background image

13

La configuración del sensor para carne permite cocinar de

.4 a .8 lb de carne picada congelada de automáticamente

(comienza con una temperatura de la carne de 5° F).

Meat (carne, congelada)

1.  Presione la tecla

Sensor Cook

(sensor de cocción).

2.  Presione 5.

3.  Presione la tecla

START/+30sec

(i30 s).

Al finalizar, escuchará una serie de alarmas. Si necesita

más tiempo, continúe cocinando de forma manual.

Notas:

  Separe la carne en un recipiente o tazón de vidrio.

  Cubra la carne con una tapa o un envoltorio plástico

con perforaciones.

  El jugo debe ser claro cuando finalice la cocción,

luego escurra.

  Una vez que comienza la cocción y la carne empieza a

descongelarse, presione la tecla STOP (detener) una
vez para pausar; abra el puerta del horno y mezcle.
Presione la tecla START/+30sec (i30 s) para
reanudar la cocción.

La  configuración  del  sensor  para  esta  función  cocina
automáticamente de 0.4 a 1.0 lb de pescado o mariscos
congelados (comienza con una temperatura de 5° F).

Pescado/mariscos congelados

1.  Presione la tecla

Sensor Cook

(sensor de cocción).

2.  Presione 6.

3.  Presione la tecla

START/+30sec

(i30 s).

Al finalizar, escuchará una serie de alarmas. Si necesita

más tiempo, continúe cocinando de forma manual.

Notas:

  Disponga el pescado en una sola capa.

  Cubra  con  una  tapa  o  un  envoltorio  plástico  con

perforaciones. Asegúrese de dejar suficiente espacio
en la salida de aire o en la tapa para que salga el vapor.

A la mitad del tiempo de cocción que aparece en la
pantalla,  presione  STOP/cancel  (detener/cancelar)
para pausar la cocción y dar vuelta el pescado. Luego
de  invertir  el  pescado,  presione  START/+30sec
(i30  s)  para  continuar  cocinando  durante  el
tiempo de cocción restante que se muestra.

Operaciones del sensor

La función del sensor para esta función cocina de 2 a 6
rodajas  de  tocino  automáticamente  (comienza  a
temperatura ambiente).

Tocino

1.  Presione la tecla

Sensor Cook

(sensor de cocción).

2.  Presione  7.

3.  Presione la tecla

START/+30sec

(i30 s).

Al finalizar, escuchará una serie de alarmas. Si necesita

más tiempo, continúe cocinando de forma manual.

NOTA:

Asegúrese de separar las rodajas antes de cocinarlas.

Sensor de recalentamiento

La función del sensor de recalentamiento está diseñada
para detectar la humedad en aumento que se libera de los
alimentos durante el proceso de cocción. El sensor del
horno de microondas automáticamente ajustará el tiempo
de cocción al tipo y la cantidad de alimentos.

Los tipos de alimentos que se deben evitar con la función
de recalentamiento son:

  Alimentos crudos o sin cocer.

  Pan y otros tipos de alimentos secos como galletas,

bizcochos o tortas.

  Bebidas o alimentos congelados.

  Pizza congelada.

Notas sobre el sensor de recalentamiento:

  Cuando use cazuelas, agregue 2 a 3 cucharadas de

líquido, cubra con una tapa o un envoltorio plástico con
perforaciones. Revuelva según se indique en la pantalla.

  Para alimentos en conserva, vacíe el contenido de la

lata en una cazuela o un tazón. Cubra el plato con una
tapa o un envoltorio plástico con perforaciones. Deje
reposar algunos minutos antes de servir.

  Para platos de comida, disponga los alimentos en un

plato y agregue manteca o salsas, etc. Cubra con una
tapa amplia o un envoltorio plástico con perforaciones.
Después de recalentar, deje reposar unos minutos
antes de servir.

Ejemplo: para recalentar (sensor) automáticamente:

1.  Presione  la  tecla  Sensor  Reheat una vez.
2.   Presione  la  tecla  

START/+30sec(

i30 s) El sensor

      detecta el vapor que emiten los alimentos para determinar
      el tiempo de cocción. 

Amount

Press # 7 pad

2 tiras

una vez

4 tiras

6 tiras

dos veces

tress veces

Summary of Contents for FFCE2238L W

Page 1: ...dor con teclado fácil de usar LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Bienvenido 2 Instrucciones de seguridad importantes 3 Características y especificaciones 7 Antes de usar 8 Funcionamiento manual 9 Operaciones del sensor 12 Tablas de cocción 14 Cuidado y limpieza 19 Antes de llamar 20 Garantía 21 Manual de uso y cuidado p n 316495098 Operaciones de teclado facil 11 ...

Page 2: ...ductos Esperamos que nos tenga en cuenta para futuras compras LEA CUIDADOSAMENTE Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual de uso y cuidado le brinda instrucciones de funcionamiento específicas para su modelo Use su microondas sólo de la forma indicada en este manual Estas instrucciones no tienen la intención de cubrir todas todas las condiciones y situaciones posibles que pueden suceder Debe ser p...

Page 3: ...e el marcapasos Reconozca los símbolos las palabras y las etiquetas de seguridad PELIGRO PELIGRO peligros inmediatos que CAUSARÁN result in severe personal injury or death ADVERTENCIA peligros o prácticas inseguras que PUEDEN CAUSAR lesiones graves o la muerte PELIGRO peligros inmediatos que CAUSARÁN result in severe personal injury or death Para evitar lesiones o daños en la propiedad siga las si...

Page 4: ... en su totalidad o si tiene dudas sobre cómo hacer la conexión a tierra en forma correcta No use un cable de prolongación Si el cable del producto es demasiado corto solicite a un electricista calificado que instale un receptáculo de tres ranuras Este horno debe enchufarse a un circuito de 60 hz separado con una capacidad eléctrica nominal según se muestra en la tabla de especificaciones Cuando el...

Page 5: ...agras y pestillos rotos o flojos 3 sellos de puerta y superficies de sellado yNinguna persona que no sea parte del personal del servicio técnico debidamente calificado debe ajustar o reparar el horno Los líquidos como el agua el café o el té pueden calentarse demasiado más allá del punto de ebullición sin que parezca que están hirviendo por la tensión superficial del líquido No siempre hay burbuja...

Page 6: ...ntenido antes del consumo para evitar quemaduras 20 NO use este horno para fines comerciales Está hecho sólo para uso doméstico GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Cuando use electrodomésticos debe seguir las precauciones de seguridad para reducir riesgos de quemaduras descargas eléctricas incendio o lesiones a las personas o exposición a energía de microondas excesiva 1 LEA TODAS las instrucciones antes d...

Page 7: ...mpo a la cocción 11 Safety Lock bloqueo de seguridad 12 Clock reloj 13 Easy Set Conf fácil 6 configuraciones 14 Teclas de números 0 9 15 STOP detener Antes de cocinar borra todas las configuraciones anteriores Durante la cocción presione esta tecla una vez para pausar la función de cocción presione la tecla dos veces para cancelar la cocción y cualquier otra entrada Panel de control Característica...

Page 8: ...cción especial para su uso en un horno de microondas utensilios metálicos El metal protege a los alimentos de la energía microondas y produce una cocción despareja Además evite pinchos metálicos termómetros o bandejas de papel aluminio Los utensilios metálicos pueden causar arcos que pueden dañar el horno de microondas Decoraciones metálicas Tazones tazas platos para servir y fuentes sin decoració...

Page 9: ...del nivel de potencia durante 1 2 3 4 5 ó 6 minutos Use las teclas de números 1 2 3 4 5 ó 6 para elegir la cantidad de minutos deseados de tiempo de cocción esta opción sólo funcionará con las teclas 1 2 3 4 5 ó 6 Toque la tecla de número que corresponda a los minutos deseados El microondas arrancará después de un retardo de 1 segundo Ajuste el cronómetro 1 Use las teclas de números para ingresar ...

Page 10: ...o se utiliza la función descongelar por peso o alguna de las funciones funcionamiento fácil Si presiona la tecla START 30sec una vez comenzará una cocción de 30 segundos a un nivel de potencia del 100 Si presiona la tecla START 30sec durante la cocción sumará 30 segundos cada vez que presione la tecla al tiempo de cocción Ejemplo para agregar 1 minuto de tiempo de cocción en el nivel de potencia 1...

Page 11: ...iciar 30 s Al finalizar escuchará una serie de alarmas Funcionamiento manual Ejemplo para cocinar una bolsa de 3 0 onzas de palomitas de maíz automáticamente PRECAUCIÓN NO deje el horno de microondas sin atención mientras se están cocinando las palomitas de maíz La función popcorn palomita de maíz le permite cocinar 3 bolsas de tamaños diferentes de palomitas de maíz con envase para microondas Use...

Page 12: ...etales congelados cuando comienza a temperatura ambiente 1 Presione la tecla Sensor Cook sensor de cocción 2 Presione 1 3 Presione la tecla START 30sec iniciar 30 s Al finalizar escuchará una serie de alarmas Si necesita más tiempo continúe cocinando de forma manual Notas Antes de cocinar perfore la papa con un cuchillo 5 a 6 veces Coloque las papas alrededor del borde de la bandeja giratoria reve...

Page 13: ... que se muestra Operaciones del sensor La función del sensor para esta función cocina de 2 a 6 rodajas de tocino automáticamente comienza a temperatura ambiente Tocino 1 Presione la tecla Sensor Cook sensor de cocción 2 Presione 7 3 Presione la tecla START 30sec iniciar 30 s Al finalizar escuchará una serie de alarmas Si necesita más tiempo continúe cocinando de forma manual NOTA Asegúrese de sepa...

Page 14: ... asado con o sin hueso hasta 4 libras Alta 10 durante los primeros 5 minutos después medio 5 15 a 20 m libra Durante 170 F bien cocido Coloque el lado del bife de cerdo con la grasa hacia abajo sobre el estante para asar Cubra con papel manteca De vuelta en la mitad del tiempo de cocción Deje reposar por 10 o 15 minutos Carne Cocción Quitar del horno Después del reposo 10 o 15 m Bife Medio Bien co...

Page 15: ...ruesas o con más carne hacia el lado exterior de la bandeja giratoria Deje reposar los alimentos Después de quitar los alimentos del microondas cúbralos con un papel o la tapa de una cazuela y permítales que terminen de cocinarse Esto ayudará a los alimentos a cocinarse en el centro y evitará que se cocinen en exceso en los bordes La duración del tiempo de reposo depende de la intensidad y el área...

Page 16: ...e Deje que el horno de microondas se enfrié durante 5 minutos antes de volver a utilizarlo Beverage bebida 1 2 3 Tazas 120 240 360 ml Use una taza o medidor para microondas no tape Coloque la bebida en el microondas Después de calentar revuelva bien Deje que el horno se enfrié durante 5 minutos antes de volver a utilizarlo Las bebidas calentadas con la categoría beverage bebida pueden estar muy ca...

Page 17: ...s en rodajas arvejas habas verdes etc se cocinarán más rápido que los vegetales pequeños Ÿ Los vegetales enteros como papas calabaza bellota o mazorca de maíz deben disponerse en un círculo en la bandeja giratoria antes de la cocción Se cocinarán más parejos si los gira a mitad de tiempo de cocción Ÿ Siempre coloque los vegetales como espárragos y brócoli con los extremos hacia los bordes del plat...

Page 18: ...horno cuando se descongelen Sugerencias de descongelamiento de carnes Para obtener mejores resultados lea estas sugerencias cuando descongelan carnes Consejos para descongelar alimentos Carne Cantidad normal Sugerencias Bife de carne roja o cerdo 2 5 a 6 libras 40 a 96 onzas Comience con los alimentos colocados con la grasa hacia abajo Después de cada etapa gire los alimentos y proteja las partes ...

Page 19: ...itar daños a las partes en funcionamiento del horno no deje que se filtre agua en las ventilaciones o aberturas Para obtener un mejor desempeño y por cuestiones de seguridad mantenga el horno limpio por fuera y por dentro Tenga especial cuidado de mantener el panel interior de la puerta y el horno sin acumulaciones de alimentos y grasa Nunca use esponjas o polvos ásperos en el microondas Pase un t...

Page 20: ...eriores del horno El uso del microondas causa interferencia de radio o televisión Esto es similar a la interferencia causada por los electrodomésticos pequeños como los secadores de cabello Mueva su microondas lejos de otros electrodomésticos como su TV o radio La bandeja giratoria hace ruido o se traba Limpie la bandeja giratoria el anillo con ruedas y la parte inferior de la cavidad del horno As...

Page 21: ...omo abuso mal uso suministro de energía inadecuado accidentes incendios o hechos fortuitos 14 Los costos de la mano de obra noventa 90 días a partir la fecha original de compra utilizados para reparar o reemplazar el producto según lo estipulado en la presente para electrodomésticos entregados EXCENCIÓN DE RESPONSABILIDAD DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LIMITACIÓN DE RECURSOS EL RECURSO ÚNICO Y EXCLUSIVO ...

Page 22: ... 님 F MODEL BUYER B MODEL Sensor_MW BRAND Electrux 언 어 스페인어 COUNTRY 일 정 1차 2차 3차 4차 5차 제 판 인 쇄 애드컴 규 격 MEMO 접수 VISION CREATIVE INC 서울 종로구 통의동 6번지 이룸빌딩 4층 pdf data 받아서 작업함 총 21p 100507 신규 총 2p 15 20 연락처 VISION 담 당 방 문 수 choi TEL 730 0660 FAX 730 3788 ...

Reviews: