Fricosmos 061430 Manual Download Page 5

FRICOSMOS

FRICOSMOS

Français 

Français

FRANÇAIS

Itilisation

Lors de la première utilisation appuyez fortement sur le bouton-poussoir jusqu’au bout
et repetez cette opération plusieurs fois jusqu’au ce que l’eau commence à couler.
Pour fournir l’eau, appuyez fortement et de manière répétée sur le bouton-poussoir.

Nettoyage et stérilisation

Entretien de l’inox

• 

Lavez les deux reservoirs avec de l’eau potable.

• 

Stérilisez avant la première utilisation de chaque journée, en ajoutant un produit
stérilisant agréé pour l’eau potable conformément aux instructions du fabricant.

• 

Faire passer par le circuit toute l’eau avec stérilisateur du reservoir d’eau propre, en
pompant le poussoir jusqu’au ce que le bidon d’eau propre soit vide.

• 

Puis remplissez le bidon d’eau propre avec de l’eau potable. Le lave-mains est prêt
à l’emploi.

• 

Effectuez cette procédure avant le début de chaque journée.

• 

Utilisez uniquement de l’eau et du savon neutre pour le nettoyage.

• 

Frottez à l’aide d’un chiffon doux.

• 

Rincez avec de l’eau abondante.

• 

Séchez à l’aide d’un chiffon sec.

• 

N’employez pas d’acides ou de détergent agressifs, ne grattez pas avec des
tam-

Sécurité

• 

Videz le reservoir d’eau utilisée au moins une fois toutes les heures, ou lorsqu’il est
plein.

• 

Videz le réservoir d’eau propre au moins une fois toutes les 6 heures.

• 

Quand vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période de temps videz
les reservoirs d’eau, lavez-les et stockez-les complètement sec.

• 

Stocker les bidons propres et secs dans un endroit sombre, sec et sain.

• 

Remplacez les bidons tous les six mois.

• 

Pour éviter la contamination croisée, n’utilisez pas la corbeille à papier.

Contenu et pièces de rechange disponibles

- Enveloppe pour lave-mains portable autonome.

060610 - Protection postiche à accoupler au lave-mains portable.
080418 - Distributeur de 1 boîte de gants, tissus ou serviettes.
460236 - Porte-savon électronique (fonctionnement à piles).
461008 - Prise d’eau giratoire 140x200x1/2” (filet de 50 mm).
454260 - Sortie d’eau flexible pour lave-mains autonome.
461430 - Bidon de 10 lts pour lave-mains autonome.
461428 - Bidon translucide 10 lts pour eau propre.
454202 - Valve 2 ½” avec déversoir pour évier de 500 mm.
421002 - Vis à tête hexagonale filet métrique  M4x16 mm.
421050 - Écrou hexagonal fi let métrique M4.
421004 - Vis à tête hexagonale filet métrique  M5x8 mm.
421052 - Écrou hexagonal filet métrique M5 mm.
409822 - Taquet en plastique nylon Fisher 6x30 mm.
421038 - Vis fi let plaque 22x4,8 mm. DIN 7981 A2.
461432 - Adhésif  vinyle “Eau non potable” pour bidon.

Autres pièces de rechange:

460408 - Pulsador hydraulique.
485020 - Roue en plastique ø50x18 mm. Pour lave-mains autonome

Installation

Vérifiez le contenu.

Il est conseillé d’employer des gants anticoupe pour les opérations de montage.

Lisez ces instructions avant de brancher ce produit et conservez-les dans un endroit sûr pour sa
consultation.

NE BUVEZ PAS D’EAU DE CE LAVE-MAINS. CE LAVE-MAINS N’EST
CONÇU QUE POUR SE LAVER LES MAINS.

Ce lave-mains ne peut pas remplacer tout article qui nécessite de l’eau courante chaude et froide
selon les lois en vigueur.

Enlevez la porte frontale et retirez les plastiques de la porte et du lave-mains.
Insérez le dosseret en le faisant glisser par les guides et fi xez-le à l’aide des vis et écrous
à la partie arrière du lave-mains.
Détachez la partie frontale du distributeur de savon à l’aide de la clé fournie.
Fixez le distributeur de savon à la protection à l’aide des vis et écrous.
Introduisez 4 piles AA dans leur compartiment

· Fig. 1

Remplissez le réservoir à savon et mettez de nouveau la partie frontale du distributeur
de savon.
Fixez le distributeur de papiers à l’aide des vis et écrous.

Ref. 061430

Lave-mains portable autonome

Toutes les mesures sont exprimées en millimètres. L’appareil a deux années de garantie. Une mauvaise utilisa-
tion du lave-mains annulera la garantie de l’appareil.

Introduisez le col de cygne par l’orifi ce supérieur du meuble et fi xez-le avec les écrous
qui accompagnent

· Fig. 2

Montez la bonde de vidange

· Fig. 3

Connectez le tuyau fl exible le plus proche à la base du col de cygne.
Insérez le reservoir avec l’étiquette de l’eau non potable sous le col de cygne.
Connectez l’évacuation d’eau fl exible à la valve en faisant la forme de coude/siphon et
introduisez l’autre bout dans le bidon d’eau sale

· Fig. 4

Enlevez le couvercle petit du bidon d’eau propre et introduisez le fl exible qui reste par
cet orifi ce.
Veuillez le faire passer par l’intérieur de la poignée du bidon

· Fig. 5

Summary of Contents for 061430

Page 1: ...ocument est totalement interdite sans l autorisation expresse et crite de FRICOSMOS S A L information contenue dans ce document pourra tre modifi e ou annul e sans obligation de notification pr alable...

Page 2: ...061430 FRICOSMOS 1x 1x 461008 1x 454260 1x 461430 2 3 4x 421002 6x 421004 4x 421050 6x 421052 4 5 1 1x 080418 1x 060610 x 460236 2x 409822 2x 421038 1x 461432 1x 461428 1x 454202...

Page 3: ...rebosadero para fregadero de 500mm 421002 Tornillo cabeza hexagonal rosca m trica M4x16 mm 421050 Tuerca hexagonal rosca m trica M4 mm 421004 Tornillo cabeza hexagonal rosca m trica M5x8 mm 421052 Tu...

Page 4: ...002 M4x16 mm metric thread hex head screw 421050 Hexagon nut metric thread M4 421004 M5x8 mm metric thread hex head screw 421052 M5 mm metric thread hex nut 409822 Plastic nylon Fisher 6X30mm peg 4210...

Page 5: ...2 avec d versoir pour vier de 500 mm 421002 Vis t te hexagonale filet m trique M4x16 mm 421050 crou hexagonal fi let m trique M4 421004 Vis t te hexagonale filet m trique M5x8 mm 421052 crou hexagonal...

Page 6: ...wasser 454202 Ventil 2 mit berlauf f r Becken 500 mm 421002 Sechskantschraube mit Gewinde M4x16 mm 421050 Sechskantmutter mit Gewinde M4 mm 421004 Sechskantschraubenkopf mit Gewinde M5x8 mm 421052 Sec...

Page 7: ...nos O uso de ciente do equipamento elimina a garantia do mesmo Na primeira utiliza o pise com for a o bot o todo e mantenha o at sa r gua Para fornecer gua pise com for a e pulse repetidamente Envolt...

Page 8: ...lta premere con forza e fino in fondo la leva e mante nerla premuto fino a che non cessa di uscire acqua Per rifornire acqua premere pi volte e con forza la leva Busta per lavamani portatile autoalime...

Reviews: