background image

7

Mesures de Sécurité Importantes

Détruisez le carton d’emballage et les sacs en plastique 

• 

après avoir déballé l’appareil. Les enfants pourraient les uti-
liser pour jouer. Le carton recouvert de tapis, les couvertu-
res et les feuilles de plastique peuvent être étanches à l’air 
et provoquer la suffocation. Déposez tous les matériaux 
d’emballage dans un conteneur à déchets ou faites en sorte 
que les enfants ne puissent y avoir accès.
L’installation électrique de la laveuse doit être conforme aux 

• 

codes et aux règlements locaux ainsi qu’à la toute dernière 
édition du National Electrical Code (ANSI/NFPA 70), ou au 
Canada, au Code canadien de l’électricité (C22.1, article 1).
Pour éviter les blessures au dos ou d’autres types de blessure, 

• 

demandez l’aide d’autres personnes pour déplacer ou soule-
ver la laveuse.
Les instructions comprises dans ce guide et toute autre docu-

• 

mentation fournie avec cet appareil ne sont pas conçues pour 
couvrir toutes les éventualités ou situations qui pourraient surve-
nir. Vous DEVEZ faire preuve de bon sens et de prudence durant 
l’installation, l’utilisation et l’entretien de tout appareil ménager.

Conservez ces instructions pour vous y 

reporter ultérieurement.

 Pour votre sécurité, l’information contenue dans ces instructions doit être suivie afi n de réduire les risques 

d’incendie ou d’explosion ou pour prévenir les dommages matériels, les blessures ou la mort. Vous ne devez ni entreposer, ni utiliser 
d’essence ou d’autres vapeurs ou liquides infl ammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager.

Mesures de sécurité importantes ...........................................7
Exigences d’installation ..................................................... 7-8
Dimensions, appareil installé .................................................9

Déballage de la laveuse .........................................................9
Instructions d’installation .............................................. 10-11
Pièces de rechange .............................................................11

Outils nécessaires à l’installation :

Clé à cliquet avec douille de 3/8 po

• 

Pince réglable

• 

Niveau de charpentier

• 

Table des Matières

 Étant donné les variations de tension possi-

bles, l’utilisation de cette laveuse avec une source d’alimen-
tation produite par une génératrice à essence, solaire ou éo-
lienne ou par toute autre source d’alimentation différente de 
celle fournie par les services publics n’est pas recommandée.

 Une prise GFI (disjoncteur de fuite de terre) 

n’est pas nécessaire.

 

 Lisez toutes les instructions de 

sécurité suivantes avant d’installer et d’utiliser votre appareil:

Prise murale

Prise murale
avec mise

avec mise
à la terre

à la terre

Ne coupez pas, n'enlevez pas et

Ne coupez pas, n'enlevez pas et
ne mettez pas hors circuit la broche

ne mettez pas hors circuit la broche
de mise à la terre de cette fiche.

de mise à la terre de cette fiche.

Cordon électrique muni

Cordon électrique muni

avec mise à la terre

avec mise à la terre

d’une fiche à trois broches

d’une fiche à trois broches

Cet appareil DOIT être mis à la terre. En cas de mauvais 

1. 

fonctionnement ou de panne, la mise à la terre diminue 
les risques de choc électrique en fournissant au courant 
électrique une trajectoire de moindre résistance.
Étant donné que votre laveuse est équipée d’un cordon 

2. 

d’alimentation pourvu d’un conducteur de mise à la terre et 
d’une fi che de mise à la terre, la fi che DOIT être raccordée 
à une prise appropriée (avec conducteurs en cuivre) 
correctement installée et mise à la terre conformément aux 
codes et règlements locaux ou, si aucun code local ne régit 
ce type d’installation, à la plus récente édition du National 
Electrical Code (ANSI/NFPA 70). En cas de doute, faites appel 
à un électricien qualifi é. NE COUPEZ PAS et NE MODIFIEZ 
PAS la broche de mise à la terre du cordon d’alimentation. 
Si votre prise murale n’est pourvue que de deux fentes, 
il incombe au propriétaire de faire appel à un électricien 
qualifi é pour la remplacer par une prise à trois alvéoles et 
mise à la terre de façon adéquate.

Exigences des systèmes électriques

Exigences relatives à la mise à la terre

 

- RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE 

-

 Un raccordement inadéquat du conducteur de terre de 

l’équipement peut accroître les risques de choc électrique. En 
cas de doute quant à la mise à la terre de l’appareil, consultez 
un électricien qualifi é.

Exigences d’Installation

Sachez reconnaître les symboles, les avertissements 
et les étiquettes de sécurité.

Les mesures de sécurité présentées dans ce guide sont identi-
fi ées par le mot AVERTISSEMENT ou ATTENTION selon le type 
de risque présenté ci-dessous:

Ce symbole vous avertit à 
propos des situations pouvant 

causer des dommages matériels, des blessures graves ou 
même la mort.

Ce symbole vous avertit à propos des 
situations pouvant causer des domma-

ges matériels ou des blessures.

CIRCUIT -  Circuit indépendant de 15 ampères, polarisé et mis 

à la terre, avec fusible temporisé ou disjoncteur de 15 A.

ALIMENTATION ÉLECTRIQUE - Câble monophasé à deux fi ls 

mis à la terre, 120 volts, 60 Hz; courant alternatif.

PRISE - Prise à trois alvéoles et mise à la terre située à un endroit 

où il est possible de raccorder le cordon d’alimentation de la 
laveuse une fois que cette dernière est installée.

Summary of Contents for 137153100A (0903)

Page 1: ...Installation Instructions Washer Instructions d Installation Laveuse P N 137153100A 0903 Printed in U S A ...

Page 2: ...time delay fuse or circuit breaker POWER SUPPLY 2 wire with ground 120 volt single phase 60 Hz Alternating Current OUTLET RECEPTACLE Properly grounded 3 prong receptacle to be located so the power supply cord is accessible when the washer is in an installed position Because of potentially inconsistent voltage capabili ties the use of this washer with power created by gas pow ered generators solar ...

Page 3: ...in 387 1cm 3 7 6cm closet door Installation in a Recess or Closet If washer and dryer are installed in the same closet door ventilation is required A minimum of 120 square inches 774 2 cm of opening equally divided at the top and bottom of the door is required Louvered openings should be located 3 inches 7 6 cm from bottom and top of door Air openings are required to be unobstructed when a door is...

Page 4: ...et remove the mechanism 3 shipping bolt and plastic spacer block from the center of the base Carefully return the washer to an upright position 4 Remove the tape holding the lid shut and open the lid 5 Remove the foam tub block 6 Remove the inlet hoses and other tub contents 7 From the back of the washer remove the wire shipping 8 clip securing the drain hose DO NOT remove the PLASTIC CLAMP which ...

Page 5: ...ht clog the water valve screens and to determine which faucet is hot and which is cold supply Remove the inlet hoses and rubber washers from the 2 plastic bag located in the drum of the washer and install the rubber washers in each end of the inlet hoses Connecting inlet water Connect the 3 HOT inlet hose to the HOT inlet connection on the washer and the COLD inlet hose to the COLD inlet connectio...

Page 6: ...5 and rock corners for stability Read the Use Care Guide provided with the washer It 6 contains valuable and helpful information that will save you time and money Run the washer through a complete cycle checking for water 7 leaks and proper operation If you have any questions during initial operation please review 8 the Service Prevention Checklist in your Use Care Guide before calling for service...

Page 7: ...vec mise à la terre à la terre Ne coupez pas n enlevez pas et Ne coupez pas n enlevez pas et ne mettez pas hors circuit la broche ne mettez pas hors circuit la broche de mise à la terre de cette fiche de mise à la terre de cette fiche Cordonélectriquemuni Cordonélectriquemuni avecmiseàlaterre avecmiseàlaterre d uneficheàtroisbroches d uneficheàtroisbroches Cet appareil DOIT être mis à la terre En ...

Page 8: ...7 1cm 3 7 6cm Porte de placard Installation dans un Endroit en Retrait ou une Armoire Si la laveuse et la sécheuse sont installées dans le même placard une ventilation est requise dans la porte Une ouverture d au moins 774 2 cm2 120 po2 divisée également au dessus et au dessous de la porte est requise Les ouvertures à persiennes doivent être situées à 7 6 cm 3 po du haut et du bas de la porte Les ...

Page 9: ...e d écartement en plastique du centre de la base Remettez soigneusement la laveuse en position verticale 4 Enlevez le ruban adhésif maintenant le couvercle fermé et 5 ouvrez le couvercle Enlevez le tampon de mousse immobilisant la cuve 6 Retirez de la cuve les tuyaux d alimentation et les autres 7 articles qui s y trouvent Enlevez l attache métallique qui retient le tuyau de 8 vidange à l arrière ...

Page 10: ...robinets pour 1 purger les tuyaux d eau pour éliminer toute particule qui pourrait obstruer les grillages des robinets et pour déterminer quels robinets fournissent l eau chaude et l eau froide Enlevez du sac en plastique les tuyaux d arrivée et les 2 rondelles caoutchoucet installez les rondelles àchaque extrémité Branchement de l entrée d eau Raccordez le tuyau d entrée d eau 3 CHAUDE au raccord...

Page 11: ...ée Liste de vérification avant service de votre Guide d utilisation et d entretien avant d effectuer une demande de service Laissez ces instructions à proximité de la laveuse pour vous y reporter 9 ultérieurement Un schéma de câblage est situé à l intérieur de la console de la laveuse Pièces de rechange Assurez vous que l alimentation électrique est coupée au disjoncteur ou au boîtier de fusibles ...

Page 12: ......

Reviews: