FreeVision VILTA-M Pro Quick Start Manual Download Page 12

French

French

19

20

Boucle

Boucle

Choisissez deux profondeurs de champs différentes de prise de vue du sujet.
Utilisez la molette de mise au point / zoom pour choisir l’un de vos sujets. Appuyez longuement sur

le bouton Mark A pour confirmer.

Utilisez la molette de mise au point / zoom pour choisir l’autre sujet. Appuyez longuement sur le

bouton Mark B pour confirmer.

Changer le sujet de prise de vue

1

Mode d'emploi

Lorsque vous enregistrez, appuyez une fois sur les boutons Mark A et B pour changer la mise au point du sujet.

2

Zoom rapide / mise au point

Appuyez une fois pour zoomer / changer la mise au point.
Ajustez la mise au point ou zoomez avec la molette Focus / Zoom.

Réglage rapide des paramètres de la caméra

3

4

Lumière du mode de l'indicateur et Changer de mode

Lumière

d'indication d'état

Un seul appui

Bouton mode suivi

Double appuis

Triple appuis

Quatre appuis
Appuyez

longuement
Appuyez longuement et

déplacez le joystick

Verte

Lumière jaune

clignotante

Rouge

Jaune

Mode gimbal

Pour ajuster l'angle d'axe de roll

Mode POV

Pour un positionnement rapide de

la direction

Mode semi-suivi

Mode de suivi complet

5

Commande de mode scène

Appuyez une fois pour changer entre le mode marche, le mode sport et le mode personnalisé

.

6

Bouton Menu / Retour

Au niveau principal de l'interface de l'application, appuyez une fois sur la touche Menu pour passer

aux options de la barre de menus.
Au niveau secondaire de l'interface de l'application, appuyez une fois sur le bouton Précédent pour

revenir au menu précédent et appui long pour sortir du menu. 

7

Bouton d'enregistrement

Appuyez une fois pour démarrer / quitter l'enregistrement.

8

Bouton de l'obturateur

Appuyez légèrement sur le Bouton de l'obturateur pour faire la mise au point. Appuyez profondément

sur le Bouton de l'obturateur pour une photo.

9

Bouton de mode personnalisé

Mode de suivi des mains par défaut, flash personnalisé, balance des blancs et Commande de

recharge sans fil. 

( Mode suivi à la main: le moteur répond à grande vitesse et suit rapidement la rotation de la poignée pour répondre

à l'effet de transition rapide)

10

Bouton mode d'album

Appuyez une fois sur le bouton du mode d'album pour afficher l'album.

12

Si une boucle est verrouillée, le gimbal sera automatiquement 

mise en mode sommeil. Si toutes les boucles sont 

déverrouillées, le gimbal reprend son fonctionnement. Le gimbal 

va automatiquement s'éteindre s'il dort plus de 15 minutes.

Mode de sommeil du gimbal

Appuyez une fois sur le bouton Marche pour

activer le mode sommeil / réveil.

11

Bouton OK / DISP

Lors du réglage des paramètres de la caméra, appuyez simplement sur OK pour confirmer les paramètres.

Lorsque l’APP est sur l’affichage principal de l’interface, appuyez simplement sur le bouton DISP

pour afficher les paramètres actuels de la caméra.
Lorsque vous visionnez des photos, appuyez une fois sur le bouton DISP pour afficher les

informations relatives à la photo.

Lors de la visualisation de l'album, appuyez une fois sur OK pour confirmer la lecture. 

Dimensions du gimbal (plié)
Poids du gimbal
Capacité de poids du gimbal
Largeur de téléphone prise en charge
Type de batterie
Durée du gimbal 

332*122*62mm
635g
275g
55~85mm
Batterie de lithium
Plus de 15h

Voltage de recharge

Température de fonctionnement

Courant de recharge

Intervalle de rotation mécanique

-10~40℃

5±0.1V
Max 2A

Pan 360°; Roll 325°; Inclinaison330° 

Paramètres techniques

Lumière du mode

de l'indicateur

Utilisez la molette de réglage des paramètres de la caméra pour régler précisément ces trois paramètres.

Appuyez une fois le bouton EV, le bouton de l'obturateur, le bouton ISO pour activer rapidement le

réglage manuel des paramètres de la caméra. 

Appuyez deux fois pour changer le caméra de l'avant et l'arrière.

Appuyez une fois sur le bouton Retour pour revenir au menu précédent.

Verrouiller l'angle de prise de

vue actuel de la caméra

Summary of Contents for VILTA-M Pro

Page 1: ...Web www fvshare com Tel 86 4009970100 E mail support freevisiontech com Facebook Youtube Instagram Quick Start Guide V2 00 Freevision Intelligent Technology Co Ltd VILTA M Pro Stabilizer for Smartphone ...

Page 2: ...01 English CONTENTS 05 German 09 Dutch 13 Spanish 17 French 21 Japanese 25 Certification ...

Page 3: ...lder If not please manually adjust it to the middle position Always keep your phone mounted and well balanced prior to power on Portrait and Landscape Knob 1 4 Inch threaded screw Type C Charging Port Smartphone Mounting Holder Connection Indicator LED Balance adjustment Knob Roll axis Buckle Joystick Focus Zoom Wheel Focus Zoom Button Camera Parameter Adjustment Wheel Mark A Button Mark B Button ...

Page 4: ...e a photo 9 Custom Mode Button Default hand following mode customized flash white balance and wireless charging power switch Hand following mode the motor responds at high speed and follows quickly the handle rotation to meet the fast transition effect 10 Album Mode Button Single tap the album mode button to view the album 12 If any buckle is locked the gimbal will automatically sleep If unlock al...

Page 5: ...efolgen Sie diesen Schritt wenn Sie vertikal arbeiten 1 3 2 Mit FV Share verbinden VILTA M Pro einschalten FV Share öffnen mit dem Tragrahmen verbinden wählen und den entsprechenden Tragrahmen wählen Nach der erfolgreichen Verbindung hört das blaue Verbindungsindikator LED auf zu blinken und leuchtet blau Ein Ausschalten Zum Ein Ausschalten halten Sie den An Ausschalter für 3 Sekunden gedrückt 1 2...

Page 6: ...us Schaltfläche Standard Handfolgemodus benutzerdefinierter Blitz Weißabgleich und kabelloser Ladeschalter Handfolgemodus Der Motor reagiert mit hoher Geschwindigkeit und folgt schnell der Griffdrehung um den schnellen Übergangseffekt zu erzielen 10 Album Modus Taste Tippen Sie einmal auf die Albummodus Schaltfläche um das Album anzuzeigen 12 Wenn eine Schnalle verriegelt ist schläft der Gimbal au...

Page 7: ...olg deze stap bij verticaal gebruik 1 3 2 Verbinden met FV Share Schakel de VILTA M Pro in Open FV Share tik op Verbinden met Gimbal en kies je gimbal om te verbinden Nadat u succesvol verbinden bent stopt de blauwe indicator LED met knipperen en wordt deze continu blauw Inschakelen uitschakelen Houdt de aan uit knop ingedrukt voor 3 seconden om aan of uit te schakelen 1 2 3 Schakel bluetooth in v...

Page 8: ...uiterknop om een foto te maken 9 Aangepaste modusknop Standaard handvolgmodus aangepaste flitser witbalans en draadloos laadstroomschakelaar Handvolgmodus de motor reageert met hoge snelheid en volgt snel de draai van de hendel om aan het snelle overgangseffect te voldoen 10 Albummodus knop Druk eenmaal op de albummodus knop om het album te bekijken 12 Als een gesp vergrendeld is zal de gimbal aut...

Page 9: ...onectarse a FV Share Power on VILTA M Pro Abra la aplicación FV Share seleccione el dispositivo VILTA M y acepte la solicitud de conexión cuando se solicite Depués de que la conexión es exitosa el indicador de conexión dejará de parpadear y brillará constantemente de color azul Encendido Apagado Presione el botón de encendido modo por 3 segundo para encender apagar el dispositvo 1 2 3 Botón de enc...

Page 10: ...e pueden ser cambiados con gestos manuales las configuraciones del flash balance de blancos y carga inalambrica Para el modo de seguimiento de manos los motores responden a movimientos rápidos y siguen con eficacia las rotaciones del dispositivo para cumplir con los efectos de transición deseados 10 Botón Galería Presione una sola vez el botón de galería para ver la galería 12 Si alguna tarjeta es...

Page 11: ...r entre les écrans horizontal et vertical Suivez cette étape lorsque vous utilisez verticalement 1 3 2 Se connecter au FV share Allumer le VILTA M Pro Ouvrez FV Share appuyez connecter au Gimbal et choisissez votre gimbal à connecter Une fois la connexion établie la lumière de l indicateur bleu du connexion cesse de clignoter et devient bleu fixe Marche arrêt Appuyez longuement sur le bouton de Ma...

Page 12: ...ersonnalisé Mode de suivi des mains par défaut flash personnalisé balance des blancs et Commande de recharge sans fil Mode suivi à la main le moteur répond à grande vitesse et suit rapidement la rotation de la poignée pour répondre à l effet de transition rapide 10 Bouton mode d album Appuyez une fois sur le bouton du mode d album pour afficher l album 12 Si une boucle est verrouillée le gimbal se...

Page 13: ...4ネジ接口 Type C充電接口 スマホの固定夾 接続状態ランプ バランス調整つまみ 横ロール尾錠 レバー ピント ズーム 対角切替キー 調参輪 マーク点A マーク点B 情景モード切り替え メニュー 戻るキー SHUTTER シャッタースピードボタン EV 露出補正ボタン シャッターボタン 録画ボタン ソフトキー ISO ISO感度キー アルバムキー エンターキー Dispキー 電源ボタン ピッチ軸 ワイヤレス充電 ロール軸 バランス調整軸アーム USB Aスマホの 充電口 針路軸 パターンランプ ハンドル 電源ボタン 接続状態ランプ アプリケーションのインストール このセクションではVILTA SEの機能を紹介します 使用前に注意深く読むか または公式ウェブ サイト上でそのすべての機能を備えた完全なユーザマニュアルを閲覧できます www fvshare com 弊社はは開発を続けており ...

Page 14: ...了します 7 録画ボタン 録画の開始 終了をクリックします 8 シャッターボタン 軽く押すとピントが合いますが 深く押すと写真を撮ります 9 カスタムキー フラッシュ ホワイトバランス ワイヤレス充電スイッチをカスタマイズします フォローモード モータの高速応答 ハンドルに従って素早く回転し 高速回転効果の応用を満足します 10 アルバムキー アルバムキーをクリックしてアルバムを表示します 12 どのバックルをロックされて 雲台は自動的にスリープ します ロック解除カードのボタンは 雲台が仕事を再 開します 雲台が休眠して15分を超えたら 自動的にシ ャットダウンします 雲台休眠 電源キーをクリックしてスリープ スリープします 11 OK DISPキー カメラのパラメータを調整する場合は OKボタンをクリックしてパラメータを確認します アプリ1級画面の場合 DISPキーをクリックして現在の...

Page 15: ...n outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help NOTE 2 Any changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment Caution Use the Product in the environment with the temperature Between 10 and 40 Otherw...

Page 16: ......

Reviews: