background image

20

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR PLAQUE DE CUISSON À GAZ

(Pour modèles de plaques de cuisson en acier émaillé munis de 4 brûleurs scellés)

Emplacement de la prise de courant murale

Figure 4

Instructions de fixation

Une fois la plaque de cuisson installée dans le découpage du
comptoir, fixez-la tel qu’indiqué.

Pour la fixation, insérez l’équerre de fixation en plaçant le
côté en retrait de celle-ci dans la fente se trouvant sur
chaque côté du boîtier.  Insérez la vis à oreilles à travers
l’équerre de fixation jusqu’à ce qu’elle entre en contact
avec le dessous du comptoir.  Serrez jusqu’à ce que la
plaque s’enfonce dans son emplacement.

Alimentation en gaz adéquate

Cet appareil a été conçu en usine pour fonctionner au
gaz naturel avec une pression d’admission de 4 po. de
colonne d’eau (1.0 kpa)  Un régulateur de pression
convertible est branché avec la rampe à gaz de
l'appareil, et doit être connecté en série avec le tuyau
d’alimentation.

Pour un fonctionnement normal

, la pression

intérieure maximum au régulateur ne doit pas être
supérieure à 14 po. (3.5 kpa) de pression de colonne
d’eau.

La pression d’admission au régulateur doit être
supérieure d’au moins un pouce (ou de .25 kpa) au
régulateur ajusté à la rampe à gaz.  Pour le gaz naturel,
le régulateur étant ajusté à 4 po. de pression (1.0 kpa),
la pression d’admission doit être d’au moins 5 po. de
colonne d’eau (1.25 kpa).  Pour le gaz propane, le
régulateur étant ajusté à 10 pouces de pression (2.5
kpa), la pression d’admission doit être d’au moins 11 po.
(2.75 kpa).

Le conduit d’alimentation en gaz branché au robinet
d'alimentation doit être un tuyau solide de 1/2 po. à 3/4
po.

Conversion au gaz propane

Cet appareil fonctionne au gaz naturel ou au gaz
propane. Il est réglé en usine pour fonctionner au gaz
naturel.

Si vous désirez convertir votre plaque de cuisson au gaz
propane, commandez l’ensemble no. 80-9000-10 de
votre distributeur local ou d’un service de réparation
autorisé (voir la garantie).

Un installateur qualifié doit effectuer la conversion
conformément aux instructions du fabricant et à tous les
codes et règlements applicables.  Si ces instructions ne
sont pas suivies à la lettre, il pourrait en résulter de
sérieuses blessures corporelles ou des dommages
matériels.  L’entreprise d’installation qualifiée qui
effectue ce travail assume la responsabilité de la
conversion.

 Si on n’effectue pas la conversion

correctement, il pourrait en résulter des blessures
corporelles et des dommages matériels.

Figure 5

Plaque de cuisson

Vis à oreilles

Dessus du

comptoir

Bande de caoutchouc

mousse

Équerre de

fixation

DE L’APPAREIL

DE L’APPAREIL

NOTE: Si une prise de
courant n’est pas
disponible, demandez à
un technicien compétent
d’en installer une.

Emplacement
recommandé pour la prise
de courant de 120 V mise
à la terre sur le mur
arrière.

Summary of Contents for FGC3X4XAWE

Page 1: ...nity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance Do not touch any electrical switch do not use any phone in your building Immediately call your gas supplier from a neighbor s phone Follow the gas supplier s instructions If you cannot reach your gas supplier call the fire department Installation and service must be performed by a qualified installer ...

Page 2: ...Code ANSI NFPA No 70 latest edition in the United States or in Canada with the Canadian Electrical Code CSA C22 1 Part 1 The burners can be lit manually during an electrical power outage To light a burner hold a lit match to the burner head then slowly turn the Surface Control knob to LITE Use caution when lighting burners manually Do not store items of interest to children in the cabinets above t...

Page 3: ... surfaces cabinet storage space located above the cooktop should be avoided If cabinet storage is provided risk can be reduced by installing a range hood that projects horizontally a minimum of 5 10 2 cm beyond the bottom of the cabinets 2 1 4 6 8 cm Min 5 3 4 14 6 cm 3 7 6 cm Below Surface 7 3 4 19 7 cm Min from Edge of Cut out to Nearest Combustible Wall 2 3 4 7 cm Min 30 76 cm Min ...

Page 4: ...r than the regulator manifold pressure setting The regulator is set for 4 10 cm water column 1 0 kPa Natural gas manifold pressure the inlet pressure must be at least 5 12 7 cm water column 1 25 kPa Natural gas For LP Propane gas the regulator must be set for 10 25 4 cm water column 2 5 kPa manifold pressure the inlet pressure must be at least 11 water column 2 75 kPa The gas supply line to the ra...

Page 5: ...4 water column Electrical Requirements 120 volt 60 Hertz properly grounded branch circuit protected by a 15 amp circuit breaker or time delay fuse Do not use an extension cord with this cooktop Install Pressure Regulator Install the pressure regulator with the arrow on the regulator pointing up toward the unit in a position where you can reach the access cap Do not make the connection too tight Th...

Page 6: ...gniters Operation of electric igniters should be checked after cooktop and supply line connectors have been carefully checked for leaks and the cooktop has been connected to electric power To check for proper lighting Grounding Instructions For personal safety this appliance must be properly grounded The power cord of this appliance is equipped with a 3 prong grounding plug which mates with a stan...

Page 7: ...ver into the hollow valve stem and engage the slotted screw inside Flame size can be increased or decreased with the turn of the screw Adjust flame until you can quickly turn knob from HI to LOWEST POSITION without extinguishing the flame Flame should be as small as possible without going out E If you need to adjust another burner repeat the steps from A to D above until all burners operate proper...

Page 8: ...GAS COOKTOP INSTALLATION INSTRUCTIONS For Models with 4 Sealed Burners Porcelain Enamel Cooktops 8 NOTES ...

Page 9: ...co no use ningún teléfono en su edificio Llame a su proveedor de gas desde el teléfono de un vecino Siga las instrucciones del proveedor de gas Si no logra comunicarse con su proveedor de gas llame al departamento de bomberos La instalación y el servicio de mantenimiento deben ser efectuados por un instalador calificado la agencia de servicio o el proveedor de gas Dimensiones de la estufa y del re...

Page 10: ...o Canadiense CSA C22 1 Parte 1 Los quemadores se pueden encender manualmente durante un apagón eléctrico Para encender un quemador acerque un fósforo encendido a la cabeza del quemador luego gire lentamente la perilla de control a LITE Tenga precaución al encender los quemadores manualmente No almacene artículos que puedan interesar a los niños en los gabinetes sobre la estufa Los niños pueden que...

Page 11: ... de espacio entre la parte superior del fogón y la parte inferior de un armario de madera o metal sin protección 2 1 4 6 8 cm mín desde el borde delantero del corte hasta el borde delantero de la parte superior del armario Para evitar riesgos de quemaduras o incendios al tocar superficies calientes se deben evitar los armarios sobre la superficie de los quemadores Si existe un armario se pueden re...

Page 12: ...tribuidora 25 kPa El regulador ha sido ajustado para gas natural a 4 pulgadas de presión para la válvula distribuidora 1 0 kPa La presión de entrada debe ser por lo menos de 5 pulgadas 1 25 kPa Para propano líquido a 10 pulgadas de presión para la válvula distribuidora 2 5 kPa la presión de entrada debe ser por lo menos de 11 pulgadas 2 75 kPa La tubería de suministro de gas debe ser de 1 2 o 3 4 ...

Page 13: ...de gas Después de conectar la estufa al suministro de gas compruebe el sistema con un menómetro Si no tiene un manómetro abre el gas y use un detector de fugas líquido en todas las junturas y conexiones para averiguar si hay escapes de gas No use llama para controlar que no hayan pérdidas de gas La comprobación de pérdidas de gas con una llama puede resultar en un incendio o explosión Apriete toda...

Page 14: ...lementos o quemadores Pueden estar bastante calientes para causar quemaduras Quite todo el embalaje de la unidad antes de comprobarla 1 Instale las tapas de los quemadores Esta estufa esta equipada con quemadores sellados como se muestra más abajo Figura 9 A Desempaquete las tapas de quemador y los anillos B Pongan los anillos encima de cada quemador C Asegúrese de que el quemador esté bien alinea...

Page 15: ...el vástago de la válvula hasta enganchar el tornillo interior El tamaño de la llama puede ser aumentado o disminuido girando el tornillo Ajuste el tamaño de la llama hasta que pueda pasar rápidamente de la posición HI hasta la posición MAS BAJA sin que se apaague la llama La llama debe ser lo más pequeña posible sin que se apague E Si usted necesita ajustar otro quemador repite los pasos A a D has...

Page 16: ...INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA LA ESTUFA A GAS Para modelos con 4 quemadores sellados superficie de porcelana esmaltada 16 NOTAS ...

Page 17: ...ndre votre distributeur de gaz communiquez avec le service d incendie L installation et l entretien doivent être effectués par un installateur qualifié un service d entretien ou de réparation accrédité ou le distributeur de gaz UN INSTALLATEUR QUALIFIÉ DOIT EFFECTUER L INSTALLATION ET LE SERVICE IMPORTANT CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR LES INSPECTEURS LOCAUX LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ LE...

Page 18: ...tie 1 au Canada Lors d une panne de courant les brûleurs peuvent être allumés manuellement Pour ce faire placez une allumette allumée devant la tête du brûleur puis tournez lentement le bouton de commande à LITE ALLUMAGE Soyez prudent lorsque vous allumez les brûleurs manuellement N entreposez pas d objets susceptibles d intéresser les enfants dans les armoires situées au dessus de la plaque de cu...

Page 19: ... le plus proche du dessus du comptoir 2 1 4 6 8 cm Min Minimum de 5 3 4 14 6 cm du rebord de la plaque de cuisson au mur en matériel inflam mable le plus proche Dégagement minimum de 30 76 2 cm entre le haut de la surface de cuisson et la base de l armoire en bois ou en métal non protégée Minimum de 24 61 cm lorsque la base de l armoire en bois ou en métal est protégée par un celloderme retardateu...

Page 20: ...pa la pression d admission doit être d au moins 5 po de colonne d eau 1 25 kpa Pour le gaz propane le régulateur étant ajusté à 10 pouces de pression 2 5 kpa la pression d admission doit être d au moins 11 po 2 75 kpa Le conduit d alimentation en gaz branché au robinet d alimentation doit être un tuyau solide de 1 2 po à 3 4 po Conversion au gaz propane Cet appareil fonctionne au gaz naturel ou au...

Page 21: ...avec mise à la terre appropriée protégé par un disjoncteur de 15 ampères ou un fusible temporisé N utilisez pas de cordon de rallonge pour brancher la plaque de cuisson Installation du régulateur de pression Installez le régulateur de pression avec la flèche qui se trouve sur le régulateur dans la direction de la plaque de cuisson et dans une position facilitant l accès Ne serrez pas trop les racc...

Page 22: ...son et les raccords du tuyau d alimentation aient été eux mêmes vérifiés relativement aux fuites et que la Mise à la terre Pour la sécurité des personnes la plaque de cuisson doit être adéquatement mise à la terre Le cordon d alimentation de cet appareil est muni d une fiche à 3 broches mise à la terre qui s adapte à une prise murale standard mise à la terre à 3 alvéoles voir Figure 8 pour minimis...

Page 23: ... pointe droite fine dans la tige creuse du robinet et insérez dans la tête de la vis La hauteur de la flamme peut être augmentée ou diminuée en tournant la vis Ajustez la flamme jusqu à ce que vous puissiez tourner rapidement le bouton de HI à la plus base position LOW sans éteindre la flamme Celle ci devrait être aussi minuscule que possible sans s éteindre E Si vous avez besoin de régler un autr...

Page 24: ...24 INSTRUCTIONS D INSTALLATION POUR PLAQUE DE CUISSON À GAZ Pour modèles de plaques de cuisson en acier émaillé munis de 4 brûleurs scellés NOTES ...

Reviews: