Fresmak Arnold SC Service Manual Download Page 3

1

MANUAL DE SERVICIO

w

  Esta  mordaza  ha  sido  sometida  a  verificaciones  de  calidad,  seguridad  y  funcionamiento.  No 

obstante, debido a un manejo erróneo o al mal uso, pueden producirse situaciones de lesiones 

para el trabajador o para terceras personas u otras instalaciones u objetos.

w

  Toda persona que intervenga en el desembalaje, puesta en marcha, manejo, mantenimiento o 

reparaciones de esta mordaza, esta obligada a leer el presente manual de servicio.

w

  El operario tiene que ser mayor de 18 años, haberle sido enseñado el manejo de la mordaza, 

haber demostrado su capacitación para el manejo de la misma, haber leido y entendido el presente 

manual de servicio y observar en todo momento las indicaciones del mismo.

Normas de seguridad.-

w

  Protección para el personal:

 

w

 Zapatos de seguridad.

 

w

 Guantes protectores.

 

w

 Protección para la cara.

w

  Puesto de trabajo:

 

w

 Sujetar bien la mordaza a la mesa para evitar que esta se mueva.

 

w

 Mantener el lugar de trabajo limpio y ordenado.

w

  Desplazamientos:

 

w

 No situarse nunca debajo de la mordaza mientras se manipula esta con la grua.

Desembalaje.-

w

  Para proceder a desembalar la mordaza, se debe manipular esta con una grúa o polipasto, sujetando 

la mordaza mediante las dos eslingas que se envían, procurando buscar un buen reparto de los 

pesos.

w

  La base de la mordaza, así como el resto de la misma se hallan envueltas en un papel aceitado 

especial para su mejor mantenimiento. Proceder a separar el papel y acto seguido apoyar la base 

de la mordaza sobre la mesa de la máquina.

Limpieza y mantenimiento.-

w

  Para  asegurar  una  duración  y  condiciones  óptimas  de  la  mordaza,  debe  mantenerse  siempre 

limpia de virutas u otros restos que puedan afectar a su perfecto funcionamiento.

w

  Aire  a  presión  puede  ser  suficiente  para  limpiar  la  mordaza,  aunque  recomendamos  en  caso 

necesario el uso de algún trapo. 

Atención:

 No utilizar productos químicos que puedan ocasionar 

daños a la mordaza.

Summary of Contents for Arnold SC

Page 1: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES MORDAZA SC SERVICE MANUALE SC MANUEL DE SERVICE ETAU SC BEDIENUNGSANLEITUNG SC HOCHDRUCKSPANNER MANUALE D INSTRUZIONI MORSA SC C E F D I...

Page 2: ......

Page 3: ...w Sujetar bien la mordaza a la mesa para evitar que esta se mueva w Mantener el lugar de trabajo limpio y ordenado w Desplazamientos w No situarse nunca debajo de la mordaza mientras se manipula esta...

Page 4: ...ellos se atornillan las bocas de amarre Esta bocas son reversibles y sim tricas Cambiando de posici n se consiguen diferentes longitudes de amarre Estas bocas se suministran con escal n y con dos aguj...

Page 5: ...eration w Ensure the vice jaw movements are not impeded in any way keep the work area tidy Moving the vice w Care should be taken when moving the vice The operator must keep clear of the crane or othe...

Page 6: ...eed 80 Nm The vice has two movable carriages which the clamping jaws are bolted onto These jaws are reversible and symmetrical Different clamping lengths can be obtained by changing their position The...

Page 7: ...Le poste de travail doit etre propre et rang w D placements de l tau w Ne jamais se mettre en dessous de l tau lors de sa manipulation avec une grue ou un palan D ballage w Pour d baller l tau il fau...

Page 8: ...ariots mobiles sur lesquels vont se visser les m choires de fixation Ces m choires sont r versibles et sym triques En changeant de position on obtient diff rentes longueurs de fixation Ces m choires s...

Page 9: ...atzen in Verbindung mit T Nutenschrauben w Der Arbeitsplatz mu stets sauber und aufger umt sein w Es mu dem Bediener gen gend Bewegungsfreiheit zur Verf gung stehen Deplazierung w Wenn der Spanner z B...

Page 10: ...ichen Backen ausgestattet ber denen die Verankerungs Spannbacken geschraubt werden Diese Spannbacken sind umkehrbar und symmetrisch Bei nderung der Position werden unterschiedliche Verankerungsl ngen...

Page 11: ...w Messa in servizio w Bloccare bene la morsa alla tavola per evitare che si muova w Mantenere il posto di lavoro pulito e ordinato w Spostamento w Non mettersi mai al di sotto della morsa quando la s...

Page 12: ...m La morsa dispone di due carrelli mobili Su questi ultimi sono avvitate le ganasce reversibili e simmetriche Cambiando posizione si ottengono lunghezze diverse di serraggio Queste ganasce sono fornit...

Page 13: ...11 1 4 7 15 13 20 3 11 12 19 2 10 9 14 17 16 6 8 18 9 19 5...

Page 14: ...HON ST PSEL PERNO COPERCHIO 20 951110125 BOCA BLANDA SOFT JAW MORS DOUX WEICHE BACKE GANASCIA TENERA MORDAZA ARNOLD SC 090 ARNOLD SC VICE 090 ETAU ARNOLD SC 090 HOCHDRUCKSPANNER ARNOLD SC 090 MORSA AR...

Page 15: ......

Page 16: ...SO 9001 01 100 008022 2009 02 12 16 07 08 250022000 FRESMAK s a Araba Kalea 45 Apartado 7 E 20800 ZARAUTZ Gipuzkoa Spain Tel 34 943 834 250 Fax 34 943 830 225 E mail fresmak fresmak com www fresmak co...

Reviews: