background image

4

Pour bien commencer

1"

3"

3"

3"

3"  AIR SPACE

Installation

75 mm

(3 po)

25 mm

(1 po)

DÉGAGEMENT de 75 mm (3 po)

75 mm

(3 po)

75 mm

(3 po)

Tourner
à gauche
pour
relever

Tourner
à droite
pour baisser

PIEDS DE MISE À NIVEAU
EN PLASTIQUE

VIS
D'EXPÉDITION

JETER LES (4) VIS
D'EXPÉDITION ET (2)
SOCLES EN BOIS

Déballage et mise à niveau 

(verticaux)

CHARNIÈRE

SUPÉRIEURE

VIS

COUVRE-CHARNIÈRE
PLASTIQUE

Réglages de porte sur congélateur vertical

Lisez toutes ces instructions avant de mettre le congélateur en marche.

Installation

• Choisissez un endroit près d'une prise mise à la terre.
• Placez le congélateur à un endroit où les températures ambiantes ne dépasseront

pas 43°C (110°F). Des températures de 0°C (32°F) et en dessous NE gênent PAS
le fonctionnement du congélateur. Il n'est pas recommandé d'ajouter des
éléments chauffants au compresseur.

• Laissez 

un espace 

de 75 mm (3 pouces) de chaque côté du congélateur 

pour

assurer une bonne circulation de l'air

.

Mise à niveau

Les quatre coins inférieurs de congélateur doivent reposer fermement sur un plancher
solide. Le plancher doit être assez résistant pour supporter le poids du congélateur
rempli. NOTE: Il est TRÈS IMPORTANT pour votre congélateur d'être nivelé afin de
fonctionner bien. Si le congélateur n'est pas nivelé pendant l'installation, la porte
peut être non alignée. ne ferme pas, ou ne scelle bien, causant des problèmes de
refroidir, gelér, ou d'humidité.

Mise à l'horizontale des modèles verticaux:

Après avoir jeté la base de bois et les vis d'emballage, utiliser un niveau du charpentier
pour niveler le congélateur du devant, ½ bouillonne plus haut, pour que la porte ferme
facilement quand elle est partiellement ouverte.

Mise à l'horizontale des modèles horizontaux:

Au besoin, ajouter des cales de métal ou de bois entre les socles des pattes et le plancher.

Nettoyage

Nettoyez toutes les pièces amovibles, l'intérieur et l'extérieur avec de l'eau
tiède et un détergent doux. Essuyez. 

N'UTILISEZ PAS D'ABRASIFS

PUISSANTS SUR CES SURFACES

Pour enlever les étiquettes adhésives, n'utilisez pas de lames de rasoir ou autre
instrument tranchant risquant de rayer le fini. Enlevez la colle restante du ruban
ou de l'étiquette sur l'énergie avec un mélange d'eau tiède et de détergent doux
ou bien avec le côté collant du ruban ou de l'étiquette enlevée.

N'ENLEVEZ PAS LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE.

Réglages de la porte d'un congélateur vertical

Pour enlever la porte:
1. Soulevez le couvre-charnière en plastique et rabattez-le.
2. À  l'aide  d'un tournevis  Phillips

®

,  desserrez  et  resserrez  les  vis sur la

charnière supérieure pour bien fixer l'ensemble et empêcher que la charnière
ne glisse.

3 . Enlevez la charnière supérieure de la caisse et soulevez la porte du

pivot de charnière inférieure.

4. Une fois la porte enlevée, retirez les deux vis de la charnière inférieure.
5. Pour remettre la porte, inversez les étapes ci-dessus.

Summary of Contents for FFC7C4AW0

Page 1: ...P N216802800 0103 ...

Page 2: ... as soon as possible TheinformationcontainedinthisOwner sGuidewillinstructyouonhowtoproperly operateandcareforyourproduct Pleasereadthroughtheinformationcontainedin your literature pack to learn more about your new appliance Record Your Model and Serial Numbers Record the Model No and Serial No of this freezer in the space provided below Model No __________________________________________________ ...

Page 3: ...ren may not easily climb inside Avoid fire hazard or electric shock Do not use an extension cord or an adapter plug Do not remove any prong from power cord ElectricalInformation These guidelines must be followed to ensure that safety mechanisms in the design of this freezer will operate properly Refer to the serial plate for correct electrical rating The power cord of the appliance is equipped wit...

Page 4: ... back Adjust the plastic leveling feet in front bubble higher so that the door closes easily when left halfway open To Level Chest Unit If needed add metal or wood shims between feet pads and floor Cleaning Wash any removable parts the freezer interior and exterior with mild detergent and warm water Wipe dry DO NOT USE HARSH CLEANERS ON THESE SURFACES Donotuserazorbladesorothersharpinstruments whi...

Page 5: ...ble only or audible with warning light This feature is designed to provide a warning of possible malfunction If the temperature of the food rises to a level unsafe for long term storage the buzzer will sound The red light will also glow on models so equipped The Temp Alarm feature operates on household electricity If power fails the alarm will not perform An ON OFF switch allows you to deactivate ...

Page 6: ... OFF and unplug the electrical cord Replace the old bulb with a bulb of the same wattage Adjustable Shelf upright models This shelf can be moved to one of two positions Lift the shelf up and out to move to the desired position Defrost Drain The defrost drain provides a method of draining the water during defrosting and cleaning See Defrosting in Care and Cleaning Section Slide Aside Basket chest m...

Page 7: ...sonthefreezerbottom to catch the frost The frost will loosen and fall Remove towels and or newspapers If the frost is soft remove it by using a plastic scraper If the frost is glazed and hard filldeeppanswithhotwaterandplacethemonthefreezerbottom Closethefreezer door Frost should soften in about 15 minutes Repeat this procedure if necessary Cleaning the Inside Afterdefrosting washinsidesurfacesoft...

Page 8: ...or Ice Cream Manufacturers for local dry ice suppliers Always wear gloves and use caution when handling dry ice If the freezer has stopped operating see Freezer does not run in the Avoid Service Checklist Section of this manual If you cannot solve the problem call an authorized servicer immediately If the freezer remains off for several hours follow the directions above for the use of dry ice duri...

Page 9: ... to maintain desired temperature Temperature control is set too cold Turn the control to a warmer setting Allow several hours for the temperature to stabilize Temperature control is set too warm Turn the control to a colder setting Allow several hours for the temperature to stabilize Door is kept open too long or is opened too frequently Warm air enters the freezer every time the door is opened Op...

Page 10: ... water and baking soda Foods with strong odors are in the freezer Cover the food tightly Freezer is not level It rocks on the floor when it is moved slightly This condition can force the cabinet out of square and misalign the door Refer to Leveling in the First Steps Section Floor is uneven or weak Freezer rocks on the floor when it is moved slightly Level the floor by using metal or wood shims un...

Page 11: ...ivision of White Consolidated Industries Inc We authorize no person to change or add to any of our obligations under this warranty Our obligations for service and parts under this warranty must be performed by us or an authorized Electrolux Home Products North America servicer In Canada your appliance is warranted by WCI Canada Inc This warranty applies only to products in ordinary household use a...

Page 12: ...12 Notes ...

Page 13: ...PIÈCE N 216802800 0103 ...

Page 14: ...a pièce éloigné de la lumière du soleil et des conduits de chauffage ou appareils producteurs de chaleur Laissez les aliments chauds refroidir à la température de la pièce avant de les ranger dans le congélateur La surcharge du congélateur oblige le compresseur à fonctionner plus longtemps Les aliments qui congèlent trop doucement risquent de perdre leur qualité ou de se gâter Enveloppez correctem...

Page 15: ...teur NE SONT PAS RECOMMENDÉES N utilisez PAS de cordon prolongateur ni de fiche d adaptation Si la tension varie de 10 ou plus les performances de votre congélateur risquent d en être affectées et le moteur endommagé Un tel dommage n est pas couvert par la garantie Si vous soupçonnez que la tension est élevée ou basse communiquez avec votre compagnie d électricité Pour éviter que le congélateur ne...

Page 16: ...ne scelle bien causant des problèmes de refroidir gelér ou d humidité Mise à l horizontale des modèles verticaux Après avoir jeté la base de bois et les vis d emballage utiliser un niveau du charpentier pour niveler le congélateur du devant bouillonne plus haut pour que la porte ferme facilement quand elle est partiellement ouverte Mise à l horizontale des modèles horizontaux Au besoin ajouter des...

Page 17: ...ongélateur est de niveau et que la porte est correctement fermée Si vouz suspectez un mauvais fonctionnement de l appareil appelez immédiatement un réparateur qualifié Attache pour cordon électrique Cetteattachepourcordonélectriqued êtreaccidentellementdébranché N oubliez pas en enlevant ou remettant le cordon électrique d enlever ou de remettre en place l attache pour cordon électrique Alarme de ...

Page 18: ...e de température une fois que le congélateur a atteint les températures de congélation Panier coulissant modèles verticaux Le panier coulissant au bas du congélateur permet de ranger séparément les articles difficiles à poser sur les clayettes Pour l enlever tirez le et soulevez le Étagère à boîtes de jus modèles verticaux L étagère à boîtes de jus dans la porte du congélateur est conçue tout spéc...

Page 19: ...dans tout le congélateur Ne vous servez pas d objets métalliques pointus comme pics à glace ougrattoirspournettoyerlesclayettes Cecipourraitlesendommageretréduireleur capacité de refroidissement Ces clayettes ne sont pas réglables Etagèreseretirantens inclinant Cette étagère est située à l intérieur sur la porte du bac à congélation et permet un rangement supplémentaire Pour avoir accès à un artic...

Page 20: ... Si le bouchondevidangeestrestéouvert del airchaudpeutentrerdanslecongélateur Sur les modèles horizontaux avec vidange de l eau de dégivrage placez un récipient creux ou le diviseur plateau de dégivrage fourni avec certains modèles sous l orifice de vidange Figure 2 Un adaptateur de tuyau de jardin d un demi poucepeutserviràvidangerlecongélateurdirectementdansundraindeplancher Figure 3 Sortez la b...

Page 21: ...ssurez la sécurité du congélateur pour empêcher le mouvement Couvrez l exterieur avec une couverture ou autre article similaire pourprotéger le En cas de panne de courant les aliments resteront congelés au moins 24 heures si le congélateur reste fermé Si la panne continue placez sept ou huit livres de glace sèche dans le congélateur toutes les 24 heures Cherchez dans les pages jaunes les fournisse...

Page 22: ...ou mal ajusté Nettoyez ou remplacez le joint Des fuites dans le joint peuvent faire fonctionner le congélateur plus longtemps afin de maintenir la température désirée La commande de température est en position trop froide Tournez la à un réglage plus chaud Attendez plusieurs heures que la température se stabilise La commande de température est en position trop chaude Tournez la à un réglage plus f...

Page 23: ...teur est légèrement ouvert d où rencontre de l air froid venant de l intérieur du congélateur avec l air chaud et humide ambiant Voyez Problèmes de porte Nettoyez l intérieur avec éponge eau tiède et bicarbonate de soude L intérieur doit être nettoyé Des aliments dégageant une odeur forte sont dans le congélateur Couvrez hermétiquement ces aliments Le congélateur n est pas de niveau Il oscille lor...

Page 24: ...arantie doivent être obtenus en contactant Electrolux Home Products RESPONSABILITÉS NORMALES DU CLIENT EXCLUSIONS SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE USA 800 944 9044 Electrolux Home Products North America P O Box 212378 Augusta GA 30917 Canada 866 294 9911 Electrolux Home Products North America 6150 McLaughlin Road Mississauga Ontario L5R 4C2 Cette garantie ne s applique qu aux 50 états des États Unis...

Reviews: