background image

24

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR FOUR ENCASTRÉ ÉLECTRIQUE

(avec les instructions pour l’installation côte à côte et la combinaison de table de cuisson)

 Par temps froid, pour protéger la 

commande du four, il faut attendre au moins trois (3) 

heures à la température de la pièce avant de mettre 

l'appareil sous tension. Ceci évitera toute possibilité 

d'endommager la commande du four lors de la mise sous 

tension.

4. Connexions électriques

Le consommateur est responsable et doit communiquer 

avec un installateur qualifié pour s'assurer que 

l'installation électrique est adéquate et conforme avec 

le  National Electrical Code ANSI/NFPA No. 70-dernière 

édition, ou avec la norme ACNOR C22.1, partie 1, du 

code canadien de l'électricité, et les codes et règlements 

locaux.

 Risque de choc électrique (Si cet 

avertissement n'est pas pris en considération, un choc 

électrique ou des blessures sérieuses peuvent survenir). 

Cet appareil est muni de fils en cuivre. Si ce dernier 

est branché à circuit résidentiel en aluminium, n'utilisez 

que des connecteurs qui sont approuvés pour joindre 

des fils de cuivre à des fils d'aluminium conformément 

au National Electrical Code et les codes et règlements 

locaux. Lors de l’installation des connecteurs munis de 

vis touchant directement l’acier ou l’aluminium de conduit 

flexible, il ne faut pas serrer celles-ci outre mesure afin 

d’éviter d’endommager le conduit flexible. Il ne faut ni 

plier ni tordre outre mesure un conduit flexible de manière 

à éviter un bris dans la gaine et une exposition des fils ou 

câbles internes.

NE connectez pas le fil de mise à la terre à un tuyau 

d’alimentation de gaz. Ne branchez pas l’appareil 

au circuit électrique avant qu’il soit mis à la terre 

correctement, en permanence. Branchez le conducteur de 

mise à la terre avant de mettre l’appareil sous tension.

Figure 3

BOÎTE DE JONCTION À 3 FILS MISE À LA TERRE

Câble d'alimentation

Fils 

noirs

Connecteur 

homologué- U.L. 

(ou ACNOR)

Câble de l'appareil

Fil dénudé 

ou vert

Fil dénudé

Fil blanc

Fils rouges

Boîte de 

jonction

Risque de choc électrique

•  La mise à la terre de cet appareil est obligatoire.

•  Ne branchez pas l’appareil au circuit électrique 

tant qu’il ne sera pas mis à la terre correctement 

et en permanence.

•  Coupez l’alimentation à la boîte de jonction avant 

de faire les raccords électriques.

•  Cet appareil doit être connecté à un circuit 

permanent électrique, métallique et mis à la terre, 

ou à un connecteur de mise à la terre qui doit être 

branché à la borne ou au fil de mise à la terre de 

l’appareil.

•  N’utilisez pas un tuyau d’alimentation de gaz pour 

la mise à la terre de l’appareil.

Si vous ne respectez pas toutes les instructions 

précédentes, un feu, des blessures corporelles ou 

un choc électrique peuvent en résulter.

 (Si votre appareil possède un câble 

muni d'un conducteur blanc neutre.)

Cet appareil est fabriqué avec un câble d’alimentation 

muni d’un fil blanc neutre et d’un fil de mise à la terre 

en cuivre branché sur le châssis. Si l'appareil est utilisé, 

aux États-Unis, dans une maison mobile, un nouveau 

branchement (1996 NEC), un véhicule récréatif où les 

codes locaux n'autorisent pas la connexion du conducteur 

de mise à la terre du châssis au neutre ou au Canada, 

débranchez les fils blanc et vert des autres et utilisez 

le fil de mise à la terre pour mettre à la terre l'appareil 

conformément aux codes locaux, branchez le conducteur 

neutre de manière habituelle au circuit neutre voir la 

figure 4. Si l'appareil doit être branché à un câble à 3 

fils (aux États-Unis seulement), où les codes locaux 

permettent la connexion du fil de mise à la terre du 

châssis au neutre (blanc). Voir la figure 3.

ÉLECTRICIEN: Le câble gainé fourni avec cet 

appareil est homologué par UL pour connexion à des 

circuits résidentiels de fils de calibre supérieur. La 

capacité thermique de l'isolant des câbles excède 

considérablement celle des circuits résidentiels. La 

transmission du courant électrique maximum permise des 

fils du câble est en fonction de la capacité thermique de la 

gaine plutôt que du calibre du fil.

Si les codes locaux permettent la connexion du fil de mise 

à la terre du châssis au neutre (blanc) (aux États-Unis 

seulement) (voir figure 3):

1.

  Coupez l’alimentation à la boîte de jonction.

2.

   Dans la boîte de jonction:

 

Raccordez les fils de l'appareil à ceux du circuit 

électrique tel que montré à la figure 3.

Summary of Contents for FGET3069UF

Page 1: ...NT SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR S USE READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE FOR YOUR SAFETY Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance Your new wall oven has been designed to fit a variety of cutout sizes to make the job of installing easier The first step of your installation should be to measure your cu...

Page 2: ...ccording to the required dimension 4 30 models For a cutout height greater than 493 4 126 5 cm use the wooden shim kit included with your appliance to fit the cutout under the appliance side rails 5 For a cutout height greater than the maximum H use a taller shim under the appliance side rails not included You can order a larger bottom trim through a Service Center All dimensions are in inches cm ...

Page 3: ...oven side rails 3 Electrical Requirements Each appliance must be supplied with the proper voltage and frequency and connected to an individual properly grounded branch circuit protected by a circuit breaker or fuse To know the circuit breaker or fuse required by your model see the serial plate to find the wattage consumption and refer to table A to get the circuit breaker or fuse amperage Table A ...

Page 4: ... a new branch circuit installation 1996 NEC mobile home recreational vehicles where local code do not permit grounding trough the neutral white wire or in Canada disconnect the white and green lead from each other and use ground lead to ground unit in accordance with local codes connect neutral lead to branch circuit neutral conductor in usual manner see Figure 4 If your appliance is to be connect...

Page 5: ...ocation If oven is used in a new branch circuit installation 1996 NEC mobile home recreational vehicle or where local codes DO NOT permit grounding through the neutral white wire the appliance frame MUST NOT be connected to the neutral wire of the 4 wire electrical system see figure 4 1 Disconnect the power supply 2 Separate the green or bare copper and white appliance cable wires 3 In the junctio...

Page 6: ...erious burns to children and adults Refer to the installation instructions supplied with your appliance for proper installa tion Check for proper installation with a visual check that the anti tip screws are present Test the installation with light downward pressure on the open oven door The oven should not tip forward Anti tip mounting holes Heavy Weight Hazard Use 2 or more people to move and in...

Page 7: ...nd may damage cabinetry or the appliance Screws to attach the bottom trim are supplied with the oven The trims are easier to install if the door is removed See the Use and Care Manual for instructions on how to remove the oven door All 30 Models A Place the air diverter A in place as shown in Figure 7 Line up screw locations and attach both ends B Place the color matched trim B in place as shown L...

Page 8: ...kg for 27 models and 200 pounds 90 kg for 30 models 3 Allow at least 21 53 3 cm clearance in front of oven for door depth when it is open and 1 of space between two oven doors 4 Dimension G cutout depth is critical to the proper installation of the built in oven If the oven trim does not butt against the cabinet or if noise is heard on convection models verify dimension G to assure it is the requi...

Page 9: ... over the oven unit 5 12 7 cm maximum is allowed above the floor 208 240 Volt junction box for built in oven Figure 10 TYPICAL UNDER COUNTER INSTALLATION OF A SINGLE ELECTRIC BUILT IN OVEN WITH AN ELECTRIC COOKTOP MOUNTED ABOVE Approx 3 7 5 cm Cabinet side filler panels are necessary to isolate the unit from adjoining cabinets Cabinet side filler height should allow for installation of approved co...

Page 10: ...t to BROIL the upper element in the oven should become red Convection some models When the oven is set for a convection baking or roasting both elements cycle on and off alternately and the convection fan will run The convection fan will stop running when the oven door is opened Before You Call for Service Read the Before You Call for Service Checklist and the Operating Instructions in your Use an...

Page 11: ...os vapores y líquidos inflamables en la proximidad de este o de cualquier otro artefacto Su nuevo horno de pared ha sido diseñado para adaptarse a una variedad de tamaños de corte para facilitar el trabajo de instalación El primer paso para su instalación debe de ser el de medir las dimensiones de la apertura y compararlas con las que se indican en el cuadro de dimensiones del hueco de la figura 1...

Page 12: ...to 5 Para una altura de corte mayor que la máxima H use una cuña más alta debajo de los rieles laterales del aparato no incluidos Puede solicitar un recorte inferior más grande a través de un centro de servicio No quite los separadores de los muros laterales del horno empotrado Estos espaciadores centran el horno en el espacio provisto El horno debe estar centrado para prevenir una concentración e...

Page 13: ...s cuñas de altura apropiada debajo de los rieles laterales del horno 3 Requerimientos Eléctricos Se debe proveer el voltaje y la frecuencia apropiados a este electrodoméstico y conectarse a un circuito individual correctamente puesto a tierra protegido por un interruptor o un fusible Para conocer el interruptor o fusible que requiere su modelo vea la placa serial para encontrar la consumación del ...

Page 14: ...r de puesta a tierra debe conectarse al terminal de puesta a tierra o el alambre conductor en al aparato No utilice el suministro de gas para hacer la puesta a tierra La falta de cualquiera de las instrucciones mencionadas podría resultar en un incendio choque eléctrico o lesiones personales Figura 3 CAJA DE EMPALMES DE 3 ALAMBRES PUESTA A TIERRA Cable desde el suministro de energía Cable de la es...

Page 15: ...cada aquí Si el horno se usa en una instalación de circuito de ramal nuevo 1996 NEC en una casa rodante en un vehículo para recreación o si los códigos locales NO permiten la conexión a tierra a través del cable neutral blanco el armazón del electrodoméstico NO TIENE QUE estar conectado al alambre neutro del sistema eléctrico de 4 alambres ver figura 4 1 Desconecte el suministro eléctrico 2 Separe...

Page 16: ...ared puede inclinarse cuando la puerta esta abierta Los soportes de montaje que vienen con el horno de pared deben de estar ajustadas al armario y al aparato para evitar que el horno de pared se incline y ocasione quemaduras graves A Los barrenos en las molduras laterales pueden ser usadas como guía para localizar los tornillos de montado de la unidad figura 6 B Use los dos tornillos proporcionado...

Page 17: ...o puede causar daños el aparato electrodoméstico Los tornillos para fijar el borde inferior se suministran con el horno Los adornos son más fáciles de instalar si se retira la puerta Consulte el Manual de uso y cuidado para obtener instrucciones sobre cómo retirar la puerta del horno Todos los modelos de 30 A Coloque el desviador de aire A en su lugar como se muestra en la Figura 7 Alinee las ubic...

Page 18: ...e si la dimensión G está en conformidad con la dimensión requerida 5 Para un corte de altura superior al máximo H agregue una cuña de madera de 2 5 cm de ancho para lograr la altura adecuada en cada lado del orificio ubicado debajo de los rieles laterales del accesorio Puede solicitar un ajuste inferior más grande a través de un centro de servicio Distancia sugerida desde el suelo es 31 78 7 cm La...

Page 19: ... debe permi tir la instalación de modelos de tapas de cocina aprobados Sólo ciertos modelos de tapas de cocina se pueden instalar sobre ciertos modelos de hornos eléctricos empotrados Las tapas de cocina y los hornos empotrados se mencionan por su número de identificación MFG ID y código de producto ver la planilla que se incluye en el paquete de literatura y las instruc ciones de instalación de l...

Page 20: ...podrá ahorrar tiempo y gastos Esta lista incluye ocurrencias comunes que no son el resultado de defectos de materiales o fabricación de este artefacto Lea la garantía y la información sobre el servicio en su Manual del Usuario para obtener el número de teléfono gratuito IMPORTANTE Un ventilador ubicado dentro de la parte trasera superior arriba del horno en algunos modelos permite la refrigeración...

Page 21: ... les dimensions sont en pouces cm Imprimé au U S A appropriée de chaque côté de l ouverture sous les rails latéraux de l appareil Vous pouvez commander une garniture inférieure plus grande dans un centre de service La distance suggérée du plancher est 31 78 7 cm La distance minimale requise est 41 2 11 4 cm L INSTALLATION ET L ENTRETIEN DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS PAR UN INSTALLATEUR QUALIFIÉ IMPORTANT...

Page 22: ...ofondeur du découpage est critique pour une bonne installation du four Si la moulure inférieure du four ne vient pas s accoter contre l armoire ou si un bruit se fait entendre sur les modèles à convection vérifiez la dimension G pour vous assurer qu elle est correcte 4 Modèles 30 Pour une hauteur de découpe supérieure à 126 5 cm 493 4 utilisez le kit de cales en bois fourni avec votre appareil pou...

Page 23: ...e ou 495 8 126 cm pour un four encastré double voir la figure 1 ou 2 Placez l entretoise de hauteur appropriée de chaque côté de l ouverture sous l appareil 3 Exigences électriques Chaque appareils doivent être branchés à une alimentation possédant la tension et la fréquence appropriées Ils doivent être connectés à un circuit dédié correctement mis à la terre et protégé par un disjoncteur ou un fu...

Page 24: ...la terre de cet appareil est obligatoire Ne branchez pas l appareil au circuit électrique tant qu il ne sera pas mis à la terre correctement et en permanence Coupez l alimentation à la boîte de jonction avant de faire les raccords électriques Cet appareil doit être connecté à un circuit permanent électrique métallique et mis à la terre ou à un connecteur de mise à la terre qui doit être branché à ...

Page 25: ...les codes locaux N AUTORISENT PAS la connexion du conducteur de mise à la terre du châssis au neutre le châssis de l appareil NE DOIT PAS être branché au fil neutre du câble à 4 fils voir le figure 4 1 Coupez l alimentation à la boîte de jonction 2 Séparez le fil blanc du fil dénudé en cuivre de mise à la terre du câble d alimentation de l appareil 3 Dans la boîte de jonction Raccordez les fils de...

Page 26: ...à l armoire à l aide des vis de fixation fournis pour prévenir le renversement du four et des blessures corporelles A Les trous situés sur les moulures latérales peuvent servir de gabarit voir la figure 6 B Utilisez les deux vis fournies pour fixer l appareil à l armoire Trous des vis de fixation Figure 6 Risquedebasculement Trous de montage du dispositif anti renverse ment Pour une installation a...

Page 27: ...s pour fixer la garniture inférieure sont fournies avec le four Les garnitures sont plus faciles à installer si la porte est retirée Consultez le Manuel d utilisation et d entretien pour savoir comment retirer la porte du four Tous les modèles 30 A Placez le déviateur d air A en place comme indiqué sur la figure 7 Alignez les emplacements des vis et fixez les deux extrémités B Placez la garniture ...

Page 28: ... supérieure au maximum H ajoutez une cale de bois large de 5 cm 2 de hauteur appropriée de chaque côté de l ouverture sous les rails latéraux de l appareil Vous pouvez commander une garniture inférieure plus grande dans un centre de service Suggested distance from floor is 31 78 7cm Minimum required distance is 4 11 4cm DIMENSIONS DE L APPAREIL MODÈLE A B C D 27 68 6 cm 27 68 6 291 2 74 9 245 8 62...

Page 29: ...stré à l armoire Utilisez un contre plaqué de 1 9 cm d épaisseur monté sur deux solives et à égalité avec le coup de pied La base doit pouvoir supporter 150 lbs 68 kg pour les modèles 27 et 200 lbs 90 kg pour les modèles 30 Découpez une ouverture de 9 X 9 23 cm X 23 cm à 2 5 cm du côté gauche du plancher pour la sortie du câble armé de l appareil vers la boîte de jonction Il faut fermer les côtés ...

Page 30: ...après l arrêt de l appareil et ce jusqu à ce que les composantes aient refroidi 7 Vérification du fonctionnement Si votre appareil possède une commande électronique de four Toutes les fonctions qu elle contrôle ont été vérifiées en usine pour leur bon fonctionnement avant que l appareil soit expédié Cependant nous vous suggérons de vérifier à nouveau le fonctionnement de la commande électrique Rep...

Page 31: ......

Page 32: ......

Reviews: