FRIEDHELM LOH RITTAL SZ 2500.200 Assembly And Operating Instructions Manual Download Page 5

5

Systemleuchte LED Montageanleitung/LED system light assembly instructions/Lampes à diodes – Notice de montage

3. Sicherheitshinweise
3. Safety information
3. Consignes de sécurité 

3. Veiligheidsvoorschriften
3. Säkerhetsinstruktioner
3. Avvertenze di sicurezza

3. Indicaciones de seguridad
3. Turvallisuusohjeet
3. Sikkerhedsanvisninger

  

  

  

  

  

  

  

  

Warnung vor 
einer Gefahren-
stelle

Warnung vor 
gefährlicher 
elektrischer 
Spannung

Warnung vor 
Handverletzun-
gen

Allgemeines 
Gebotszeichen

Die Anleitung ist 
zu lesen

Vor Wartung 
oder Reparatur 
freischalten

Mit Wasser 
löschen ver-
boten

Installation 
durch Elektro-
Fachkraft

Ein Hintereinanderschalten von Leuchten ist nur im vorgegebenen Umfang zulässig!
Das Produkt darf nicht in Kontakt mit Wasser, aggressiven oder entzündbaren Gasen und Dämpfen geraten! Das Gehäuse darf nicht geöff net und nur im 
unbeschädigten und spannungsfreien Zustand montiert bzw. demontiert werden! Die Lichtquelle dieser Leuchte darf nur vom Hersteller oder einem von 
ihm beauftragten Servicetechniker oder einer vergleichbar qualifi zierten Person ersetzt werden.

Warning – 
danger

Warning –
dangerours 
electrical 
voltage

Warning –
hand injuries

General
mandatory sign

The instructions 
must be read

Switch off  
before carrying 
out main-
tenance or 
repairs

Never
extinguish with 
water

Installation 
by specialist 
electrician

The serial connection of lights is admissible only to the specifi ed extent!
The product must not come into contact with water, aggressive or fl ammable gases and vapours! The housing must not be opened, and only installed or 
dismantled in an undamaged and voltage-free condition! The light source of this light fi tting must be replaced only by the manufacturer or a service engi-
neer or a comparably qualifi ed person instructed by the same.

Attention zone 
de danger !

Attention
tension 
électrique 
dangereuse !

Risque de 
blessures aux 
mains

Avertissements 
généraux

La notice doit 
être lue

Mise hors 
tension avant 
l’entretien et la 
réparation

Extinction 
interdite avec 
de l’eau

Installation par 
un électricien 
confi rmé

Le montage en série de lampes est autorisé uniquement dans le périmètre défi ni.
Le produit ne doit pas entrer en contact avec l'eau, des vapeurs et gaz agressifs ou infl ammables. Le boîtier ne doit pas être ouvert et doit être monté 
ou démonté uniquement s’il est intact et hors tension. La source lumineuse de cette lampe doit être remplacée exclusivement par le fabricant ou par un 
technicien mandaté par ce dernier ou toute autre personne compétente.

Waarschuwing 
voor gevaar

Waarschuwing 
voor gevaarlijke 
elektrische 
spanning

Waarschuwing 
voor handletsel

Algemeen 
gebodsteken

Lees de
gebruiks-
aanwijzing

Vóór onder-
houd of repara-
tie ontkoppelen

Blussen met 
water verboden

Installatie door 
elektrotech-
nisch personeel

Het in serie schakelen van verlichting is alleen in de aangegeven omvang toegestaan.
Het product mag niet in contact komen met water of met bijtende of ontvlambare gassen en dampen. De behuizing mag niet geopend worden en uit-
sluitend in onbeschadigde en spanningsvrije toestand te worden gemonteerd of gedemonteerd. De lichtbron van deze verlichting mag uitsluitend door de 
fabrikant, een door de fabrikant bevoegde onderhoudsmonteur of een vergelijkbaar gekwalifi ceerd persoon worden vervangen.

Varning – farligt 
område

Varning för 
farlig elektrisk 
spänning

Risk för skador 
på händerna

Allmänt 
påbudsmärke

Bruksanvis-
ningen måste 
läsas

Koppla ifrån 
före underhåll 
eller reparation

Släckning 
med vatten 
förbjuden

Ska installeras 
av behörig 
elektriker

Seriekoppling av lampor är endast tillåten i den omfattning som föreskrivs.
Produkten får inte komma i kontakt med vatten eller aggressiva eller brännbara gaser och ångor! Lamphuset får inte öppnas, och det får endast monteras 
resp. demonteras i oskadat och spänningsfritt skick! Ljuskällan i denna lampa får endast bytas av tillverkaren eller en av tillverkaren utsedd servicetekniker 
eller annan person med likvärdiga kvalifi kationer.

Pericolo

Pericolo
corrente 
elettrica

Pericolo! Atten-
zione alle mani

Obbligo 
generico

Leggere le 
istruzioni

È obbligatorio 
disconnettere 
il macchi-
nario prima 
di eff ettuare 
manutenzioni o 
riparazioni

Vietato
spegnere
con acqua

L’installazione 
deve essere 
eseguita da 
un elettricista 
qualifi cato

Il collegamento in serie dei corpi illuminanti è ammesso solo nell’area prevista.
Evitare che il prodotto venga a contatto con acqua, gas aggressivi o infi ammabili e vapore. Non aprire l’alloggiamento, il quale deve essere montato/smon-
tato solo se integro e in assenza di alimentazione. La lampada all’interno deve essere sostituita esclusivamente dal produttore, da un tecnico autorizzato o 
da personale qualifi cato.

Riesgo
indeterminado

Riesgo de 
descarga 
eléctrica

Riesgo de 
heridas en las 
manos

Peligro general

Leer las
instrucciones 
antes de usar

Desconectar 
para mante-
nimiento o 
reparación

Prohibido
apagar con 
agua

Instalación a 
realizar por un 
técnico electri-
cista cualifi cado

¡La conexión en serie de la iluminación sólo se permite con la cantidad establecida!
¡El producto no debe entrar en contacto con agua, ni con gases y vapores agresivos o infl amables! ¡No se permite la abertura de la carcasa y ésta no 
debe presentar daños ni estar bajo tensión en el momento del montaje y desmontaje! La fuente de luz de esta iluminación solo debe ser reemplazada por 
el fabricante, el servicio técnico o un técnico cualifi cado.

Varoitus
vaarapaikasta

Varoitus 
vaarallisesta 
sähköjännit-
teestä

Varoitus käden 
loukkaantumis-
vaarasta

Yleinen
käskymerkki

Lue
käyttöohjeet

Irrota ennen 
huoltoa tai 
korjausta

Vedellä sam-
muttaminen 
kielletty

Asennuksen 
saa suorittaa 
vain sähköalan 
ammattilainen

Valojen peräkkäinkytkentä on sallittua vain mainitussa laajuudessa.
Tuote ei saa joutua kosketuksiin veden, aggressiivisten tai syttyvien kaasujen tai höyryjen kanssa. Koteloa ei saa avata ja sen saa asentaa tai purkaa vain 
vahingoittumattomana ja jännitteettömänä. Tämän valaisimen valonlähteen saa vaihtaa vain valmistaja tai hänen valtuuttamansa huoltoteknikko tai vastaa-
van pätevyyden omaava henkilö.

Advarsel –
farligt område

Farlig elektrisk 
spænding

Risiko for 
håndskader

Generelt 
påbudstegn

Vejledningen 
skal læses

Afbrydes inden 
vedligehol-
delses- eller 
reparationsar-
bejde

Må ikke slukkes 
med vand

Skal installeres 
af uddannet 
elektriker

Seriekobling af lamperne er kun tilladt i det anførte omfang.
Produktet må ikke komme i kontakt med vand, skadelige eller letantændelige gasser eller dampe! Kabinettet må ikke åbnes, og montering/afmontering 
af lampen må kun fi nde sted, når den er ubeskadiget og spændingsfri. Lyskilden til lampen må kun udskiftes af producenten, af en servicetekniker, der er 
autoriseret af producenten, eller af en tilsvarende kvalifi ceret person.

Summary of Contents for RITTAL SZ 2500.200

Page 1: ...tage und Bedienungsanleitung Assembly and operating instructions Notice d emploi et de montage Systemleuchte LED LED system light Lampes diodes SZ 2500 200 SZ 2500 210 SZ 2500 220 SZ 2500 300 SZ 2500...

Page 2: ...10 6 Information on the light distribution curve LDC 11 7 Assembly 7 1 Assembling the LED system light 12 15 7 2 Removing the LED system light 15 8 Wiring diagrams 16 9 Accessories 17 10 Technical dat...

Page 3: ...i di sistema previsti da Rittal 3 1 Uso espec co Aplicaciones Este producto debe utilizarse para la iluminaci n de armarios de distribuci n de corriente de medici n mando y regulaci n as como en insta...

Page 4: ...isatarvikutega 3 1 Paredz t lieto anas darb bas joma is izstr d jums ir paredz ts ener ijas sadales vad bas m r anas un regul anas tehnikas sadales skapju k ar inform cijas tehnolo ijas aparat ras apg...

Page 5: ...gen Varning farligt omr de Varning f r farlig elektrisk sp nning Risk f r skador p h nderna Allm nt p budsm rke Bruksanvis ningen m ste l sas Koppla ifr n f re underh ll eller reparation Sl ckning med...

Page 6: ...dkaz na instrukce n vodu k pou it bro ury Odpojit p ed proveden m dr by nebo opravy Nehasit vodou Instalace vy aduje elektro odbornost Zapojen v ce sv tidel za sebou v ad je povoleno pouze v de novan...

Page 7: ...s servisa tehni is vai persona ar atbilsto u kvali k ciju Opozorilo za splo no nevarnost Opozorilo za nevarno elektri no napetost Opozorilo pred mo nimi po kodbami rok Splo en znak za obveznost Preber...

Page 8: ...g f r Installati onsarbeiten verf gen und mit den Risiken ver traut sind die beim Umgang mit elektrischen Betriebsmitteln auftreten k nnen 3 3 Einsatzgebiete Diese LED Leuchte ist vorgesehen um Schalt...

Page 9: ...adjust the optical properties without rst disconnecting the light from the mains Disconnect the device from the mains when measuring the insulation resistance in enclo sures or system parts Never touc...

Page 10: ...2500 220 max 15 Leuchten Leuchten mit Steckdose SZ 2500 310 SZ 2500 210 max 10 Leuchten Befestigung mit Schrauben ist ab drei Leuchten erforderlich 5 2 Befestigung mit Magnet Zubeh r 2500 480 Nicht ge...

Page 11: ...es Notice de montage EN F D 6 Information Lichtverteilkurve LVK 6 Information on the light distribution curve LDC 6 Information sur la courbe photom trique CPM SZ 2500 310 SZ 2500 300 SZ 2500 220 SZ 2...

Page 12: ...structions Lampes diodes Notice de montage 1 1 2 2 2 1 1 1 3 1 2 EN F D 7 1 Montage Systemleuchte LED 7 1 Assembling the LED system light 7 1 Montage des lampes diodes SZ 2500 310 SZ 2500 300 SZ 2500...

Page 13: ...2 1 3 1 3 2 3 3 3 5 3 6 3 4 optional 1 2 MD 4 Nm 2 x 5 5 x 13 1 1 2 2 3 TX25 Nur bei montierten Dachaufbauk hlger ten erforderlich Only required when roof mounted cooling units are tted N cessaire un...

Page 14: ...tions Lampes diodes Notice de montage 3 2 3 1 1 2 2 3 3 3 4 EN F D 7 1 Montage Systemleuchte LED 7 1 Assembling the LED system light 7 1 Montage des lampes diodes SZ 2500 310 SZ 2500 300 SZ 2500 220 S...

Page 15: ...SZ 2500 200 1 4 2 3 1 4 1 2 3 2 4 2 1 Schrankbreite 600 mm Enclosure width 600 mm Largeur d armoire 600 mm Schrankbreite 800 mm Enclosure width 800 mm Largeur d armoire 800 mm Schrankbreite 600 mm En...

Page 16: ...position Position des interrupteurs O AUTO I 8 Schaltpl ne 8 Wiring diagrams 8 Plans de raccordement EN F D SZ 2500 310 SZ 2500 300 N L 1 0 1 5 mm AWG 16 AUTO PE N L 1 0 1 5 mm AWG 16 PE AUTO SZ 2500...

Page 17: ...t rieur 3 p les 100 240 V AC 1000 5 2500 430 D Durchgangsverdrahtung 2 polig 24 V DC Through wiring 2 pole 24 V DC C blage int rieur 2 p les 24 V DC 1000 5 2500 440 T rpositionsschalter mit Einbauzube...

Page 18: ...arbe Light colour Couleur de l clairage 4000 K Normen und Kennzeichnungen Standards and labels Normes et marques d identi cation Kennzeichnung Label Marques d identi cation CE ENEC Pr fnorm Test stand...

Page 19: ...Br sil en Chine et en Inde constituent les bases pour garantir un service apr s vente mondial rapide et efficace en s appuyant sur le r seau de toutes les liales et agents Rittal travers le monde Hea...

Page 20: ...Enclosures Power Distribution Climate Control IT Infrastructure Software Services www rittal com contact You can nd the contact details of all Rittal companies throughout the world here D 0000 0000067...

Reviews: