Frigidaire FFEF3011LB Important Safety Instructions Manual Download Page 8

8

4c. CONEXIONES DEL CABLEADO PERMANENTE TRIFILAR Y TETRAFILAR.

3 - Conexión trifilar permanente - siga los pasos 1, 2 y 5 incluidos a
continuación.
4 - Conexión tetrafilar permanente - siga los pasos 1 al 5 que se encuentran
más abajo.

Antes del cableado de la estufa, examine los dibujos de la ubicación sugerida

para la fuente de alimentación en la Fig. 3. Si está conectando a un sistema

eléctrico tetrafilar, (un circuito de derivación nuevo o casa rodante requieren

conexión tetrafilar):
1.

(Conexiones permanentes trifilares y tetrafilares)

Siga las

instrucciones de instalación del fabricante suministradas con el
sujetacable e instale.

2.

(Conexiones permanentes trifilares y tetrafilares)

Desforre el

aislamiento de los extremos del cableado permanente para la Línea 1,
Línea 2, Neutro (además desforre el alambre de conexión a tierra en las
conexiones tetrafilares). Apriete los 3 conductores hacia el tablero de
bornes (Siga las ubicaciones de los alambres que se muestran en la Fig.
14).

NOTA IMPORTANTE:

 NO AFLOJE las conexiones de tuerca instaladas

en la fábrica que aseguran el cableado de la estufa en el tablero de
bornes. Se puede producir una falla eléctrica o pérdida de la conexión
eléctrica si estas 3 tuercas son aflojadas o retiradas. 

NOTA: Para las

conexiones permanentes trifilares omita los Pasos 3 y 4 y
continúe con el Paso 5.

3.

(Conexión permanente tetrafilar SOLAMENTE) 

Desconecte la cinta

de conexión a tierra. Retire el tornillo y placa de tierra instalada en la
fábrica para soltar la cinta de conexión a tierra de cobre del marco del
electrodoméstico. CONSERVE el tornillo de tierra, la placa de tierra y siga
con el Paso 4.

4.

(Conexión permanente tetrafilar SOLAMENTE)

Conecte el alambre

terminal de puesta a tierra (Verde) al marco del electrodoméstico
usando el tornillo y la placa de conexión a tierra, como se muestra en la
Fig. 15. Asegúrese de instalarlo usando el mismo agujero del marco
donde estaba originalmente instalado el tornillo de tierra.

5.

(Conexiones permanentes trifilares y tetrafilares) 

Asegúrese de

que todas las tuercas estén firmemente apretadas y vuelva a colocar la
cubierta de acceso trasera (Ver Fig. 9).

NOTA:

 Las conexiones de compresión no terminadas del cableado de campo

deben ser ajustadas a aproximadamente 22 pulg./lbs.

5.

DESLICE CON CUIDADO LA ESTUFA HASTA SU LUGAR
DEFINITIVO.

Asegúrese de proveer todos los espacios libres adecuados y las

dimensiones mostradas en las Figs. 1, 2 y 3 en la Página 1 antes de mover la

estufa a su lugar definitivo.

Deslice cuidadosamente la estufa hacia la abertura del gabinete a la vez que
inserta el tornillo nivelador trasero en el SOPORTE ANTIVUELCO
VERFICANDO QUE QUEDE BIEN ENGANCHADO (Ver Fig. 7). Asegúrese de
que el cordón de alimentación quede plegado en el resto del área abierta del
piso detrás de la gaveta de almacenamiento o gaveta calentadora de la
estufa. Asegúrese de verificar la nivelación de la estufa.

o 4B. CONEXIONES DEL CORDON DE ALIMENTACION
Instrucciones para conexión trifilar (para instalaciones existentes SOLAMENTE -
Consulte la Fig. 13).

1.

Siga las instrucciones de instalación del fabricante suministradas con el sujetacable e
instale (Además vea las Figs. 9, 10 y 11).

2.

Inserte los conectores de extremo para la Línea 1, Línea 2 y Neutro y apriete firmemente
en el tablero de bornes.

NOTA IMPORTANTE:

 NO AFLOJE las conexiones de tuerca instaladas en la fábrica que

aseguran el cableado de la estufa en el tablero de bornes. Se puede producir una falla
eléctrica o pérdida de la conexión eléctrica si estas 3 tuercas son aflojadas o retiradas.

3.

Asegúrese de que todas las conexiones estén firmemente apretadas y vuelva a colocar la
cubierta de acceso trasera (Ver Fig. 9).

Instrucciones para la Puesta a Tierra (para conexiones trifilares solamente):

Esta estufa tiene instalada una cinta de conexión a tierra que conecta el borne central del

tablero de bornes (neutro) al chasis de la estufa. La cinta de conexión a tierra está conectada a

la estufa mediante el tornillo central más inferior (Ver Fig. 13). La cinta de cone

xión de tierra

no debe retirarse a menos que el código nacional, estatal o local no permitan el uso

de una cinta de conexión a tierra. NOTA: 

Si por cualquier motivo se retira la cinta de

conexión a tierra, se debe conectar un alambre de tierra separado al tornillo de tierra instalado

en el chasis de la estufa y a una tierra adecuada.

Conexión permanente tetrafilar SOLAMENTE

PLACA DE
CONEXION
A TIERRA

TORNILLO DE

CONEXION A

TIERRA

PARA conexiones permanentes trifilares y tetrafilares)

TORNILLO DE CONEXION A TIERRA

Fig. 14

Conecte
Línea 1
aquí

NOTAS:
Instale el buje
sujetacable. El alambre
central o blanco debe
estar siempre instalado
en el borne central del
tablero de bornes.

Conexión Trifilar

Tablero de
bornes

Fig. 13

Conecte
Línea 2
aquí

Conecte el
alambre
neutro
(blanco o
central)

ALAMBRE

ROJO

(NEUTRO)

ALAMBRE

CINTA DE

CONEXION

A TIERRA

TORNILLO

Y PLACA
DE TIERRA

Conexiones instaladas en la fábrica

(NO AFLOJAR)

ALAMBRE

NEGRO

BLANCO

CINTA DE CONEXION
DE TIERRA

APRIETE LOS 3 CABLES TERMINALES

Tablero de bornes

PLACA DE CONEXION A TIERRA

Línea 1

Línea 2

Neutro

INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA LA ESTUFA ELECTRICA DE 30"

CABLE

TERMINAL DE

CONEXION

A TIERRA

TIERRA
APROPIADA
PARA
CONEXION
PERMANENTE
TETRAFILAR

TIERRA

Fig. 15

NOTA:

  Los campos de la compresión de las conexiones de los cables no

terminadas deben ser usadas utilizando un cable de 10 ga. o más grande y
ajustarlos a aproximadamente 22 libras por pulgadas.

Ubicación de la placa de serie:

Ubicación de la placa de serie:

La placa de serie está ubicada

en el costado derecho del marco

delantero inferior del

electrodoméstico.

Summary of Contents for FFEF3011LB

Page 1: ... follow These are listed in the Use Care Guide read it carefully Be sure your range is installed and grounded properly by a qualified installer or service technician Make sure the wall coverings around the range can withstand the heat generated by the range To eliminate the need to reach over the surface elements cabinet storage space above the elements should be avoided IMPORTANTSAFETYINSTRUCTION...

Page 2: ...r installation in wood or cement fastened to either the floor or wall When installed to the wall make sure that screws completely penetrate dry wall and are secured in wood or metal When fastening to the floor or wall be sure that screws do not penetrate electrical wiring or plumbing 1a Locate the Bracket using the Template Bracket may be located on either the left or right side of the range Use t...

Page 3: ...er s installation instructions supplied with the strain relief and install Also see Figs 9 10 11 2 Insert the end connectors for Line 1 Line 2 and Neutral and tighten securely to the terminal block IMPORTANT NOTE DO NOT LOOSEN the factory installed nut connections which secure the range wiring to the terminal block Electrical failure or loss of electrical connection may occur if these 3 nuts are l...

Page 4: ...l 2 3 4 Wire Permanent Connections Strip insulation away from the ends of the permanent wiring for Line 1 Line 2 Neutral also strip ground wire on 4 Wire Connections Tighten all 3 wire leads to the terminal block Follow wire locations shown in Fig 14 IMPORTANT NOTE DO NOT LOOSEN the factory installed nut connections which secure the range wiring to the terminal block Electrical failure or loss of ...

Page 5: ...iones de seguridad que usted debe seguir Tales precauciones se encuentran en la Guía de Uso y Cuidado léala atentamente Asegúrese de que la estufa esté bien instalada y sea puesta a tierra en forma debida por un instalador calificado o un técnico de servicio Asegúrese de que el revestimiento de la pared alrededor de la estufa pueda resistir el calor generado por la estufa Para eliminar la necesida...

Page 6: ...justes Deslice la estufa de nuevo a su lugar Ver Fig 7 Verifique visualmente si el tornillo nivelador trasero está insertado y firmemente asegurado por el soporte antivuelco retirando el panel inferior o la gaveta de almacenamiento Para los modelos con una gaveta calentadora o compartimiento asador sujete la estufa desde el borde superior trasero y trate de inclinarla hacia adelante cuidadosamente...

Page 7: ... 2b MODELOS QUE REQUIEREN EL JUEGO DE CABLE DE ALIMENTACION ELECTRICA PUEDE OCURRIR RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELECTRICO SI SE USA UN JUEGO DE CABLE DE ESTUFA DE CALIBRE INCORRECTO SI NO SE SIGUEN LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACION O SI NO SE USA EL SOPORTE DEL SUJETACABLES Este artefacto puede ser conectado mediante un cable de alimentación eléctrica Se debe usar solamente un juego de cable de ali...

Page 8: ...ción quede plegado en el resto del área abierta del piso detrás de la gaveta de almacenamiento o gaveta calentadora de la estufa Asegúrese de verificar la nivelación de la estufa o4B CONEXIONESDELCORDONDEALIMENTACION Instrucciones para conexión trifilar para instalaciones existentes SOLAMENTE ConsultelaFig 13 1 Siga las instrucciones de instalación del fabricante suministradas con el sujetacable e...

Reviews: