background image

25

Exigences de mise à la terre - Sécheuse à gaz (É.-U. et Canada)

Connexion de gaz

Retirez le capuchon d’expédition de la conduite de gaz à 

1. 

l’arrière de l’appareil.

Branchez un tuyau semi-rigide ou approuvé d’un diamètre 

2. 

intérieur de 1,27 cm (1/2 po) de la conduite d’alimentation 
de gaz au tuyau de 0,96 cm (3/8 po) situé à l’arrière de 
l’appareil. Utilisez un réducteur de 1,27 cm à 0,96 cm 
(1/2 po à 3/8 po) pour effectuer le raccordement. Utilisez 
du ruban d’étanchéité résistant à l’action corrosive des gaz 
à l’état liquide à chaque raccord.

Ouvrez le robinet d’arrêt dans la conduite d’alimentation 

3. 

de gaz pour permettre au gaz de s’écouler dans le tuyau. 
Attendez quelques minutes pour que le gaz s’écoule dans 
la conduite.

Vérifi ez le système avec un manomètre pour déceler 

4. 

toute fuite. Si vous n’avez pas de manomètre, vérifi ez 
les raccords en appliquant de l’eau savonneuse sur les 
connexions.

 

- RISQUE D’EXPLOSION -

 Ne véri-

fi ez JAMAIS la présence de fuites à l’aide d’une fl amme nue.

 La conduite d’alimentation doit être munie 

d’un robinet d’arrêt approuvé. Ce robinet doit être situé dans 
la même pièce que la sécheuse et placé de manière à être fa-
cilement accessible. Ne bloquez pas l’accès au robinet d’arrêt 
de l’alimentation de gaz.

 NE RACCORDEZ PAS la sécheuse à une 

alimentation en propane liquide sans avoir préalablement 
converti la soupape de gaz. Le nécessaire de conversion au 
propane liquide doit être installé par un technicien qualifi é.

Prise murale avec

Prise murale avec

broches avec mise à la terre

broches avec mise à la terre

mise à la terre

mise à la terre

 à la terre de cette fiche.

 à la terre de cette fiche.

Ne coupez pas, n'enlevez 

Ne coupez pas, n'enlevez 
pas et ne mettez pas hors

pas et ne mettez pas hors
circuit la broche de mise

circuit la broche de mise

Cordon électrique

Cordon électrique
muni d’une fiche à trois 

muni d’une fiche à trois 

ÉCOULEMENT

DU GAZ

Robinet

d'arrêt

manuel

Raccord-

union à

évasement

Raccord-

union à

évasement

Fermé

Ouvert

Raccord

flexible

Tuyau d'entrée

raccordé à l'arrière

de la sécheuse

Duse

Robinet d'arrêt
en position ouverte

Vers la sécheuse

Sour

ce d'alimentation en gaz

Cet appareil est muni d'une fi che à trois broches (mise 

1. 

à la terre) pour assurer votre protection contre les chocs 
électriques. Cette fi che doit être branchée directement 
dans une prise à trois alvéoles correctement mise à la 
terre.

La fi che doit être branchée dans un réceptacle installé 

2. 

et mis à la terre conformément aux codes et règlements 
locaux. En cas de doute, faites appel à un électricien 
qualifi é.   

N'ENLEVEZ PAS ou ne coupez pas la broche de mise à la terre 
de cette fi che. 

Summary of Contents for 137111800B

Page 1: ...Installation Instructions Gas Electric Dryer Instructions d Installation Sécheuse à Gaz ou Électrique www frigidaire com P N 137111800B 0903 ...

Page 2: ...increase the risk of fire The instructions in this manual and all other literature included with this dryer are not meant to cover every possible condition and situation that may occur Good safe practice and caution MUST be applied when installing operating and maintaining any appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance Do not touch any electrical switch do not use any ...

Page 3: ...ORD KIT not supplied The dryer MUST employ a 4 conductor power supply cord NEMA 14 30 type SRDT or ST as required rated at 240 volt AC minimum 30 amp with 4 open end spade lug connectors with upturned ends or closed loop connectors and marked for use with clothes dryers For 4 wire cord connection instructions see ELECTRICAL CONNECTIONS FOR A 4 WIRE SYSTEM Electrical requirements for gas dryer CIRC...

Page 4: ... be constructed of stainless steel or plastic coated brass 4 The gas supply line MUST have an individual shutoff valve 5 A 1 8 inch 0 32 cm N P T plugged tapping accessible for test gauge connection MUST be installed immediately upstream of the gas supply connection to the dryer 6 The dryer MUST be disconnected from the gas supply piping system during any pressure testing of the gas supply piping ...

Page 5: ...r produces combustible lint If the dryer is not exhausted outdoors some fine lint will be expelled into the laundry area An accumulation of lint in any area of the home can create a health and fire hazard FIRE HAZARD Exceeding the length of duct pipe or number of elbows allowed in the MAXIMUM LENGTH charts can cause an accumulation of lint in the ex haust system Plugging the system could create a ...

Page 6: ...ed and cleaned a minimum of every 18 months with normal usage The more the dryer is used the more often you should check the exhaust system and vent hood for proper operation Manufactured or mobile home installation Installation MUST conform to current Manufactured 1 Home Construction Safety Standard Title 24 CFR Part 32 80 formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety Titl...

Page 7: ...is installed A louvered door with equivalent air openings for the full length of the door is acceptable closet door F or other than straight back venting a quick turn 90 dryer vent elbow vented right or down in free standing dryer or right on pedestal mounted dryer must be installed to achieve 0 0 cm installation EXPLOSION HAZARD Do not install the dryer where gasoline or other flammables are kept...

Page 8: ... on pedestal mounted or freestanding dryer adds approximately 3 75 in 9 5 cm to installation depth Downward venting of exhaust on pedestal mounted dryer adds approximately 2 25 in 5 7 cm to installation depth To obtain these minimal depth dimensions dryer must be vented straight back Using a quick turn 90 elbow right adds approximately 0 75 in 2 cm to installation depth Upward venting of exhaust o...

Page 9: ...d aluminum and can cause electrical shorts The proper wiring and receptacle is a copper wired power cord with a copper wired recep tacle Dryers operating on 208 volt power supply will have longer drying times than dryers operating on 240 volt power supply ELECTRICAL SHOCK HAZARD Improper connection of the equipment grounding conductor can result in a risk of electrical shock Check with a licensed ...

Page 10: ...k of the dryer Use a 1 2 inch to 3 8 inch 1 27 cm to 0 96 cm reducer for the connection Apply an approved thread sealer that is resistant to the corrosive action of liquefied gases on all pipe connections Open the shutoff valve in the gas supply line to allow gas 3 to flow through the pipe Wait a few minutes for gas to move through the gas line All connections must be wrench tightened Flare Union ...

Page 11: ...here strain relief here Terminal screw Terminal screw recovery slot recovery slot Line 1 Line 1 BRASS terminal BRASS terminal Neutral Neutral SILVER terminal SILVER terminal Line 2 Line 2 BRASS terminal BRASS terminal Access cover Access cover screw screw Terminal Terminal block block Neutral Neutral center wire center wire 30 AMP 30 AMP NEMA 10 30 NEMA 10 30 Follow manufacturer s guidelines for f...

Page 12: ...ternal ground GREEN screw GREEN screw Install Install UL approved UL approved strain relief here strain relief here Terminal screw Terminal screw recovery slot recovery slot Line 1 Line 1 BRASS terminal BRASS terminal Neutral Neutral SILVER terminal SILVER terminal Line 2 Line 2 BRASS terminal BRASS terminal Access cover Access cover screw screw Terminal Terminal block block Neutral Neutral WHITE ...

Page 13: ...resting solidly on all four legs Place a level on top of the dryer The dryer MUST be level and resting solidly on all four legs Rock alternating corners to check for stability Remove and discard door tape Plug the power cord into a grounded outlet 3 Turn on the power at the circuit breaker fuse box 4 Read the 5 Use Care Guide provided with the dryer It contains valuable and helpful information tha...

Page 14: ...to hinge front panel or door After the remaining screws are loosened continue to remove all Figure 3 3 Place door on a towel or pad handle side down to prevent any possible scratches to door Remove all remaining four 4 screws between hinge and door Figure 3 4 Remove four 4 screws from side of door opposite of where hinge was mounted Figure 4 5 Remove two 2 door handle screws and two 2 hole plugs f...

Page 15: ... 14 Install four 4 screws into holes that had secured the hinge 15 Remove striker and discard 16 Remove square plug and reinstall in hole striker was just removed 17 Install striker included in literature bag into hole square plug was previously installed Figure 12 18 Reinstall door handle by placing the handle mounting bosses through holes in lens and transition ring and installing screws through...

Page 16: ...lude a stacking kit or you desire another stacking kit you may order one LP CONVERSION KIT P N PCK4200 Gas dryers intended for use in a location supplied with LP must use a conversion kit prior to installation MOBILE HOME INSTALLATION KIT P N 137067200 Installations in mobile homes require use of MOBILE HOME INSTALLATION KIT DRYING RACK P N 137067300 Depending on the model you purchased a drying r...

Page 17: ...lisation et l entretien de tout appareil ménager QUE FAIRE SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ Ne mettez pas d appareil en marche Ne touchez à aucun commutateur électrique n utilisez aucun téléphone de votre domicile Évacuez la pièce le bâtiment ou la zone touchée En utilisant le téléphone d un voisin appelez immédiatement le fournisseur de gaz Suivez ses instructions Si vous ne pouvez joindre votre...

Page 18: ...d une capacité de 240 volts c a et d au moins 30 ampères avec trois connecteurs ouverts embrochables avec extrémités renversées ou connecteurs à boucle fermée spécialement indiqués pour une utilisation avec une sécheuse Pour les instructions de raccordement du cordon à 3 fils consultez la section CONNEXIONS ÉLECTRIQUES POUR UN SYSTÈME À TROIS FILS TROUSSE DE CORDON D ALIMENTATION À QUATRE FILS non...

Page 19: ... inoxydable ou en laiton avec revêtement en plastique 4 Le tuyau d alimentation en gaz DOIT être muni d un robinet d arrêt distinct 5 Un orifice taraudé de 0 32 cm 1 8 po bouché accessible pour le branchement de la jauge d essai DOIT être installé directement en amont du branchement du tuyau d alimentation en gaz avec la sécheuse 6 Cette sécheuse DOIT être débranchée de la canalisation de gaz pend...

Page 20: ...lammable Si la sécheuse n est pas évacuée vers l extérieur de la charpie pourrait être évacuée dans l aire de buanderie L accumulation de charpie dans toute pièce de la maison peut entraîner des risques pour la santé et des risques d incendie RISQUE D INCENDIE Le fait de dépasser la longueur de conduites ou le nombre de coudes indiqués dans les tableaux de LONGUEUR MAXIMALE peut entraîner l accumu...

Page 21: ...me et de la bouche d évacuation doit être raccourcie Installation dans une maison usinée ou mobile L installation DOIT être conforme à la norme Manufactured 1 Home Construction and Safety Standard titre 24 CFR article 32 80 anciennement désignée comme la Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety titre 24 HUD article 280 ou à la norme CAN CSAZ240 MH La sécheuse DOIT être évacuée vers...

Page 22: ...semble de la porte sont équivalentes aux recommandations peut être utilisée 60 sq in 387 1cm 3 7 6cm 60 sq in 387 1cm 3 7 6cm Porte de placard Pour toute installation autre qu une évacuation directe un coude de 90 à courbe immédiate doit être utilisé pour respecter l exigence de 0 cm 0 po RISQUE D EXPLOSION N installez pas la sécheuse là où de l essence ou autres matières inflam mables sont entrep...

Page 23: ... plancher Plancher Plancher Sécheuse montée sur le socle optionnel Alimentation en gaz à l arrière de l appareil à gaz Hauteur de la ligne centrale de l évent arrière Alimentation électrique à l arrière de la sécheuse 71 5 182cm 39 99cm 37 94cm 48 25 122 5cm Avec la porte grande ouverte 30 5 77 5cm À partir de l avant de la porte lorsqu elle est fermée Alimentation en gaz à l arrière de l appareil...

Page 24: ...ls en cuivre ou l inverse Une réaction chimique se produit entre l aluminium et le cuivre ce qui pourrait entraîner un court circuit Il faut utiliser un cordon une fiche et une prise avec des fils en cuivre Les sécheuses alimentées par une tension de 208 V posséderont des temps de séchage plus longs qu une sécheuse alimentée par une tension de 240 V RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Un raccordement inadéq...

Page 25: ... robinet d arrêt de l alimentation de gaz NE RACCORDEZ PAS la sécheuse à une alimentation en propane liquide sans avoir préalablement converti la soupape de gaz Le nécessaire de conversion au propane liquide doit être installé par un technicien qualifié Prise murale avec Prise murale avec brochesavecmiseàlaterre brochesavecmiseàlaterre mise à la terre mise à la terre à la terre de cette fiche à la...

Page 26: ...d ali mentation en électricité avant son entretien peut causer des blessures voire la mort RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE N effectuez pas de courbe soudaine et ne pincez pas le câ blage ou les conducteurs aux connexions Si vous passez d un système à quatre fils à un système à trois fils déplacez le fil de mise à la terre interne de la borne centrale du bornier à la vis VERTE à côté du bornier Si une vi...

Page 27: ...0 RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Le fait de ne pas débrancher l appareil de sa source d ali mentation en électricité avant son entretien peut causer des blessures voire la mort RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE N effectuez pas de courbe soudaine et ne pincez pas le câ blage ou les conducteurs aux connexions Si une vis de borne tombe pendant l instal lation du cordon elle peut être récupérée dans la fente de ré...

Page 28: ...t d entretien fourni 5 avec la sécheuse Il contient des renseignements très utiles qui vous permettent d économiser temps et argent Pour toute question relative à l utilisation initiale veuillez 6 vous reporter à la section Liste de vérification de votre Guide d utilisation et d entretien avant d effectuer une demande de service Laissez ces instructions à proximité de la sécheuse pour 7 vous y rep...

Page 29: ...Frontal ou à la Porte Après avoir détendu les vis restantes enlevez les complètement 3 Placez la Porte avec le côté de la charnière vers le bas sur une serviette ou un matelas étroit pour éviter qu il soit doublé Enlevez les quatre 4 vis restantes entre la charnière et la porte Figure 3 4 Enlevez quatre 4 vis du côté de la Porte où était installée la charnière 5 Enlevez deux 2 vis de la poignée et...

Page 30: ... soumise la charnière 15 Enlevez le contre de la charnière et jetez le aux ordures 16 Enlevez le bouchon carré et installez le dans le trou où vous avez enlève le contre 17 Installez le contre même qui est fourni dans la bourse de la Littérature dans le trou tombé juste où vous avez enlève le bouchon 18 Réinstallez de la poignée de la Porte en faisant passer les protubérances d assemblage de cette...

Page 31: ...mmander un NÉCESSAIRE DE CONVERSION AU GPL PIÈCE N PCK4200 Les sécheuses à gaz qui seront utilisées dans un endroit alimenté par du propane liquide doivent recourir à un nécessaire de conversion avant l installation TROUSSE D INSTALLATION DE MAISON MOBILE PIÈCE N 137067200 Toute installation dans une maison mobile nécessite l utilisation d une TROUSSE D INSTALLATION DE MAISON MOBILE ÉTAGÈRE DE SÉC...

Page 32: ......

Reviews: