oven ...

Page 26: ...26 Notes Notas ...

Page 27: ...27 Notes Notas ...

Page 28: ...28 Notes Notas ...

Reviews: