Frigidaire FGQ332E Use And Care Manual Download Page 19

19

Control de la Señal de Ciclo (algunos modelos)

Una señal sonará en el extemo del ciclo y durante la Extended Tumble en el nivel del
volumen seleccionado.

Luz del Tambor (algunos modelos)

Una luz se prenderá cada vez que la tapa de la secadora sea abierta, para iluminar el
tambor durante las operaciones de carga y descarga. Cerrando la puerta se apagará la
luz.

Puerta Reversible

Su secadora está equipada con una puerta reversible. Las bisagras pueden colocarse a la
derecha o a la izquierda. Vea las INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION para saber
cómo cambiar la puerta.

Parrilla de Secado (algunos modelos)

Use la parrilla de secado para prendas que no deban ser volteadas.
1. Abra la tapa de la secadora y remueva el filtro de pelusa.
2. Inserte la parrilla de secado en el tambor de secado. Ubique la barra del frente debajo

del labio de apertura del filtro de pelusa.

3. Coloque las prendas que van a ser secadas sobre la parrilla. El peso no debe exceder

las 10lbs. Deje espacio entre las prendas, pero no deje las prendas colgar a los costados
de la parrilla o entre los agujeros de la malla. No voltee otras prendas cuando este
siendo usada la parrilla de secado.

4. Seleccione un ciclo de secado regulado que mejor se adapte a las prendas por secar.

Seleccione solamente temperatura aire sin calor para artículos que contengan plástico,
espuma de goma, materiales parecidos a la goma, plumas o plumón.

5. Cuando los artículos estén secos, remueva la parrilla de secado y vuelva a colocar el

filtro atrapa pelusa. Si el filtro atrapa pelusa no está en su lugar, los artículos que estén
siendo volteados pueden entrar en el sistema de escape de aire y dañar la secadora.

Ubique la barra del frente debajo

del labio de apertura del filtro de pelusa.

Características

Procedimientos para el secado

 Para reducir el riesgo de incendio o lesiones graves a personas o

materiales, cumpla con las advertencias básicas enumeradas en las 

Instrucciones

importantes para la seguridad 

 y las que se enumeran a continuación.

Antes de limpiar el interior de la secadora, 

desconecte el cable eléctrico

 para evitar

riesgos de descargas eléctricas.

No use ningún limpiador en vaporizador cuando limpie el interior de la secadora.
Pueden desprenderse vapores peligrosos o producirse descargas eléctricas.

Interior

Limpie la rejilla para pelusas después de cada carga. La acumulación de pelusas en
la rejilla limita el paso de aire, lo que hace que los tiempos de secado sean más largos.
La rejilla se encuentra en la parte inferior de la abertura de la puerta. Sáquela jalando
hacia arriba. Saque las pelusas y vuelva a colocar la rejilla.

      PRECAUCIÓN – Riesgo de Incendio

 – La secadora de ropa produce pelusa

combustible. La secadora debe conectarse a un conducto externo. Inspeccione
regularmente el conducto externo y retire la pelusa acumulada alrededor de la
abertura del conducto externo y en el área circundante.

De vez en cuando puede formarse una acumulación de cera sobre la rejilla causada
por el uso de hojas de suavizante en la secadora. Para eliminar esta acumulación, lave
la rejilla para pelusas en agua jabonosa y caliente. Séquela bien y vuelva a colocarla
en su lugar. No ponga la secadora en marcha sin la rejilla para pelusas en su lugar.

Si el tambor de la secadora tiene manchas de ropa de colores, límpielo con un paño
húmedo y un limpiahogar líquido suave. Limpie el residuo de limpiador antes de secar
la siguiente carga.

Cada 18 meses un técnico de servicio autorizado debe limpiar el interior de la
envoltura de la secadora y el conducto de salida. Estas áreas pueden acumular pelusas
y polvo con el tiempo. Una cantidad excesiva de pelusas puede causar un secado
deficiente y un posible riesgo de incendio.

Limpie la rejilla para pelusas  después de cada carga.

Cuidado y limpieza

La secadora se parará siempre cuando la puerta está abierta.

Permite al tambor de pararse completamente antes de
meter la mano en la secadora.

Para volver a poner la secadora en funcionamiento, cierre
la puerta y entonces empuje el botón de Prendido para 2
segundos o gire la perilla de INICIAR en el sentido de las
saetas del reloj hasta PRENDIDO, mantenga para 1-2
segundos y desenganche.

La secadora no podría ponerse en funcionamiento si el selector

de ciclo está en la posición de APAGADO.

7.

Cuando se termine el ciclo, saque las prendas inmediata-
mente y cuélguelas o dóblelas.

 Si saca la carga antes de

que termine el ciclo, gire la perilla del programador hasta la
posición de apagado (OFF).

Summary of Contents for FGQ332E

Page 1: ...1 www frigidaire com P N 137103100 0806 Use Care Guide Gas Electric Dryer Manual de Uso y Cuido Sécheuse à Gaz ou Électrique GuidedeL Utilisateur Secadora a Gas y Eléctrica ...

Page 2: ...jury or loss of life Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance Do not touch any electrical switch do not use any phone in your building Clear the room building or area of all occupants Immediately call your gas supplier from a neighbor s phone Follow the gas supplie...

Page 3: ...CT Use this way ONLY ELECTRIC DRYERS DRYER FUSED 30 AMP 120 240 V OR 120 208 V WALL RECEPTACLE DRYER SERVICE CORD 14 30R GAS DRYERS Important Safety Instructions Con t CORRECT Use this way ONLY Groundingtype wallreceptacle Power supply cord with 3 prong grounding plug Do not under any circumstances cut removeorbypassthe groundingprong from this plug RiskofFire Aclothesdryerproducescombustiblelint ...

Page 4: ...r your specific model controls 5 Turn cycle selector clockwise to the desired setting 6 Start the dryer PushStartButtonfor2secondsorturntheSTARTknobclockwisetoON hold for 1 2 seconds and release To add or remove items when the dryer is running open the door The dryer will always stop when the door is opened Allow the drum to come to a complete stop before reaching inside To restart dryer close the...

Page 5: ... cause damage to the dryer Care and Cleaning To reduce risk of fire or serious injury to persons or property comply with the basic warnings listed in Important Safety Instructions and those listed below Before cleaning the dryer interior unplug the electrical power cord to avoid electrical shock hazards Do not use any type spray cleanser when cleaning dryer interior Hazardous fumes or electrical s...

Page 6: ... and cling to fabric Shrinking Wrinkling POSSIBLECAUSES Fabric softener sheet Overloading Overdrying causes static electricity Lint screen not clean when cycle began Lint is attached to pills Pilling is normal with synthetic and permanent press fabrics This is due to abrasion from normal wear Overdrying Overloading Leaving items in dryer after cycle ends SOLUTIONS Rub fabric softener stains with b...

Page 7: ...ts or permanently attached items is not covered by the warranty Electrical power cord is not securely plugged in or plug may be loose House fuse blown or circuit breaker tripped Thermal limiter tripped There are 2 house fuses in the dryer circuit If 1of the 2 fuses is blown the drum may turn but the heater will not operate Gas supply valve is not open gas models Dryer does not have anough air supp...

Page 8: ...ce companies or external causes such as abuse misuse inadequate power supply accidents fires or acts of God DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES CUSTOMER S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED HEREIN CLAIMS BASED ON IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AR...

Page 9: ...EMENT L utilisateur peut être tué ou gravement blessé s il ne suit pas ces directives Tous les messages relatifs à la sécurité indiquent le risque comment réduire le risque de blessure et ce qui peut survenir si on ne suit pas les directives AVERTISSEMENT ADVERTISSEMENT Pourvotresécurité suivrelesdirectivesdonnéesdansleprésentguidepourminimiserlesrisquesd incendie d explosion de dommages matériels...

Page 10: ...e à charpie est engorgé endommagé ou manquant Cela présenterait des risques d incendie de surchauffes ou de dommages pour les tissus Si la sécheuse est pourvue d une grille de séchage replacer le filtre à charpie après chaque utilisation de cette grille CONSERVER CES DIRECTIVES SÉCHEUSE Risque d incendie Une sécheuse à linge produit de la charpie combustible La sécheuse doit être connectée à une b...

Page 11: ...oche en filet pour les empêcher de s emmêler et faciliter leur manipulation 2 S assurer que le filtre à charpie est propre et en place 3 Placer les vêtements dans la sécheuse Une charge moyenne devrait remplir le tambour au tiers ou à la moitié Les articles ontbesoind espacepourbasculerlibrement sansquoiilsnesèchentpasuniformément et ils se froissent plus qu à la normale Ne pas surcharger la séche...

Page 12: ...aérosol pour nettoyer l intérieurdelasécheuse Cesproduitspeuventdégagerdesvapeursdangereuses ou causer des chocs électriques Intérieur Nettoyerlefiltreàcharpiedelasécheuseaprèschaqueséchage L accumulations de charpie dans le filtre restreint la circulation de l air et ralentit le séchage Le filtreestsituédanslebasdel ouverturedelaporte Retirerlefiltreenlesoulevant bien droit Retirer la charpie et ...

Page 13: ...usé par l abrasion qui accompagne l usure normale des tissus synthétiques et sans repassage Séchageexcessif Charge trop volumineuse Articles laissés dans la sécheuse après la fin du cycle Taches de graisseou d huile Charpie Boulochage des fibres se détachent et forment de petites boules bouloches qui adhèrent au tissu Rétrécissement Froissement Extérieur Nettoyerlacarrosseriedelasécheuseàl eauetau...

Page 14: ...ambour puis redémarrer la sécheuse Il pourrait s avérer nécessaire de faufiler une pièce de tissu autour des ornements avant de sécher les vêtements Les dommages causés au tambour par des corps étrangers ou des objets fixés en permanence aux vêtements ne sont pas couverts par la garantie Guide de dépannage Avant de faire appel aux services d un technicien consulter le guide qui suit Cela peut épar...

Page 15: ...teur autorisé ou les causes étrangères comme l abus l alimentation électrique inadéquate ou les cas de force majeure AVIS DE NON RESPONSABILITÉ SUR LES GARANTIES IMPLICITES LIMITATIONS DES RECOURS L UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT COMME DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT LES DEMANDES BASÉES SUR DES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS LES GARA...

Page 16: ...ntes Hemos proporcionado muchos mensajes importantes para la seguridad en las Instrucciones de Operación del Manual de Uso y Mantenimiento las Instrucciones de Instalación y en el mismo aparato Siempre lea y obedezca todos los mensajes para seguridad Este símbolo significa alerta Este símbolo lo alerta acerca de peligros que pueden matar o lesionar tanto a usted como a otras personas Todos los men...

Page 17: ... Power supply cord with 3 prong grounding plug Do not under any circumstances cut remove or bypass the grounding prong from this plug Cable de alimentación eléctrica con enchufe de toma de tierra con 3 clavijas Receptáculo mural con tomade tierra SECADORAS A GAS MANERACORRECTA UseseasíSOLAMENTE No corte saque ni cortocircuite bajo nin guna circunstancia la clavija de toma de tierra de este enchufe...

Page 18: ...aco de malla para evitar que se enreden y para sacarlas con más facilidad 2 Compruebequelarejillaparapelusasestélimpiaycolocadaensulugar 3 Llene la secadora La carga promedio llenará el tambor a un tercio o la mitad Las prendas necesitan espacio para moverse libremente para obtener un secado uniforme y menos arrugas No sobrecargue la secadora Cuando seque prendas grandes seque sólo 2 ó 3 a la vez ...

Page 19: ...o use ningún limpiador en vaporizador cuando limpie el interior de la secadora Pueden desprenderse vapores peligrosos o producirse descargas eléctricas Interior Limpie la rejilla para pelusas después de cada carga La acumulación de pelusas en la rejilla limita el paso de aire lo que hace que los tiempos de secado sean más largos La rejilla se encuentra en la parte inferior de la abertura de la pue...

Page 20: ...e telas en cuellos y puños De vuelta las prendas para reducir la abrasión Observe las indicaciones para el cuidado en las etiquetas de cada prenda Si el encogido es una preocupación controle el secado a menudo Remueva las prendas estando ligeramente húmedas Extienda las prendas tejidas a la forma original Colóquelas acostadas para completar el secado No sobrecargue la secadora Remueva las prendas ...

Page 21: ...orios permanentes no están cubiertos por la garantía El cable eléctrico no está bien enchufado o el enchufe puede estar flojo El fusible de la casa se ha fundido o el disyuntor se ha disparado El disyuntor de seguridad para la temperatura se ha disparado Hay 2 fusibles domésticos en el circuito de la secadora Si 1 de los 2 fusibles se ha fundido el tambor puede girar pero el calentador no funciona...

Page 22: ...orizado o causas externas como abuso mal uso suministro eléctrico inadecuado accidentes incendios hechos fortuitos or desastres naturales RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LIMITACIÓN DE ACCIONES LEGALES LA ÚNICA Y EXCLUSIVA OPCIÓN DEL CLIENTE BAJO ESTA GARANTÍA LIMITADA ES LA REPARACIÓN O REEMPLAZO DEL PRODUCTO SEGÚN SE INDICA LOS RECLAMOS BASADOS EN GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUYEN...

Page 23: ...__________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ ___________...

Page 24: ...Way Mississauga Ontario Canada L5R 4C2 Electrolux Major Appliances North America Or O Ou Visit Frigidaire s Web Site at Visite la página de Frigidaire en Internet Visitez le site Internet de Frigidaire au http www frigidaire com The Electrolux Group is the world s largest producer of powered appliances for kitchen cleaning and outdoor use combined More than 55 million Electrolux Group products suc...

Reviews: