background image

38

Contrato de licencia

ANTES DE USAR EL MATERIAL ELECTRÓNICO DE
CONSULTA, SÍRVASE LEER ESTE CONTRATO DE
LICENCIA. AL HACER USO DE DICHO MATERIAL, USTED
ACEPTA LOS TÉRMINOS DE ESTA LICENCIA. SI NO ESTÁ
DE ACUERDO CON ESTOS TÉRMINOS, PODRÁ
DEVOLVER ESTE PAQUETE, CON EL RECIBO DE
COMPRA, AL ESTABLECIMIENTO DONDE ADQUIRIÓ EL
MATERIAL ELECTRÓNICO DE CONSULTA, Y SE LE
REINTEGRARÁ EL PRECIO DE COMPRA. Por MATERIAL
ELECTRÓNICO DE CONSULTA se entiende el producto y la
documentación de software que se incluye en este paquete.
Por FRANKLIN se entiende Franklin Electronic Publishers,
Inc.
LICENCIA DE USO LIMITADO
Todos los derechos del MATERIAL ELECTRÓNICO DE
CONSULTA permanecen en propiedad de FRANKLIN. A raíz
de su compra, FRANKLIN le otorga una licencia personal y
no exclusiva para usar este MATERIAL ELECTRÓNICO DE
CONSULTA. Se prohíbe hacer copias del MATERIAL
ELECTRÓNICO DE CONSULTA o de la información
almacenada en el mismo, ya sea en formato electrónico o
impreso. Dicha copia contravendría las leyes de derechos de
autor vigentes. Se prohíbe asimismo modificar, adaptar,
desarmar, descompilar, traducir, crear obras derivadas, y
analizar el MATERIAL ELECTRÓNICO DE CONSULTA con
el fin de encontrar secretos de fabricación,. Se prohíbe
exportar o reexportar, directa o indirectamente, el MATERIAL
ELECTRÓNICO DE CONSULTA sin cumplir con los
reglamentos gubernamentales correspondientes. El
MATERIAL ELECTRÓNICO DE CONSULTA contiene
información confidencial y patentada de Franklin, para la cual
usted acuerda tomar medidas de protección contra su
divulgación o uso no autorizados. Esta licencia permanecerá
en vigor hasta que se le ponga fin. Esta licencia terminará
inmediatamente, y sin notificación por parte de FRANKLIN, si
usted no cumple alguna de las disposiciones de la misma.

Summary of Contents for Rolodex RF-128b

Page 1: ...RF 128b Personal Organizer Organizador Personal User s Guide Manual del usuario ...

Page 2: ...amar las Alarmas 51 Cómo usar la guía telefónica 53 Cómo usar el Programador de actividades 56 Cómo usar la guía de memoranda 58 Cómo buscar y editar registros 59 Cómo usar la contraseña 61 Cómo usar la calculadora 64 Cómo usar el Conversor 66 Cómo cambiar las pilas 69 Especificaciones 70 Garantía limitada EE UU solamente 71 Aviso de la FCC 73 ...

Page 3: ...e MATERIAL ELECTRÓNICO DE CONSULTA Se prohíbe hacer copias del MATERIAL ELECTRÓNICO DE CONSULTA o de la información almacenada en el mismo ya sea en formato electrónico o impreso Dicha copia contravendría las leyes de derechos de autor vigentes Se prohíbe asimismo modificar adaptar desarmar descompilar traducir crear obras derivadas y analizar el MATERIAL ELECTRÓNICO DE CONSULTA con el fin de enco...

Page 4: ...ónicos personales y de negocios direcciones de correo electrónico memoranda actividades programadas ajustar dos relojes para tener la hora y fecha en 29 lugares alrededor del mundo ejecutar conversiones métricas y monetarias fijar una alarma diaria transferir datos por medio de un enlace con su PC seleccionar entre 6 idiomas para los anuncios proteger sus datos con una contraseña También puede usa...

Page 5: ...r daños y perjuicios o reclamaciones por parte de terceros que resulten del uso de este producto ni de cualquiera de sus funciones tales como robo de números de tarjetas de crédito pérdida o alteración de datos almacenados etc La información proporcionada en este manual está sujeta a cambios sin previo aviso Precauciones No lleve el organizador en el bolsillo trasero de sus pantalones No deje caer...

Page 6: ...ligera presión puede inhabilitar permanentemente el organizador 1 Voltee el organizador y tire con cuidado de las láminas de aislamiento de la pila para extraerlas 2 Oprima el interruptor ON OFF para apagar el organizador 3 Use un objeto delgado y puntiagudo por ejemplo una clip enderezado para oprimir el botón de reinicialización del sistema ubicado en la parte posterior del organizador Precaució...

Page 7: ...taliano 7 Cuando aparezca en la pantalla el idioma deseado oprima ENTER para seleccionarlo La unidad regresa automáticamente al modo de Hora local Cómo ajustar los relojes Para aprender cómo ajustar el reloj véase Cómo usar los relojes Cómo cambiar de idioma Este organizador puede presentar en pantalla anuncios y otros mensajes en seis idiomas Para seleccionar un idioma haga lo siguiente 1 Oprima ...

Page 8: ...oma deseado oprima ENTER para seleccionarlo La unidad regresa automáticamente al modo de Hora local Apagado automático Cuando no se haya oprimido ninguna tecla durante un período de aproximadamente 5 a 6 minutos el organizador se apaga automáticamente para ahorrar pilas Oprima ON OFF para continuar La vida práctica de la pila depende del uso HOME TIME FRI 1 JAN 1999 HONG KONG 12 35 40PM ...

Page 9: ...al Convertidor de divisas Va a la Calculadora Va a Comunicación de datos Apaga o enciende la iluminación de fondo Otras teclas C CE Traslada el cursor a la próxima línea en un registro en modo de editar ON OFF Apaga o enciende el organizador ENTER Almacena datos en un registro confirma una entrada de datos DEL Borra un carácter cuando se edita un registro Borra el registro en pantalla INS Permite ...

Page 10: ...n la dirección indicada Contr Controla el contraste de la pantalla Next Presenta el pantalla el registro siguiente C Selecciona el reloj de alarma y permite desplazarse a través de las alarmas Diaria Horaria y Programada para activarlas desactivarlas D DST Cuando la Hora Local está en pantalla activa o desactiva la hora de verano L Lang Cambia el idioma de los anuncios X AM PM Alterna entre AM y P...

Page 11: ...úmero de la memoria E M Sustrae el número en pantalla del número almacenado en la memoria R M Guarda un número positivo en la memoria Suma un número Resta un número x Multiplica un número Divide un número Se indica con Inserta un punto decimal Ejecuta un cálculo O Calcula un porcentaje I Calcula una raíz cuadrada P Cambia el signo de un número C Ce Borra la entrada más reciente ...

Page 12: ...apaga automáticamente si transcurre un período de aproximadamente ocho segundos sin oprimir ninguna tecla Acerca de los símbolos SYM le ofrece al usuario la opción de ingresar uno de los 23 símbolos Oprima SYM Oprima Search o para desplazarse a través de los símbolos _ Oprima 0 a 9 para ingresar el símbolo deseado Acerca de las ilustraciones en pantalla Algunas de las ilustraciones contenidas en e...

Page 13: ...a Hora local 1 Oprima Time hasta que aparezca la pantalla de la Hora local 2 Oprima M MD DM para cambiar entre la presentación en pantalla de la fecha en formato M D A y D M A 3 Oprima D DST si se desea usar hora de verano Aparecerá en la pantalla Para usar la hora normal oprima D DST de nuevo 4 Oprima SET EDIT para comenzar a editar 5 Oprima Search o para desplazarse a través de la lista de 29 ci...

Page 14: ...guardar esos ajustes Para fijar la Hora internacional 1 Oprima Time hasta que aparezca la pantalla de la Hora internacional Existen 29 ciudades en memoria con diferentes zonas horarias 2 Use Search o para desplazarse a través de la lista de 29 ciudades y visualizar sus horas correspondientes Nota La Hora internacional está basada en la Hora local añadiéndole o sustrayéndole la cantidad de horas ap...

Page 15: ...IDE Adelaide AZORES Azores TOKYO Tokyo MID ATLANTIC Mid Atlantic HONG KONG Hong Kong RIO Rio De Janeiro BANGKOK Bangkok CARACAS Caracas YANGON Yangon NEW YORK New York DHAKA Dhaka CHICAGO Chicago DELHI Delhi DENVER Denver KARACHI Karachi LOS ANGELES Los Angeles KABUL Kabul ANCHORAGE Anchorage DUBAI Dubai HAWAII Hawaii TEHRAN Tehran MIDWAY Midway MOSCOW Moscow Formatos de hora Al ajustar la hora op...

Page 16: ...e las teclas numéricas para ingresar la hora Por ejemplo escriba 1015 y oprima X AM PM para seleccionar a m o p m 3 Oprima ENTER para almacenar esos ajustes ALARM 10 15 AM indica que la Alarma diaria está en funcionamiento A la hora fijada el organizador se encenderá automáticamente si estaba apagado La alarma suena durante unos 20 segundos Oprima cualquier tecla para apagar la alarma Cómo program...

Page 17: ...me hasta que aparezca la pantalla de la Hora local 2 Oprima C hasta que aparezca en pantalla 3 Para cancelar la alarma oprima C hasta que desaparezca de pantalla el ícono Oprima C para desplazarse a través de las cuatro selecciones de alarma Alarma Ícono presente Sin alarma No hay ícono presente Carillón horario Alarma programada Carillón horario y Alarma programada HOME TIME FRI 1 JAN 1999 HONG K...

Page 18: ...e Por ejemplo para ingresar el nombre Robert Edwards escriba EDWARDS ROBERT Nota Para ordenar alfabéticamente la lista por apellidos es necesario que se ingrese el apellido primero Se pueden escribir un máximo de 45 caracteres en el campo del nombre incluyendo letras números y símbolos Para ingresar un símbolo oprima SYM Oprima Search o para desplazarse por la lista de símbolos y oprima 1 a 9 para...

Page 19: ...línea 3 Oprima ENTER para almacenar el registro en el campo del nombre COMPANY _ 4 Ingrese el nombre de la empresa En el campo de la empresa se pueden ingresar un máximo de 18 caracteres incluyendo letras números y símbolos 5 Oprima ENTER para almacenar el registro y desplazarse al próximo campo 6 Ingrese el número de teléfono Por ejemplo escriba 201 265 5600 ...

Page 20: ...ador electrónico cada uno hasta 18 caracteres dirección de correo electrónico hasta 45 caracteres dirección hasta 81 caracteres y NOTA hasta 63 caracteres No es obligatorio llenar cada campo Deje en blanco los campos que no desee usar y avance al siguiente oprimiendo ENTER NOTE VISIT ABC COMPANY Este es el último campo 8 Oprima ENTER para almacenar el registro Para aprender cómo visualizar y edita...

Page 21: ...Por ejemplo para ingresar 20 09 1999 11 30 escriba 200919991130 Oprima X pasa seleccionar a m o p m si es necesario El formato de la fecha será el seleccionado en la pantalla de Hora local Véase Cómo ajustar la Hora local 3 Oprima ENTER para ingresar las palabras claves relacionadas con el evento Se pueden ingresar un máximo de 108 caracteres incluyendo letras números y símbolos Nota Si la informa...

Page 22: ...gramada ésta sonará a la hora establecida El organizador se encenderá si estaba apagado presentando el registro correspondiente en la pantalla Nota si se ha entrado una contraseña es obligatorio ingresarla antes de poder visualizar el registro del Programador de actividades Véase Cómo usar la contraseña para obtener más información Para apagar la alarma oprima C en la pantalla de Hora local hasta ...

Page 23: ...un registro de memorándum 1 Oprima Memo MEMO MEMO 2 Ingrese los datos Oprima SPACE para insertar espacios en los datos 3 Oprima C CE para trasladar el cursor a la línea siguiente 4 Oprima ENTER para almacenar los datos Para aprender a visualizar y editar registros véase Cómo buscar y editar registros Cómo usar la guía de memoranda ...

Page 24: ...nológico y los registros de Memos están en el orden en que se ingresaron En cualquier guía telefónica se pueden ingresar las letras iniciales en el campo del nombre de un registro y oprimir Search o tpara encontrar el registro El organizador presentará en pantalla el primer registro que empiece con esas letras si existe Se pueden usar las teclas o para trasladarse por el registro En los directorio...

Page 25: ...ma SET EDIT 3 Traslade el cursor al carácter que se desea editar 4 Oprima INS para insertar un carácter Oprima DEL para borrar un carácter 5 Oprima ENTER para guardar los cambios Cómo borrar un registro 1 Localice el registro que desea borrar Para aprender cómo hacerlo véase Cómo buscar un registro 2 Oprima DEL 3 Oprima ENTER para borrar el registro Para salir sin borrar oprima cualquier tecla que...

Page 26: ... el organizador será necesario efectuar una reinicialización completa del sistema lo cual borra la contraseña así como toda la información almacenada en la memoria Para aprender cómo ejecutar una reinicialización del sistema véase Para comenzar Cómo programar una Contraseña 1 Oprima Time until Home Time is displayed 2 Oprima SPACE Ingrese la contraseña Se pueden usar hasta 6 dígitos Recuerde de es...

Page 27: ...ra el organizador le pide que ingrese su contraseña Escriba la contraseña y oprima EN TER Si entra la contraseña mal el mensaje ERROR ABRIR aparecerá en la pantalla y se le pedirá que ingrese de nuevo la contraseña Después de ingresar la contraseña correcta el ícono aparecerá en la pantalla y usted tendrá acceso a los datos 2 Ahora usted puede ingresar nuevos datos o visualizar los existentes ...

Page 28: ...zador le pedirá que ingrese la nueva contraseña Para desactivar la contraseña simplemente oprima ENTER sin tocar ninguna tecla numérica antes 4 Ingrese la contraseña nueva y oprima ENTER La unidad puede cambiar de modo de funcionamiento debido a descargas electrostáticas Puede restaurarse el funcionamiento normal de la unidad presionando la tecla de restauración ON OFF o sacando y colocando de nue...

Page 29: ...ras Para escribir un punto decimal oprima Para cambiar el número de positivo a negativo oprima P Para borrar un número oprima C Ce 3 Oprima x o para sumar restar multiplicar o dividir respectivamente 4 Escriba otro número 5 Oprima para ejecutar el cálculo U oprima O para calcular el porcentaje 6 Oprima C Ce para borrar los cálculos ...

Page 30: ...emoria oprima E M CALCULATOR M 98 M indica que hay un número almacenado en la memoria 3 Para recuperar el número almacenado en la memoria oprima W MR 4 Para borrar la memoria oprima Q MC Nota Cuando la parte entera del resultado de un cálculo o cualquier número entero en la memoria excede 12 cifras incluyendo el punto decimal o se trata de ejecutar cualquier otra operación inválida ocurrirá un err...

Page 31: ...ímetros millas kilómetros libras kilogramos galones US litros galones UK litros onzas gramos Fahrenheit centígrados 1 Oprima Metric 2 Oprima Search o para seleccionar la categoría de conversión si es necesario 3 Oprima o para seleccionar la dirección de la conversión si es necesario 4 Escriba el número que se desea convertir Por ejemplo para convertir 10 pies a metros escriba 10 FEET M FEET M METR...

Page 32: ...ar uno de los tipos internos de conversión de divisas 3 Ingrese el número que se desea convertir en el renglón inferior y oprima ENTER para efectuar la conversión 4 Oprima Search o para visualizar otras divisas Nota El renglón inferior permanece sin cambiar 5 Escriba un nuevo número para iniciar la próxima conversión Cómo usar el Conversor EURO FFR USD CUR1 CUR2 EURO 0 00 0 00 0 00 0 00 0 00 0 FEE...

Page 33: ...ingresarse en relación con el EURO Por ejemplo si 1 Euro 1 0662 US ingrese 1 0662 como el tipo de conversión para USD 3 Oprima o para desplazarse a través de las 3 divisas programables Nota Los nombres por defecto son USD CUR1 y CUR2 El Tipo de conversión por defecto es 1 4 Ingrese el nombre de la nueva divisa hasta 4 letras o números y oprima ENTER 5 Ingrese el nuevo Tipo de conversión Se pueden ...

Page 34: ...ilas viejas y rápidamente instale las nuevas con el lado positivo hacia arriba 4 Instale de nuevo la cubierta de las pilas Advertencia Si aparece REINICIALIZAR En la pantalla la próxima vez que se encienda el organizador no oprima ENTER a no ser que se desee reinicializar el organizador y borrar toda la información contenida en la memoria Mantenga un registro escrito de todos los datos importantes...

Page 35: ...ndiciones adversas Derechos de autor marcas registradas y patentes 2000 Franklin Electronic Publishers Inc Burlington N J 08016 4907 EE UU Derechos Reservados ROLODEX es una marca registrada de Berol Corporation una subsidiaria de Newell Rubbermaid Inc Con patentes en trámite ISBN 1 56712 529 8 Garantía limitada fuera de EE UU Franklin garantiza este producto excluidas las pilas por un plazo de un...

Page 36: ...DE ESTA GARANTÍA ESTA GARANTÍA LE BRINDA CIERTOS DERECHOS USTED TAMBIÉN PODRÍA TENER OTROS DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR DE JURISDICCIÓN A JURISDICCIÓN B RENUNCIA DE LAS GARANTÍAS Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD EXCEPTO POR LAS GARANTÍAS LIMITADAS EXPRESAMENTE Y DEFINIDAS EN EL PÁRRAFO ANTERIOR ESTA UNIDAD FRANKLIN SE SUMINISTRA TAL COMO ESTÁ SIN NINGUNA OTRA GARANTÍA NI CONDICIONES EXPRESAS O IMPLÍC...

Page 37: ...A DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPRESADA EN EL PRESENTE DOCUMENTO C GARANTÍA DE SERVICIO AL DESCUBRIR UN DEFECTO USTED DEBE LLAMAR A LA OFICINA DE SERVICIO AL CLIENTE DE FRANKLIN AL 1 800 266 5626 PARA SOLICITAR UN NÚMERO DE AUTORIZACIÓN DE DEVOLUCIÓN DE MERCADERÍA RMA ANTES DE DEVOLVER EL PRODUCTO CON GASTOS DE ENVÍO PREPAGOS A FRANKLIN ELECTRONIC PUBLISHERS INC ATTN SERVICE DEPARTMENT ONE FRANKLIN PL...

Page 38: ... recepción de radio o televisión lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo se le recomienda al usuario que trate de eliminar la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas Ubique o coloque la antena receptora en otra posición Aumente la separación entre el equipo y el receptor Conecte el equipo a una toma de corriente alimentada por un circuito diferente al que alim...

Page 39: ...port erreichen Sie unter Tel 49 89 90899 116 Bestellinformationen erhalten Sie unter Tel 49 89 908990 oder im Internet unter www franklin net de Mexico Para Soporte Técnico llamar al tel 01 800 710 5938 USA Canada Technical Support is open from 9AM to 5PM EST Monday through Friday Please call 609 386 8997 and choose option 3 or fax 609 387 1787 or visit us at www franklin com All other countries T...

Reviews: