Frico Thermozone AC 300 Installation And Operating Instructions Manual Download Page 44

Thermozone AC 300

44

IT

Istruzioni operative e di installazione

Applicazioni

I moduli Thermozone AC 300 sono idonei
per l’installazione sopra o a lato di porte/
portoni d’ingresso nella gamma di altezze da
2,0 a 3,5 metri.

Il Thermozone AC 300 è fornito con o

senza elementi riscaldanti. Si può
aggiungere il riscaldamento elettrico ai
moduli senza riscaldamento.

La loro efficienza dipende dalla differenza

di pressione d’aria e temperatura (tra i locali
separati dalle barriere d’aria) e la pressione
provocata dall’aria.

Classe di protezione IP 24, esecuzione a

prova di spruzzo.

Funzionamento

L’aria viene aspirata dalla parte superiore ed
inferiore dell’apparecchio e viene spinta
dalla sua bocchetta, ad alta velocità,
creando uno schermo protettivo all’apertura
della porta, minimizzando così perdite di
aria – calda o fredda – attraverso la porta
stessa.Le mensole di sospensione fornite
permettono di inclinare il/i moduli e quindi
di angolare il flusso dell’aria in funzione
della depressione agente sul vano della
porta. Più alto è il carico prodotto da
pressione negativa, da differenza di tempera-
tura e dal vento, maggiore dovrebbe essere il
flusso dell’aria diretto verso l’esterno.

Il flusso dell’aria è modificabile tramite un

selettore (ACR304 e ACR3042) per fornire la
massima protezione all’apertura. I moduli
dotati di un elemento riscaldante, possono
essere controllati con il selettore EV300 in 3
stadi (0 – 1/2 – 1/1) e con un termostato a 2
stadi, KRT 2800.

NOTA! Se all’interno dell’edificio esiste

una notevole depressione, questa riduce
considerevolmente l’effetto protettivo della
barriera. Perciò, si dovrebbe controbilanciare
la depressione immettendo nuova aria.

Installazione

a) Sospeso sopra la porta
• Il modulo viene installato normalmente

all’interno del locale, il più vicino possibile
alla soglia superiore della porta

• Quando si deve proteggere una cella

frigorifera, la barriera d’aria va installata
nel locale con la temperatura maggiore.

• Per evitare possibili infiltrazioni d’aria tra

gli apparecchi, i moduli devono essere
montati affiancati il più possibile uno
all’altro. E’ importante lasciare uno spazio

minimo di 50 mm fra i moduli per fissarli a
muro.

• Applicare saldamente le due mensole a

muro o ad una struttura idonea. Piazzare
l’apparecchio alle mensole come mostrato
dalla Fig.1. Gli apparecchi vengono
applicati con delle viti M10 nel foro
centrale di ogni mensola ed una delle
tacche, permettendo così l’inclinazione del
modulo e l’adattamento del flusso
dell’aria.

• Tenere presente gli spazi minimi, come da

Fig. 3, attorno all’apparecchio e badare
che sotto il Thermozone non vi siano, a
parete, attacchi elettrici.

b) Verticalmente a lato della soglia del

portone

• Quando lo spazio sopra la porta è limitato,

la barriera può essere montata a lato del
portone usando le piastre di assemblaggio
AVMP tra gli apparecchi e tra l’apparec-
chio più basso ed il pavimento (Fig.4).
In questo caso il flusso d’aria viene
indirizzato lateralmente all’apertura.

• I moduli vengono montati verticalmente

all’interno del portone, il più vicino
possibile all’apertura.

• La mensola è formata da due parti: quella

esterna è fissata al pavimento (o alla parte
superiore del modulo più basso) con le viti
fornite. Gli apparecchi sono fissati con viti
M10 al foro centrale di ogni mensola e in
una delle tacche, permettendo così
l’inclinazione dell’apparecchio e di modifi-
care l’angolazione del flusso d’aria. La
parte interna della mensola è montata
sulla parte inferiore del modulo che
appoggia al pavimento. La mensola è
fissata con 3 viti M10 nei fori predisposti.

• L’apparecchio è quindi sollevato in

posizione e le piastre di assemblaggio
sono bullonate insieme. L’altezza massima
dei moduli in verticale è di 3,5 metri.

• Una mensola standard è piazzata sul lato

minore del modulo più alto che, per fissare
la colonna, deve essere bullonata alla
parete.

• E’ bene anche piazzare uno schermo di

protezione AXP300 per evitare danni alla
barriera da mezzi in movimento.

• Montare il selettore ACR304 o ACR3042

entro una zona accessibile e protetta.

• Il selettore di potenzialità EV300 viene

installato vicino al selettore di velocità ed
un termostato (ad esempio KRP 2800), per

Summary of Contents for Thermozone AC 300

Page 1: ...Thermozone AC 300 SE 12 8 NO FR 28 24 PL 40 44 IT FI 20 16 GB NL 36 32 RU ES 48 DE...

Page 2: ...Thermozone AC 300 Thermozone AC 300 2 1000 1665 335 11 20 490 Fig 1 975 1640 640 400 min 300 580 Fig 3 280 325 24 65 100 3x 29 287 Fig 2 360 Thermozone AC 300...

Page 3: ...Thermozone AC 300 3 AC 300 Fig 4 45 AVMP300 AVMP300 45 AC 300 Thermozone Thermozone...

Page 4: ...7 5 3 1 2 6 8 ACR 304 0 1 3 5 7 1 2 3 4 N L PTC 1 2 3 4 5 6 N L N L 7 8 9 230V AC 301 302 230V N 2221 AG AC 301 302 1 2 3 4 N L 230V AGB 304 N 2221 AG AC 301 302 1 2 3 4 N L 230V M C M C M C AC301 8...

Page 5: ...Thermozone AC 300 AC 301 302 1 2 3 4 5 6 N L 9 230V AC 301 302 4 5 6 9 AC 301 302 4 5 6 9 1 2 3 4 AGB 304 4 5 6 7 8 3 ACR 3042 2 1 KS104 1 5...

Page 6: ...2 1 400V 3 L L L K1 K2 230 V 3 14 400V 3 230V 3 AC 308 312 400V 3 N 230V 3 1 2 3 2 3 1 Hi Lo KRT 2800 Diff Hi Lo 1 4 C C C C 7 5 3 1 2 6 8 ACR 304 0 1 3 5 7 1 2 3 4 N L PTC 1 2 3 4 5 6 N L N L 7 8 9 2...

Page 7: ...308 312 4 5 6 AC 308 312 4 5 6 3 2 1L L L 400V 3 230V 3 5 1 2 6 EV 300 121314 10 3 2 1L L L 400V 3 230V 3 121314 10 3 2 1L L L 400V 3 230V 3 121314 10 1 2 3 2 3 1 Lo KRT 2800 AGB 304 34 35 36 37 38 3...

Page 8: ...1 Aggregaten f sts med M10 skruvar i monteringskonsolens centrumh l och i ett av sp ren s att hela aggregatet kan vridas och luftens utbl s ningsriktning d rmed justeras Observera angivna minimiavst n...

Page 9: ...n fall till fall Grundinst llning varvtal St ll in varvtalet med hj lp av varvtalsregulatorna s att lufthastigheten 1 meter ver golvet blir 3 4 m s Observera att utbl striktning och varvtal kan beh v...

Page 10: ...den kan variera fr n n gon timma till ett par dygn l f rebyg gande syfte r det l mpligt att anl ggningen tas i drift kortare stunder under l ngre anv ndningsuppeh ll Garantin g ller endast om Frico mo...

Page 11: ...64 L ngd mm 1000 1670 1000 1670 Kapslingsklass IP 24 IP 24 IP 24 IP 24 E nummer 87 514 02 87 514 04 87 514 15 87 514 17 Tillbeh r Beteckning E nummer Varvtalsomkopplare 4 steg 1 ACR 304 87 514 91 Varv...

Page 12: ...tes med M10 skruer i monteringskonsollens sentrumshull og i et av sporene slik att hele aggregatet kan vrides og luftens utbl sningsrettning dermed justeres Observer angitte minimumsavstander fig 3 og...

Page 13: ...lfelle Grunninstilling turtall Still inn turtallet ved hjelp av turtallsregulatorene slik at lufthastigheten 1 meter over gulvet blir 3 4 m s Observer at utbl sningsrettning og turtall kan beh ves fin...

Page 14: ...T rketiden kan variere fra noen timmer til ett par d gn For forebygge dette er det fornuftig at anlegget tas i drift i kortere stunder under lengre driftsstans Garantien gjelder bare om Frico montasj...

Page 15: ...ekt kg 39 57 44 64 Lengde mm 1000 1670 1000 1670 Kapslingsklasse IP 24 IP 24 IP 24 IP 24 El nummer 49 320 14 49 320 15 49 320 16 49 320 17 Tillbeh r Beteckning E nummer Turtallsbryter 4 steg 1 ACR 304...

Page 16: ...in n tai sopivaan rakenteeseen Ilmaverho kiinnitet n kannakkeisiin Kuva 1 Laitteen kiinnitys varmistetaan M 10 ruuveilla kannatti men keskirei st ja yhdest ulokkeesta Kannakkeet sallivat laitteen k nt...

Page 17: ...snopeus s det n tarkemmin kun oviaukko on normaalik yt ss Vianhaku Mik li puhaltimet pys htyv t tarkista seuraavat asiat a S hk liit nt tarkista sulakkeet virtakytkin aikakytkin mik li sellainen on k...

Page 18: ...isaika voi vaihdella muutamasta tunnista muutamaan p iv n Takuu on voimassa ainoastaan silloin kun Thermozone laitetta k ytet n toimittajan ohjeiden mukaan ja noudattamalla asennus ja huolto ohjeita V...

Page 19: ...00 1670 Kotelointiluokka IP 24 IP 24 IP 24 IP 24 Py rimisnopeusvalitsin 4 porras 1 Py rimisnopeusvalitsinmax min 1 Lis laitteet Tyyppi Mitat lxkxs mm Py rimisnopeusvalitsin 4 porras 1 ACR 304 80 100 9...

Page 20: ...ets securely to the wall or suitable structure Attach the air curtain to the brackets Fig 1 The units are secured with M10 screws in the centre hole of each bracket and in one of the notches thus allo...

Page 21: ...sed by negativ pressure temperature differences and wind the more should the air stream be directed outwards A baffle on each side of the doorway will improve the efficiency of the air curtains When u...

Page 22: ...rectified by connecting the appliance to the mains supply via a socket without a safety cut out so that the moisture can be driven out of the element The drying time can vary from a few hours to a fe...

Page 23: ...kg 39 57 44 64 Length mm 1000 1670 1000 1670 Protection class IP 24 IP 24 IP 24 IP 24 Accessories Type Measures BxLxD Air flow selector 4 step 1 ACR 304 80x100x90 mm Air flow selector high low 1 ACR 3...

Page 24: ...es deux querres de fixation murale au mur ou sur tout autre structure ad quate Fixer le rideau d air sur les querres fig 1 Les appareils sont ensuite bloqu s par des vis M10 dans le trou central de ch...

Page 25: ...ge le d bit d air vers l int rieur de la pi ce lorsque la pi ce est chauff e et que l ext rieur est froid Afin de r sister cette d pression le d bit d air doit tre orient vers l ext rieur Un angle jus...

Page 26: ...900 1800 1300 2700 Niveau sonore dB A 44 62 45 63 44 62 45 63 Poids kg 39 57 44 64 Longueur mm 1000 1670 1000 1670 Classe d tanch it IP 24 IP 24 IP24 IP 24 IP24 Accessoires Code Dimensions R gulateur...

Page 27: ...Thermozone AC 300 27...

Page 28: ...h um die Schrauben f r dieAufh ngung zu erreichen Markieren und montieren Sie die gelieferten Befestigungskonsolen an der Wand oder in der Decke Danach bitte die Ger te in den Konsolen Fig 1 aufh ngen...

Page 29: ...f die Belastung des Tores justiert Die Druckkraft beeinflusst den Luftstrom so dass dieser nach innen im Lokal abbiegt bei geheiztem Lokal und kalter Aussenluft Deshalb soll der Luftstrom nach aussen...

Page 30: ...enn die Installation mit Erdschlusschalter gesch tzt ist und dieser beim Einschalten ausl st kann dies auf Feuchte in den W rmeelementen beruhen Wann ein Ger t W rmeelemente enth lt und dies w hrend e...

Page 31: ...dB A 44 62 45 63 44 62 45 63 Gewicht kg 39 57 44 64 L nge mm 1000 1670 1000 1670 Schutzklasse IP 24 IP 24 IP 24 IP 24 Zubeh r Typ Bezeichnung BxLxD Drehzahlregler 4 Stufen 1 ACR 304 80x100x90 mm Dreh...

Page 32: ...even voor wandmontage te kunnen bereiken is een opening van 50 mm tussen de toestellen nodig Bevestig de twee 2 wandmontagebeugels stevig op de wand of geschikte constructie Bevestig het luchtgordijn...

Page 33: ...n de luchtstroom dienen aangepast te worden aan de omstandigheden van de deur Druk laat de luchtstroom naar de binnenzijde van het vertrek buigen wanneer de ruimte verwarmd wordt en de buitenzijde kou...

Page 34: ...erwarming kunnen over meerdere aansluitingen beschikken De ventilatormotoren en andere componenten vereisen geen ander onderhoud dan regelmatig schoonmaken wanneer nodig echter minimaal eens per jaar...

Page 35: ...ij vol vermogen C 27 13 27 13 Geluidsniveau dB A 44 62 45 63 44 62 45 63 Gewicht kg 39 57 44 64 Lengte mm 1000 1670 1000 1670 Beschermklasse IP 24 IP 24 IP 24 IP 24 Accessoires Model Afmetingen BxLxD...

Page 36: ...Thermozone AC 300 RU Thermozone AC300 2 3 5 Thermozone AC300 IP44 ACR304 3042 0 1 2 1 1 EV300 2 KRT2800 50 1 10 10 1 3 AVMP300 AVMP300 10 AVMP300 AVMP300 36...

Page 37: ...zone AC 300 RU 3 5 AXP300 ACR304 3042 EV300 ACR304 KRT2800 4 3 4 5 1 4 SO5VV U AO5VV R 2 29 4 23 Min 2 230 1 5 AC 3088 230 3 4 AC 3088 400 3 2 5 AC 31212 230 3 10 AC 31212 400 3 4 15 0 0 100 3 4 1 a b...

Page 38: ...Thermozone AC 300 RU a b c d a b c Thermozone Frico 38...

Page 39: ...1 6 2 4 11 5 17 3 3 900 1800 1300 2700 900 1800 1300 2700 C 27 13 27 13 44 62 45 63 44 62 45 63 39 57 44 64 mm 1000 1670 1000 1670 IP 24 IP 24 IP 24 IP 24 x x 4 1 ACR 304 80x100x90mm 1 ACR 3042 150x2...

Page 40: ...i M10 Uwaga Zwr uwag na spos b monto wania rys 3 oraz e kurtyny nie mog by instalowane bezpo rednio pod i nad gnia zdami wtykowymi elektrycznymi 40 b Posadowienie kurtyn z boku otworu W przypadku gdy...

Page 41: ...gdy strumie powietrza jest skierowany w przeciwnym kierunku kierunek wychylenia powinien by poprzedzony indiwidualnymi pr bami dla ka dej bramy Nastawa pr dko ci obrotowej Nastawa pr dko ci obrotowej...

Page 42: ...pr dowy Nie powinno to by odbierane jako awaria urz dzenia lecz jako ostrze enie e kurtyna jest zawilgocona W takim wypadku trzeba osuszy grza ki elektryczne we w asnym zakresie Je eli to nie pomo e p...

Page 43: ...62 45 63 Masa kg 39 57 44 64 D ugo mm 1000 1670 1000 1670 Klasa szczelno ci IP 24 IP 24 IP 24 IP 24 Wyposa enie Typ Wymiary BxLxD Regulator obrot w 4 stopniowy 1 ACR 304 80x100x90mm Regulator obrot w...

Page 44: ...ili infiltrazioni d aria tra gli apparecchi i moduli devono essere montati affiancati il pi possibile uno all altro E importante lasciare uno spazio minimo di 50 mm fra i moduli per fissarli a muro Ap...

Page 45: ...ativamente alla pressione sulla porta La pressione forza il flusso d aria verso l interno del locale quando il locale riscaldato e fuori freddo Per contrastare la pressione il flusso dell aria va dire...

Page 46: ...do un modulo stato tenuto fuori esercizio o staccato in ambiente umido su di esso si potrebbe essere formata umidit e quindi potrebbe non funzionare Questo potrebbe non essere considerato come un guas...

Page 47: ...4 62 45 63 Peso kg 39 57 44 64 Lunghezza mm 1000 1670 1000 1670 Classe protezione IP 24 IP 24 IP 24 IP 24 Accessori Tipo Dimensioni BxHxP Selettore velocit 4 stadi 1 ACR 304 80x100x90mm Selettore velo...

Page 48: ...ntre las unidades Fijar los dos soportes de montaje de forma segura a la pared o a una estructura adecuada Fijar la cortina de aire a los soportes Fig 1 Las unidades se aseguran con tornillos M10 en e...

Page 49: ...ratura y al viento m s hacia fuera deber ser dirigida la corriente de aire Una pantalla a cada lado de la puerta mejorar la eficiencia de las cortinas de aire Cuando se usan sobre puertas con refriger...

Page 50: ...4 64 Longitud mm 1000 1670 1000 1670 Clase de protecci n IP 24 IP 24 IP 24 IP 24 Accesorios C digo Dimensiones BxHxP Regulador de caudal 4 etapas 1 ACR 304 80x100x90mm Regulador de caudal 4 etapas alt...

Page 51: ...Thermozone AC 300 51...

Page 52: ...information see www frico se United Kingdom Frico Limited Tel 44 0 1213220854 72ChestonRoad Fax 44 0 1213220858 B7 5EJ info uk frico se UK Birmingham www frico co uk United Kingdom Russia Frico repres...

Reviews: