Frico CFR1R Instruction Booklet Download Page 4

4

ITALIANO

ATTENZIONE 

Avvertenze generali

Raccomandate dai costruttori associati all’ANIE (Associazione Nazionale
Industrie Elettrotecniche ed Elettroniche).
Leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto in
quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di
installazione, d’uso e di manutenzione.

• Conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione.
• Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio.

In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi a personale
professionalmente qualificato.
Gli elementi dell’imballaggio (sacchetti in plastica, polistirolo espanso,
chiodi, ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto
potenziali fonti di pericolo.

• Prima di collegare l’apparecchio accertarsi che i dati di targa siano

rispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica.
(La targa è situata sul lato superiore del contenitore).

• Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale è

stato espressamente concepito e cioè per il controllo di velocità dei
prodotti Frico.
Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso.
Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni
derivanti da usi impropri, erronei ed irragionevoli.

• L’uso di un qualsiasi apparecchio elettrico comporta l’osservanza di

alcune regole fondamentali.
In particolare:

– Non toccare l’apparecchio con mani o piedi bagnati o umidi.
– Non usare l’apparecchio a piedi nudi.
– Non lasciare esposto l’apparecchio ad agenti atmosferici (pioggia, sole,

ecc.).

– Non permettere che l’apparecchio sia usato dai bambini o da incapaci

senza sorveglianza.

• In caso di guasto e/o cattivo funzionamento dell’apparecchio, spegnerlo e

non manometterlo.
Per l’eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro di assistenza
tecnica autorizzato dalla Frico e richiedere l’utilizzazione di ricambi
originali. Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la
sicurezza dell’apparecchio.

• Allorché si decida di non utilizzare più un apparecchio di questo tipo, si

raccomanda di renderlo inoperante scollegandolo dalla rete di
alimentazione dopo aver staccato l’interruttore dell’impianto.
Si raccomanda inoltre di rendere innocue quelle parti dell’apparecchio tali
da costituire un pericolo specialmente per i bambini che potrebbero
servirsi dell’apparecchio fuori uso per i propri giochi.

• L’esecuzione dell’impianto elettrico deve essere conforme alle norme

vigenti.

• Funzionamento con temperatura ambiente max. 40°C (104°F)
N.B.: L’apparecchio è costruito a regola d’arte. La sua durata e affidabilità
elettrica e meccanica saranno più efficienti se esso verrà usato
correttamente e verrà fatta una regolare manutenzione.

Avvertenze generali particolari

• L’installazione deve essere effettuata secondo le istruzioni della Frico da

personale professionalmente qualificato. Un’errata installazione può
causare danni a persone, animali o cose nei confronti dei quali il
costruttore non può essere considerato responsabile.

• L’apparecchio non necessita di collegamento ad una presa con impianto

di messa a terra in quanto è costruito a doppio isolamento.

• Verificare che la portata elettrica dell’impianto e delle prese di corrente

siano adeguate alla potenza massima dell’apparecchio indicata in targa.

437 - Gruppo Comandi Frico:layout 1

02/10/2007

17.52

Pagina 4

Summary of Contents for CFR1R

Page 1: ...ehierro 39 Fax 34918876000 ES 28880Meco mailbox frico com es Spain www frico se Russia Fricorepr officeinRussia Tel 74952386320 Lavrovper 6 74956764448 RU 109044Moscow Fax 74956764448 Russia frico tra...

Page 2: ...bornes del aparato Aansluitklern van het apparat Fl ktens kopplingsplint Morsettiera gruppo comandi Control unit terminal block Domino du variateur de vitesses Klemmbrett der Steuerungengruppe Tablero...

Page 3: ...3 Fig 3 Fig 4 437 Gruppo Comandi Frico layout 1 02 10 2007 17 52 Pagina 3...

Page 4: ...rmettere che l apparecchio sia usato dai bambini o da incapaci senza sorveglianza In caso di guasto e o cattivo funzionamento dell apparecchio spegnerlo e non manometterlo Per l eventuale riparazione...

Page 5: ...d alimentazione lasciandone sporgere la lunghezza ottimale per un facile fissaggio alla morsettiera Fig 1 4 Fissare al fondo A il supporto cablaggio intermedio B mediante le relative viti Fig 1 Esegu...

Page 6: ...tempting to repair the fault Reparations should be carried out by a Frico authorised technical assistance centre and with original spare parts only The failure to comply with the instructions given ab...

Page 7: ...s 1 Connect the terminal board of the regulator in accordance with the instructions provided in the diagram Figures 2 Tighten the cables with the screws and cable clamps provided 5 Fix the intermediat...

Page 8: ...toucher l appareil avec les mains et ou les pieds mouill s ou humides ne jamais utiliser l appareil pieds nus ne jamais laisser l appareil expos aux intemp ries et autres agents atmosph riques pluie s...

Page 9: ...illes expansion 3 Faire passer dans le fond A travers les deux ouvertures r aliser les conducteurs brancher l appareil et au secteur d alimentation lectrique en en laissant d passer une longueur suffi...

Page 10: ...n H nden oder F ssen ber hren Das Ger t niemals barfu ber hren Das Ger t nicht atmosph rischen Einfl ssen aussetzen Regen Sonne usw Das Ger t niemals ohne Aufsicht von Kindern oder unbef higten Person...

Page 11: ...befestigen 3 Die Leitungen die mit dem Ger t und mit der Versorgungsleitung verbunden werden m ssen in das Bodenst ck A durch die dazu bestimmten ffnungen die gemacht werden m ssen einf gen Man mu die...

Page 12: ...permitir que el aparato sea usado por ni os o por personas minusv lidas sin vigilancia En caso de aver a y o mal funcionamiento del aparato apagarlo y no manipularlo Para su eventual reparaci n dirig...

Page 13: ...ci n dejando sobresalir la justa longitud para una f cil fijaci n a la bornera Fig 1 4 Fijar el soporte cableado intermedio B al fondo A mediante los relativos tornillos Fig 1 Llevar a cabo la conexi...

Page 14: ...kt Mocht het apparaat niet of niet goed functioneren schakel het dan uit en probeer niet het zelf te repareren Wend u voor de reparatie uitsluitend tot een erkend Frico Servicecentrum en laat de onder...

Page 15: ...aan te sluiten Fig 1 4 Zet de middelste steun voor de bedrading B op de onderkant A vast met behulp van de betreffende schroeven Fig 1 Voer de aansluiting op het klembord uit volgens het schema Fig 2...

Page 16: ...barn eller andra obeh riga anv nder apparaten utan tillsyn Vid fel och eller d ligt funktionss tt av apparaten st ng av den och manipulera inte med den F r eventuell reparation kontakta endast en av...

Page 17: ...A och l t dem sticka ut s pass mycket att de r cker till f r att n inkopplingsplintarna i regulatordelen Fig 1 5 Skruva fast regulatordelen p botten A Fig 1 Anslut kablarna till kopplingsplintarna enl...

Page 18: ...q uFK U dF UN d b W d UN ULF s s d UI UH UL b qL F s U N n w qJA qL F U w qDF U N W U U w t Y F VK Vortice q s t h d WOM W UO e d l UN vK U d UN W dC U t Q s dA c d b WOK UO lD ULF s tKBH p qL FK q U...

Page 19: ...1a qJ W U w d WD u A dFI vK B wD u _ q U X 2a Fig 2 qJ jD V u I W u L 0 j C rOEM U N q c H WI d _ X w d WD u _ b W U w d WD u B wD u _ q U vK A dFI X 3a Fig 3 qJ Fig 4 qJ b U U B qF A W d p d D U H v...

Page 20: ...tung Posici n para dispositivo sujetacable Plaatsing voor Kabelbeugel Positionering f r kabelavlastning La Frico AB si riserva di apportare tutte le varianti migliorative ai prodotti in corso di vendi...

Reviews: