background image

Mises en garde

Warning - Warnungen

SPC 

Classic - USI - HTC - W

Prendre soin de bien lire ceci avant d’installer votre matériel FRIAX si le groupe extérieur est au-dessus de l’évaporateur.

Take care of reading this before installing your FRIAX’s equipment if the condensing unit is over the evaporator.
Sich darum kümmern, das gut zu lesen, bevor Ihr Material FRIAX unterzubringen, wenn die äußerliche Gruppe über 
dem verdampfer ist

 

 

 

 

 

2m

2m

 

 

 

hauteur maxi

8m

En hiver, il est recommandé de ne 
jamais éteindre le climatiseur ou de le 
débrancher. Les climatiseurs Friax sont 
équipés de résistance de carter leur 
permettant d’éviter les coups de liquide 
suite au non fonctionnement du 
compresseur pendant l’hiver. 

Le fait de débrancher ou de couper 
l’alimentation met en arrêt la
 résistance de carter. 

Friax industrie ne peut pas être tenue 
responsable d'une mauvaise manip
ulation de ses appareils.

In winter, it’s recommended to never 
turn off the air conditioner or unplug. 
FRIAX air conditioners are equipped 
with crankcase heater allowing them 
to avoid the blows of liquid on the 
non-operation of the compressor
 during the winter.

Unplugging or disconnecting the 
power turn off the crankcase heater.

FRIAX industry can’t be held responsi-
ble for improper handling of its 
products.

Im Winter empfiehlt es sich, nie 
ausschalten der Klimaanlage oder 
ziehen. FRIAX Klimaanlagen mit 
Kurbelgehäuseheizung ausgestattet so 
dass sie die Schläge der Flüssigkeit auf 
der Nicht-Betrieb des Kompressors zu 
vermeiden im Winter.

Ausstecken oder Abschalten der 
Camcorder ausschalten, die Kurbe
lgehäuseheizung.

FRIAX Industrie kann nicht haftbar 
gemacht werden für unsachgemäße 
Handhabung der Produkte werden.n.

Sur les conduites horizontales : 
Les zones basses (pièges à huile), entre 
l’évaporateur et le compresseur, doivent 
être évitées. Les conduites horizontales 
doivent descendre légèrement vers le 
compresseur. Pour les conduites 
horizontales, la vitesse d’aspiration ne 
doit pas être inférieure à 4 m/s.

Sur les conduites verticales : 
Si Les conduites d’aspiration verticales 
sont inférieures à 2m de hauteur, elles 
doivent être installées avec deux 
siphons, un en bas et un au-dessus de la 
conduite. Si les conduites d’aspirations 
verticales sont supérieures à 2m, il 
faudra ajouter en plus, un siphon tout 
les 2m de hauteur.

Ne pas ajouter d'huile sauf si la longueur 
du réseau de fluide frigorigène dépasse 
10m; dans ce cas, utiliser l'huile préconi-
sée par  FRIAX Industrie adaptée au 
fluide R 404A.

On the horizontal conducts: 
The low zones (oil’s trap), between the 
evaporator and the compressor must 
be avoided. The horizontal conducts 
have to down slightly towards the 
compressor. For the conducts, the 
speed of suction mustn’t be lower than 
4 m/s.

On the vertical conducts: 
If the vertical conducts of suction are 
lower than 2m of height, they must be 
installed with two siphons, one below 
and one over the conduct. If the 
conducts are higher than 2m, it will be 
necessary to add a siphon every 2m of 
height.

Do not add oil unless the network of 
refrigerant’s length exceed 10m; in this 
case, use the oil recommended by 
FRIAX Industrie adapted to the fluid R 
404A.

Auf den horizontalen Führungen: 
Die niedrigen Zonen (Falle des Öls), 
zwischen dem Evaporator und dem 
Kompressor müssen vermieden werden. 
Die horizontalen Führungen haben zu 
unten ein bisschen zum Kompressor. Für 
die Führungen darf die Geschwindigkeit 
nicht des Saugens niedriger sein als 4 m/s.

Auf den vertikalen Führungen: 
Wenn Die vertikalen Führungen des 
Saugens niedriger sind als 2m von Höhe, 
müssen sie mit Hebern zwei, eins unten 
und eins über die Führung installiert 
werden. Wenn die Führungen höher sind 
als 2m, wird es notwendig sein, einen 
Heber jeder 2m Höhe hinzuzufügen.

Fügen Sie Öl nicht hinzu, wenn das 
Netzwerk der Länge des Kühlmittels 10m 
herausragt; gebrauchen Sie in diesem Fall 
das Öl empfohlen durch das FRIAX indus-
trie angepasst zur Flüssigkeit R 404A

!

!

!

Summary of Contents for SPC 122 CLASSIC

Page 1: ...ujours apporter sa production FRIAX industrie in a constant endeavour to improve its products reserves the right to change any information contained in this leaflet without prior warning Im st ndigen...

Page 2: ...sen Sie in Ihrem Paket finden K hlaggregat einen Schaltkasten und einen Verdampfer getrennt oder nicht abh ngig von der Gr e You Will aussi zu dieser Gruppe Installa onsanleitung und eine Tasche mit d...

Page 3: ...c HTC USI W 800 600 710 60 82 classic HTC USI W 800 600 710 75 122 Classic HTC USI W 800 600 710 78 170 Classic HTC USI W 800 600 710 1260 520 240 89 230 Classic HTC USI W 800 600 710 1590 520 240 91...

Page 4: ...mversorgung Evaporateur boitier evaporator box verdampfer box Groupe boitier condensing unit box Einheit box Raccordements lectriques Electrical connection Stromanschluss R404 Evaporateur plafonnier c...

Page 5: ...druck KPC R gula on de pression de conden sa on ou vanne VEP eau pressosta que Condensing pressure control valve or pressure controlled water VEP Kondensa onsdrucksteuerung Ven l oder Druck gesteuerte...

Page 6: ...l g rement vers le compresseur Pour les conduites horizontales la vitesse d aspiration ne doit pas tre inf rieure 4 m s Sur les conduites verticales Si Les conduites d aspiration verticales sont inf...

Page 7: ...210 1 G 440 200 210 1 G 440 200 210 1 G 440 200 790 600 600 150 150 Evaporateur Evaporator Verdampfer Les accessoires vis chevilles rondelles n cessaires la mise en place de l vaporateur ne sont pas...

Page 8: ...en gesch tzt vor der Sonne A en on au bruit pour le voisinage Take care to not disturb the neighbours Passen Sie auf um die Nachbarn nicht zu st ren raccordements d eau 15 21 water connec ons 15 21 Wa...

Page 9: ...Schni stellen flare Nach dem Anschluss ziehen Sie den Vakuum Leitungen und der Verdampfer durch die Beschl ge auf dem Schrader Ventil Gruppe befindet Kondensation berpr fen Sie die Vakuum F higkeit W...

Page 10: ...122 Classic USI HTC Vers boitier de r gulation To control Box Um Schaltkasten Cable 4G1 5 SPC 25 48 82 122 N L1 L2 L3 Connecteur pour SPC 25 et 48 Connector for SPC 25 and 48 Connector for SPC 25 und...

Page 11: ...o control Box Um Schaltkasten Vers boitier de r gulation To control Box Um Schaltkasten Vers boitier de r gulation To control Box Um Schaltkasten Les rep res sur le cable correspondent aux bornes du b...

Page 12: ...0 230 Classic BP HP regul Cable 3G1 5 SPC 170 Cable 3G2 5 SPC 230 Les rep res sur le cable correspondent aux bornes du boi er de r gula on The reference marks on the cable correspond at the boundaries...

Page 13: ...on the cable correspond at the boundaries of regulator box Die Markierungen auf der Kabelbox an den Klemmen der Steuerung entsprechen Sch ma Electrique Electrical diagram Schaltplan Groupe W Condensi...

Page 14: ...C 25 48 82 122 170 Classic USI HTC AUX AUX 3G2 5 mm Alimenta on Power Match 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 8 DI PROBE AMB T NTC PTC PROBES SERIAL CONV PROG KEY 230Vac 1 2 3 4 PE N L 5 0 1 Boitier de r gulation...

Page 15: ...r un d givrage manuellement To launch a defros ng manually Eine Enteisung von Hand werfen Appuyer plus de 3 secondes sur la fl che du bas Press DOWN during 3 seconds dr cken Sie unten w hrend 3 Sekund...

Page 16: ...Kit f r HGR Options Option Wahlfach Raccord eau Wasser anschlus Water connec on Pression Maxi 2 4 bar Wasser druck maximal 2 4 bar Max water pressure 2 4 bar Kit HGR HGR Kit SPC Classic USI HTC W Rac...

Page 17: ...rie contents of the bag Beutelinhalt 4 inser ts en nylon 4 nylon inserts 4 Nylon Eins tzen 4 vis Ino x 4 stainless steel screw 4 Schrauben aus rostfreiem Stahl 6 clips 4 8 mm blanc 6 white rivet 6 Kun...

Page 18: ...de la consigne In heating operation the cellar temperature doesn t achieve the set temperature Heizung im Keller Temperatur niedriger ist als der Sollwert l vaporateur prends en glace the evaporator...

Page 19: ...er Reserve im Tank Wasser angesammelt Waschen Sie den K rper mit Wasser k mmert sich um elektrische Verbindungen Fehlerbehebung Diagnose SPC Bereich in jedem Stadium seiner Herstellung wurde getestet...

Page 20: ...Site web www friax fr Boite mail friax fr info R INDUSTRIE 231 233 Rue de la Prairie F 73420 Voglans D couvrez notre gamme de rangement pour la cave www visiorack com VisioRack L agencement du vin...

Reviews: