background image

16

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DE LA COMBINAISON  

DE FOURS À MICRO-ONDES ET ENCASTRÉ

Emplacement du numéro de modèle et du 

numéro de série

La plaque signalétique est située le long de la garniture 

intérieure latérale du four et elle est visible lorsque la 

porte du four est ouverte.

Lorsque vous commandez des pièces ou que vous 

désirez obtenir des renseignements à propos de votre 

four, assurez-vous de toujours inclure le numéro de série 

et le numéro de modèle ainsi que la lettre ou le numéro 

de lot, inscrits sur la plaque signalétique de votre four.

Emplacement 

de la plaque 

signalétique

Si le four est raccordé à un nouveau circuit de dérivation 

(Code national de l'électricité de 1996), une maison mobile, 

un véhicule récréatif ou dans les régions où les codes 

locaux 

NE PERMETTENT PAS

 la mise à la terre par le 

fil neutre (blanc), le cadre de l'appareil NE DOIT PAS 

être branché au fil neutre du système électrique à 4 fils 

(reportez-vous à la figure 4) : 

1.  Coupez l'alimentation électrique.

2.   Séparez le fil vert (ou fil nu en cuivre) du fil blanc 

 

de l'appareil.

3. Dans la boîte de jonction :

   Branchez les fils de l'appareil et de l'alimentation 

électrique comme illustré à la figure 4.

Figure 4

BOÎTE DE JONCTION MISE À LA TERRE À 4 FILS

Câble de l’alimentation électrique

Fil blanc

Boîte de jonction

Câble de l'appareil

Fil blanc

Fils 

noirs

Fils 

rouges

Fil de mise 

à la terre

Fil de mise 

 

à la terre

(fil nu ou vert)

Raccord de conduit 

homologué UL (ou 

homologué CSA)

Figure 5

4. Installation dans une armoire

1. 

Déballez le four encastré. Retirez la garniture inférieure 

fixée avec du ruban sur le panneau latéral du four.

2. 

Repérez les deux vis de montage anti-renversement 

fournies dans le fond du four.

3. 

Installez le four dans l'ouverture de l'armoire. Faites 

glisser le four vers l'intérieur en laissant un dégage

-

ment de 3,8 cm (

1½ po) entre le four et l'avant de 

l'armoire (figure 5).

4. 

Passez le câble armé dans le trou de l'armoire et vers 

la boîte de jonction tout en poussant l'appareil 

vers 

l'intérieur. 

5. 

Poussez le four dans l'ouverture, contre l'armoire.

Dégagement 

entre l'appareil 

de 3,8 cm 

(1½ po) 

Danger de poids lourd

• 

Utilisez deux personnes ou plus pour déplacer et 

installer le four encastré.

• 

Le non-respect de cette consigne peut entraîner des 

blessures ou endommager l'appareil.

REMARQUE IMPORTANTE

Ne soulevez pas le four par la poignée de ce dernier.

Summary of Contents for FGMC2766UD

Page 1: ...t is open 3 Dimension G cutout depth is critical to the proper installation of the built in oven If the oven decorative trim does not butt against the cabinet verify dimension G to assure it is the required depth Door Open see note 2 Spacer Electrical Junction Box right or left side Hole for Cable right or left side depending on model Suggested distance from floor is 11 29 2 cm Minimum required di...

Page 2: ...dual properly grounded branch circuit protected by a circuit breaker or fuse To know the circuit breaker or fuse required by your model see the serial plate to find the wattage consumption and refer to table A to get the circuit breaker or fuse amperage Observe all governing codes and local ordinances 1 A 3 wire or 4 wire single phase 120 240 or 120 208 Volt 60 Hz AC only electrical supply is requ...

Page 3: ...s manufactured with a white neutral power supply and a frame connected copper wire The frame is grounded by connection of grounding lead to neutral lead at the termination of the conduit if used in USA in a new branch circuit installation 1996 NEC mobile home recreational vehicles where local code do not permit grounding trough the neutral white wire or in Canada disconnect the white and green lea...

Page 4: ... appliance and power supply cable wires as shown in Figure 4 Figure 4 4 WIRE GROUNDED JUNCTION BOX Cable from Power Supply White Wire Junction Box Cable from appliance White Wire Black Wires Red Wires Ground Wire Ground Wire Bare or Green Wire U L Listed Conduit Connector or CSA listed Figure 5 4 Cabinet Installation 1 Unpack the wall oven Remove the bottom trim taped on the oven side panel 2 Find...

Page 5: ...instructions supplied with your appliance for proper installa tion Check for proper installation with a visual check that the anti tip screws are present Test the installation with light downward pressure on the open oven door The oven should not tip forward Anti tip mounting holes 7 Install the Bottom Trim Bottom trims must be installed for the oven to function properly DO NOT operate the oven wi...

Page 6: ...list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance Refer to your Use and Care Guide for service phone numbers 5 Leveling the Wall Oven 1 Install an oven rack in the center of the upper oven see Figure 9 2 Place a level on the rack Take 2 readings with the level placed diagonally in one direction and then the other Use wood shims under t...

Page 7: ...bierta 3 La dimensión G profundidad del espacio es fundamental para la instalación adecuada del horno empotrable Si la moldura decorativa del horno no se empalma contra el gabinete verifique la dimensión G para asegurarse de que sea la profundidad requerida Puerta abierta ver nota 2 Espaciador Caja de empalme lado izquierdo o derecho Agujero para el cable lado derecho o izquierdo según el modelo L...

Page 8: ...rse a un circuito independiente con conexión a tierra protegido con un disyuntor o un fusible Para conocer cuál es el disyuntor o el fusible requerido por su modelo consulte la placa de serie para ver el consumo de potencia y consulte la tabla A para obtener el amperaje del disyuntor o el fusible Asegúrese de que se cumplan todas las normas y los códigos locales relevantes 1 Se requiere un suminis...

Page 9: ...o está conectado a tierra mediante la conexión de un cable a tierra a un cable neutro en la terminación del conducto si se utiliza en Estados Unidos en una instalación de circuito de bifurcación nueva 1996 NEC casas rodantes vehículos recreativos donde el código local no permite la conexión a tierra a través del cable neutro blanco o en Canadá desconecte el cable blanco y verde uno del otro y util...

Page 10: ... como se muestra en la figura 4 Figura 4 CAJA DE EMPALME DE CONEXIÓN A TIERRA DE 4 CABLES Cable del suministro eléctrico Cable blanco Caja de empalme Cable del electrodoméstico Cable blanco Cables negros Cables rojos Cable de conexión a tierra Cable de conexión a tierra Cable descubierto o verde Conector de conducto enumerado por U L o enumerado por CSA Figura 5 4 Instalación en el mueble 1 Desemp...

Page 11: ...ecuadamente Verifique que la instalación se haya realizado adecuadamente corrobo rando que los tornillos antivuelco estén colocados Pruebe la instalación ejerciendo poca presión hacia abajo sobre la puerta abierta del horno El horno no debe inclinarse hacia adelante 7 Instale la moldura inferior La guarda de seguridad inferior debe ser propiamente instalada para que el aparato electrodoméstico fun...

Page 12: ...s que no son originados por mano de obra o materiales defectuosos de este electrodoméstico Vea la Guía de uso y cuidado para ver los números de teléfono del servicio técnico Figura 9 NOTA IMPORTANTE El ventilador de enfriamiento dentro de la parte trasera superior sobre el horno algunos modelos proporciona el enfriamiento de los componentes eléctricos y electrónicos del horno Si el horno ha estado...

Page 13: ...r permettre d ouvrir complètement la porte de ce dernier 3 La dimension G profondeur de la découpe est très importante pour installer adéquatement le four encastré Si la garniture décorative du four ne s appuie pas contre l armoire revérifiez la dimension G pour vous assurer qu elle est de la bonne profondeur Porte ouverte voir remarque 2 Espaceur Boîte de jonction électrique côté droit ou gauche ...

Page 14: ...le type de disjoncteur ou de fusible requis avec votre modèle consultez la plaque signalétique pour trouver la consommation de puissance de l appareil et reportez vous au tableau A pour obtenir l intensité de courant électrique du disjoncteur ou du fusible Respectez tous les codes et tous les règlements locaux 1 Une alimentation électrique à câble monophasé de 3 ou 4 fils de 120 240 ou 120 208 V e...

Page 15: ... cadrage est mis à la terre en branchant le fil de mise à la terre au fil neutre situé à la fin du conduit pour une utilisation aux É U dans un nouveau circuit de dérivation Code national de l électricité de 1996 une maison mobile un véhicule récréatif les régions où les codes locaux ne permettent pas la mise à la terre par le fil d alimentation neutre blanc ou au Canada séparez les fils blanc et ...

Page 16: ...e jonction Branchez les fils de l appareil et de l alimentation électrique comme illustré à la figure 4 Figure 4 BOÎTE DE JONCTION MISE À LA TERRE À 4 FILS Câble de l alimentation électrique Fil blanc Boîte de jonction Câble de l appareil Fil blanc Fils noirs Fils rouges Fil de mise à la terre Fil de mise à la terre fil nu ou vert Raccord de conduit homologué UL ou homologué CSA Figure 5 4 Install...

Page 17: ...lez le dispositif anti renversement sur la cuisinière et ou la structure selon les instructions d installation Assurez vous d enclencher de nouveau le dispositif anti renversement lorsque la cuisinière est déplacée Ne faites pas fonctionner la cuisinière si le dispositif anti renversement n est pas en place et enclenché Le non respect de ces instructions peut causer des blessures fatales ou de gra...

Page 18: ... argent Cette liste décrit des situations courantes qui ne sont causées ni par un défaut de fabrication ni par un matériau défectueux Reportez vous au Guide d utilisation et d entretien pour obtenir les numéros de téléphone du service après vente 5 Mise à niveau du four encastré 1 Installez la grille au centre du four supérieur figure 9 2 Placez un niveau sur la grille Prenez deux lectures en plaç...

Reviews: