background image

18

INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA LA ESTUFA DE FUEL DUAL DE 30"

(Para Modelos con un Horno Eléctrico y una Estufa a Gas)

Cuando se usa un conducto flexible en la estufa, permita
suficiente flojedad como para sacar la estufa fuera del
recortado para la limpieza y el servicio.

NOTA:  

No permita que el conducto se pellizque entre la

pared y la estufa.  Para verlo, saque el cajón.

Use un compuesto para junturas de tubería hecho para
uso con gas natural y de LP/Propano para sellar todas las
conexiones del gas.  Si se usan los conectores flexibles
asegúrese de que no estén enroscados.

Para verificar si hay fugas en el  electrodoméstico
se debe de seguir las instrucciones del fabricante.

Asegúrese de que no haya escapes de gas.  

Después

de conectar la estufa al suministro de gas, compruebe el
sistema con un menómetro.  Si no tiene un manómetro,
abre el gas y use un detector de fugas líquido en todas
las junturas y conexiones para averiguar si hay escapes
de gas.

 No use llama para controlar que no

hayan pérdidas de gas. La comprobación de pérdidas de
gas con una llama puede resultar en un incendio o
explosión.

Se debe sellar todas las aberturas en la pared o el piso
donde la estufa se instala.

Apriete todas las conexiones 

si hace falta para

prevenir fugas de gas en la superficie de la estufa o en
la linea de suministro.

Asegúrese del alineamiento de las válvulas 

después

de conectar la superficie de la estufa con el suministro
del gas para cerciorarse de que el tubo de escape no se
haya movido.

Desconecte esta estufa y su válvula individual de
cierre

 del sistema del siministro de gas durante

cualquier prueba de presión de ese sistema a presiones
mayores de 1/2 psig (3.5 kPa o 14" columna de agua).

Aisla la estufa del sistema del suministro de gas

cerrando su válvula manual de cierre individual durante
cualquier prueba de presión del suministro del gas a
presiones iguales a menos de 1/2 psig (3.5 kPa o 14"
columna de agua).

6. Conversión para uso de Propano Líquido

Este aparato puede ser usado con gas natural o propano
líquido.  Ha sido ajustado en la fábrica para operar con
gas natural solamente.

Si desea convertir su estufa para uso con propano
líquido, use los orificios provistos ubicados en el bolso
que contiene la literatura titulada "FOR LP/PROPANE
GAS CONVERSION".  Siga las instrucciones que vienen
con los orificios.

5. Instalación de la alimentación de
gas

Esta unidad ha sido ajustada para operar con un múltiple
de admisión para gas natural de 4" (1.0 kPa).  Un
regulador de presión convertible esta conectado a la
válvula distribuidora y DEBE ser conectado en serie con
la tubería de suministro de gas.

Para la operación apropiada,

 la máxima presión de

entrada al regulador no debe exceder la presión de una
columna de agua de 14 pulgadas (3.5 kPa).

La presión de entrada al regulador debe ser por lo
menos 1 pulgada más grande que la válvula distribuidora
(.25 kPa).  El regulador ha sido ajustado para gas natural
a 4 pulgadas de presión para la válvula distribuidora (1.0
kPa).  La presión de entrada debe ser por lo menos de 5
pulgadas (1.25 kPa).  Para propano líquido a 10
pulgadas de presión para la válvula distribuidora (2.5
kPa) la presión de entrada debe ser por lo menos de 11
pulgadas (2.75 kPa).

La tubería debería ser equipada con una válvula de
cierre aprobada (vea Figura 9).  Esta válvula debe
ubicarse en la misma habitación que la estufa en un
lugar que permita una una facilidad de abrir y cerrar.
No bloquée el acceso a la válvula de cierre.  La válvula
es para abrir o cerrar el suministro de gas al aparato.

Abra la válvula de cierre en la línea de suministro de
gas.  Espere unos minutos a que el gas se mueva por el
tubo.

El suministro de gas entre la válvula de cierre y el
regulador se puede conectar con tubería rígida o con
tubería flexible unión metálica conectada y aprobada por
la AGA/CGA donde los códigos locales permiten.

La tubería del suministro de gas puede pasar por la
pared lateral del armario derecho.  El armario lateral
derecho es un lugar ideal para la válvula de cierre
pincipal.

 No haga que la conexión esté

demadiado apretada.  El regulador está fundido a
troquel.  Apretándolo demasiado podría romper el
regulador resultando en escape de gas y posiblemente
un incendio o explosión.

Monte el conector flexible desde el tubo de suministro
de gas hasta el regulador de presión según este orden:
1- válvula de cierre manual, 2- adaptor de gas, 3-
conector flexible, 4- adaptor de gas, 5- regulador de
presión.

La tubería de suministro de gas debe ser de 1/2" o 3/4"
D.I.

El consumidor debe saber la posición de la válvula
principal de cierre y tener acceso fácil a ello.

Summary of Contents for GLCS376CSA

Page 1: ...Open see note 23 59 7 cm WALL Shave Raised Edge to Clear 30 76 2 cm Wide Cooktop Rim 1 Max 3 8 cm Max 3 Min 7 6 cm Min From Wall if there is one This Side Only 30 Min 76 2 cm Min 30 Min 76 2 cm Min 18 Min 45 7 cm Min 24 Min 61 cm Min Approx 1 7 8 4 8 cm Grounded Jonction Box or Wall Outlet Should Be Located 8 to 17 20 3 cm to 43 2 cm From Right Cabinet and 2 to 4 5 1 cm to 10 2 cm From Floor Locat...

Page 2: ...e the floor covering can withstand heat at least 90 F 32 2 C above room temperature without shrinking warping or discoloring Do not install the range over carpeting unless you place an insulating pad or sheet of 0 6 cm thick plywood between the range and carpeting Do not obstruct the flow of combustion air at the oven vent nor around the base or beneath the lower front panel of the range Avoid tou...

Page 3: ...hart below for cord kit connection opening size rating information Cord must have either 3 or 4 conductors For mobile homes new installations recreational vehicles or areas where local codes do not permit grounding through neutral a 4 conductor power supply cord kit rated at 125 250 volts minimum 40 amperes and marked for use with ranges should be used see Figure 5 Terminals on end of wires must b...

Page 4: ...cover access cover upward to expose range terminal connection block see Figure 3 BEND REAR WIRE COVER HERE FOR ACCESS TO ELECTRIC HOOK UP Figure 3 2 Remove the 3 loose nuts after you removed the rubber band on the terminal block using a 3 8 nut driver or socket 3 Connect the neutral white wire of the copper power supply cord to the center silver colored terminal of the terminal block and connect t...

Page 5: ...res connected to the left terminal 6 Replace the 3 nuts on the terminal block see Figure 5 7 Lower the terminal cover and replace the 3 screws Direct Electrical Connection to the Circuit Breaker Fuse Box or Junction Box If the appliance is connected directly to the circuit breaker fuse box or junction box use flexible armored or nonmetallic sheathed copper cable with grounding wire Supply a U L li...

Page 6: ...s do not have cabinet storage space above the range If there is cabinet storage space above range reduce the risk by installing a range hood that projects horizontally a minimum of 5 12 7 cm beyond the bottom of the cabinet Countertop Preparation The cooktop sides of the range fit over the cutout edge of your countertop If you have a square finish flat countertop no countertop preparation is requi...

Page 7: ...3 flexible connector 4 flare union adapter 5 pressure regulator The gas supply line to the shutoff valve should be 1 2 or 3 4 solid pipe The user must know the location of the main shutoff valve and have easy access to it When using flexible gas conduit on the range allow sufficient slack to pull the range outside the cutout for cleaning or servicing NOTE Do not allow the flexible conduit to get p...

Page 8: ... or circuit breakers at the main power source and turn off the manual gas shut off valve Make sure the range is cold Remove the service drawer warmer drawer on some models and open the oven door Lift the range at the front and slide it out of the cut out opening without creating undue strain on the flexible gas conduit Make sure not to pinch the flexible gas conduit at the back of the range when r...

Page 9: ...h of 21 5 8 55 cm needs to be increased to 24 61 cm when installing a backguard 9 Leveling the Range Level the range and set cooktop height before installation in the cut out opening 1 Install an oven rack in the center of the oven 2 Place a level on the rack Take 2 readings with the level placed diagonally in one direction and then the other Level the range if necessary by adjusting the 4 leg lev...

Page 10: ...OSITION without extinguishing the flame Flame should be as small as possible without going out Figure 13 Broil When the oven is set to BROIL the upper element in the oven should become red Clean When the oven is set for a self cleaning cycle the upper element should become red during the preheat portion of the cycle After reaching the self cleaning temperature the lower element will become red Con...

Page 11: ...ear edge of the range and carefully attempt to tilt it forward to make sure range is properly anchored 11 Important Safety Warning To reduce the risk of tipping of the range the range must be secured to the floor by properly installed anti tip brackets and screws packed with the range Those parts are located in a plastic bag in the oven Failure to install the anti tip brackets will allow the range...

Page 12: ...or una lámina metálica de MSG número 28 0 015 0 4 mm de acero inoxidable 0 024 0 6 mm de aluminio ô 0 02 0 5 mm de cobre Un espacio mínimo de 36 cuando el armario no está protegido NOTA Deje por los 19 48 9 cm de espacio libre para la profundidad de la puerta cuando esta abierta Para la instalación de modelos con paneles laterales opciónales el área del hueco incluyendo el armario debe de estar 30...

Page 13: ...e piso sintético asegúrese de que éstos puedan resistir una temperatura de por lo menos 90 F 32 2 sobre la temperatura ambiental sin provocar encogimiento deformación o decoloración No instale la estufa sobre una alfombra al menos que coloque una plancha de material aislante de por lo menos 0 6 cm entre la estufa y la alfombra No obstruya el flujo del aire de combustión en la ventilación del horno...

Page 14: ...as las nuevas instalaciones en los vehículos de recreación o en las áreas donde los códigos locales no permiten la conexión del conductor a tierra al neutro un ensamblaje de suministro eléctrico de 4 conductores para estufas clasificado a 125 250 voltios mínimo 40 amperios mínimo debe de ser utilizado ver la figura 5 Los bornes a la extremidad de los alambres deben ser a curvas cerradas o con extr...

Page 15: ... la cinta de goma sobre el bloque terminal usando un destornillador o una llave de casquillo de 3 8 3 Conecte el cable neutro del cordón eléctrico de cobre al terminal de color de plata en el centro del bloque y conecte los otros cabels a los terminales laterales Empareje los cables y los terminales según el color cables rojos conectados con el terminal derecho cables negros conectados con el term...

Page 16: ...ro 1 Desconecte el suministro eléctrico 2 En el cortacircuito la caja de fusibles o la caja de empalmes a Conecte el alambre verde o cobre desnudo el alambre blanco del cable del eléctrodoméstico y el alambre neutral blanco juntos b Conecte los dos alambres negros juntos c Conecte los dos alambres rojos juntos el tornillo de puesta a tierra usando el agujero en el marco donde se quitó el tornillo ...

Page 17: ... del armario es mayor que la anchura mínima del recortado ajuste la dimensión de 1 4 0 64 cm El mostrador debe estar nivelado Ponga un nivel sobre el mostrador primero de un lado para otro y después de delante para atrás Si el mostrador no está nivelado la estufa tampoco lo estará El horno debe estar nivelado para resultados satisfactorios de cocer Los lados de la superficie de la estufa se encaja...

Page 18: ...bicados en el bolso que contiene la literatura titulada FOR LP PROPANE GAS CONVERSION Siga las instrucciones que vienen con los orificios 5 Instalación de la alimentación de gas Esta unidad ha sido ajustada para operar con un múltiple de admisión para gas natural de 4 1 0 kPa Un regulador de presión convertible esta conectado a la válvula distribuidora y DEBE ser conectado en serie con la tubería ...

Page 19: ... pellizque el conducto flexible de gas detrás de la estufa al reemplazar la unidad en la abertura Reemplace el cajón cierre la puerta y enciende el gas y la corriente eléctrica a la estufa Válvula Manual Externa de Cierre Conecte a un conducto sólido de suministro de gas de o Figura 9 Adaptor de gas PARED Conector Flexible para Artefactos Instale un conducto lo suficientemente largo para poder sac...

Page 20: ...stufa Acepille la parte levantada del borde del mostrador dejando espacio para la superficie de la estufa de 30 76 2 cm C Instale las puertas de los gabinetes con una separación mínima de 31 78 7 cm para que no obstruyan con la puerta de la estufa al abrirse D Recorte el mostrador exactamente según el dibujo en la página 1 E Un protector trasero puede pedirse mediante su negociante F Ajuste a las ...

Page 21: ... Cocer Bake Después de poner el horno a 350 F 177 C para cocer el element inferior debe ponerse rojo Asar Broil Cuando está puesto para BROIL el elemento superior se debe poner rojo Limpieza Clean Cuando el horno está puesto para un ciclo de auto limpieza el element superior se pondrá rojo durante el período de precalentamiento del ciclo Después de alcanzar la temperatura de auto limpieza el eleme...

Page 22: ...ligeramente a un lado cuando está siendo empujada hacia atrás para permitir que las patas se alineen con los soportes Usted también puede asir el borde trasero de la cima de la estufa y cuidadosamente intentar voltearla para asegurarse de que la estufa sea adecuadamente anclada 11 ImportanteAdvertenciadeSeguridad Para reducir el riesgo de que la estufa se vuelque es necesario asegurarla al piso in...

Page 23: ...ÁMBRICA Bake Clean Broil Stop Time Timer On Off Clock Bake Time Clear Off Oven Preheat Door Locked Self Cleaning Oven Wiring diagram for models equipped with that timer Diagrama de la instalación alámbrica para modelos equipado con este programador ...

Page 24: ...k Bake Time Clear Off Oven Preheat Door Locked Self Cleaning Oven Wiring diagram for models equipped with that timer Diagrama de la instalación alámbrica para modelos equipado con este programador WIRING DIAGRAM DIAGRAMA DE LA INSTALACIÓN ALÁMBRICA ...

Page 25: ...or models equipped with that timer Diagrama de la instalación alámbrica para modelos equipado con este programador Timer On Off Cook time Stop time Clear Off 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 START Clean Pre heat Bake Broil Clock Lock Light Conv bake Conv roast Even Cook Convection Oven ...

Page 26: ...26 Notes Notas ...

Page 27: ...27 Notes Notas ...

Page 28: ...28 Notes Notas ...

Reviews: