background image

15

OPERACIÓN - CARGADO DE LA BOMBA

a)

 

CARGADO: 

Estas bombas no son de autocargado. Para un 

cargado óptimo, llene el casco de la bomba y la tubería de 
succión con agua.

 

Para cargar el casco.- Quite los tapones de cargado y drenaje 
(vea la fi g. 2). Vierta agua limpia en el hueco de cargado. 
Vuelva a colocar el tapón de drenaje. Llene completamente el 
casco de la bomba. Haga rotar manualmente el eje del motor 
desde la parte posterior del motor para eliminar las burbujas de 
aire internas del casco. Vuelva a llenar, si fuera necesario, por 
el hueco de cargado. Vuelva a colocar el tapón de cargado.

b)

 

ENCENDIDO:

 El operar la bomba en seco puede dañar el 

sello lubricado con agua dentro de la bomba. Si la bomba no 
bombea agua en unos segundos, pare el motor y repita la 
operación de cargado. Pueden ser necesarios varios intentos 
para botar completamente el aire de la tubería de succión.

c)

 

FUNCIONAMIENTO CONTINUO:

 Revise en la bomba 

periódicamente piezas fl ojas o que estén en fricción. Dele 

servicio a la bomba inmediatamente si hay ruidos extraños, 
fugas o vibraciones.

d) 

 

DRENAJE:

 Si la bomba va a estar expuesta a temperatu-

ras congelantes, será necesario drenar completamente el 
líquido de la bomba y las tuberías. Para drenar el casco 
de la bomba quite los tapones de drenaje y de cargado. 
Desconecte la tubería de succión en una conexión cerca al 
casco de la bomba y deje que el agua se drene de la tubería. 
Opere la bomba por solamente unos segundos para sacar 
el agua del propulsor. Vuelva a colocar la tubería de succión 
limpiando cuidadosamente la rosca y aplicando un nuevo 
compuesto sellador a la rosca.

e)

 

ROTACIÓN:

 La fl echa en la parte frontal del casco de la 

bomba indica la rotación correcta del propulsor durante su 
funcionamiento. Cablee el motor tal como se indica anteri-
ormente. Si no está rotando en la dirección correcta vea las 
instrucciones de cableado del motor.

MANTENIMIENTO

 AVISO - PRECAUCIONES ELÉCTRICAS

 

Todo cableado, conexiones eléctricas y sistemas de con-

tacto a tierra deben cumplir con el Código Eléctrico Nacional 

(NEC) y con cualquier código y ordenanza local. Contrate 

los servicios de un electricista con licencia.

 AVISO - RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA

 

Antes de darle mantenimiento al equipo operado por motor, 

apague la fuente de poder en el panel principal eléctrico y 

desconecte la fuente de poder del motor y los accesorios. 

Aplique medidas de seguridad en el trabajo cuando le dé 

mantenimiento al equipo.

a)

 

LUBRICACIÓN:

 La bomba no necesita lubricación. Vea 

las instrucciones proporcionadas con el motor acerca de 

la lubricación del motor y su mantenimiento.

b)

 

CAMBIO DEL SELLO:

 Si está disponible, vea la lista de 

piezas de reparaciones mostrando la ubicación relativa y 

los nombres de tados los componentes para ayudarle a 

seguir estas instrucciones.

Desensamblaje:

 

1)

 Desconecte las tuberías y el cableado.

 

2)

 Quite las cuatro tuercas para desmontar el casco de la 

bomba de la caja del motor.

 

3)

 Quite la tapa del final del motor (si fuera necesario).

 

4)

 Fije el final del eje del motor con un destornillador y quite el 

propulsor dándole vueltas al contrario de las manecillas del 

reloj.

 

5)

 Quite el sello con resorte del eje y saque la plancha sella-

dora deslizándola.

 

6)

 Quite el asiento de cerámica y su caja de goma de la plan-

cha selladora.

GUÍA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS

a)   La bomba no bombea agua:

 

1)

  La bomba no está cargado adecuadamente.

 

2)

  El propulsor no gira libremente dentro del casco.

 

3)

  La elevación por succión es demasiada.

 

4)

  La válvula de pie no está sumergida, está enterrada en 

lodo o está bloqueada.

 

5)

  La tubería de succión está completamente atorada. 

b)  La bomba saca agua pero en menor cantidad de lo que 

debe:

 

1)

  Fugas en la línea de succión o descarga.

 

2)

  La válvula de pie, la tubería de succión, o el propulsor 

están parcialmente bloqueados.

 

3)

  La elevación por succión es mayor que la que se 

recomienda.

 

4)

  Rotación inadecuada del propulsor.

c)  La bomba pierde el agua que se le carga:

 

1)

  Hay una fuga de aire en la línea de succión.

 

2)

  Nivel de sacado de agua del pozo está muy abajo.

 

3)

  Válvula de pie defectuosa.

d)  El motor no prende:

 

1)

  No hay electricidad debido a fusibles quemados, inter-

ruptores abiertos o conexiones sueltas.

 Ensamblaje:

 

1)

 Limpie completamente todas las piezas. Revise si hay daño 

o desgaste.

 

2)

 Lave con jabón líquido solamente la parte de goma del 

asiento del sello estacionario. Use solamente sus dedos 

limpios para presionar el asiento en la plancha selladora. 

Asegúrese que el asiento esté completamente asentado y 

límpielo con un trapo.

 

3)

 Deslice la plancha selladora sobre el eje, teniendo cuidado 

de no dañar el asiento de cerámica.

 

4)

 Jabone ligeramente el anillo de goma interno del conjunto 

del sello con resorte rotativo y deslícelo en el eje del motor, 

con el lado brillante del anillo hacia el asiento de ceràmica.

 

5)

 Vuelva a ensamblar el propulsor en el eje. Ajuste con la 

mano solamente.

 

6)

 Coloque una nueva junta en la plancha selladora.

 

7)

 Ponga el casco en su posición y una el motor usando aran-

delas de resorte nuevas y los pernos ya existentes. Utilice 

un sellador en los pestillos para evitar escapes de agua. No 

sobreajuste los pernos.

 

8)

 Verifique que el propulsor no esté frotando con el casco de 

la bomba haciendo rotar el eje del motor con la mano.

 

9)

 Vuelva a colocar la tapa del final del motor (si fuera necesario).

 

10)

 Vuelva a conectar las tuberías y los cables.

 

11)

 Vuelva a cargar el sistema de la bomba.

PRECAUCIONES
a)

  Cuando haya que volver a ensamblar la bomba, vea que el 

propulsor gira libremente dentro del casco.

b)

  Nunca quite el anillo de goma para el agua del eje del motor a menos 

que tenga que reemplazar un anillo de goma dañado. Asegúrese 
que el motor tenga instalado en todo momento un anillo de goma.

AVISO: NO OPERAR LA BOMBA ANTES DE CARGARLA, EL SELLO Y EL PROPULSOR PODRÍAN DAÑARSE 
PERMANENTEMENTE.

Summary of Contents for FAC Series

Page 1: ... ft 7 5m including drawdown In all installations friction losses in the piping must be taken into consideration FAC SERIES END SUCTION CENTRIFUGAL PUMP OWNER S MANUAL INSTALLATION a PUMP LOCATION The pump should be installed in a clean dry and ventilated location Provisions should be accommodated for adequate drainage room for servic ing and protection from freezing temperatures The unit should be...

Page 2: ...the discharge line if they are not required in your application The discharge pipe or hose should be at least as large as the discharge thread opening on the pump casing If long line lengths are required increase pipe hose size accordingly Avoid unnecessary bends in lines Proper installation will enable efficient service from your pump d WIRING All wiring electrical connections and system groundin...

Page 3: ...llustration showing the relative location and names of all components to assist you while following these instructions Disassembly 1 Disconnect piping and wiring 2 Remove the four nuts to dismount the pump casing from the motor housing 3 Remove motor s end cover if required 4 Secure motor s shaft end with screwdriver and remove impeller by turning it counter clockwise 5 Remove the spring seal from...

Page 4: ... CL30 2 Impeller 305453017 305453018 305453019 305453020 305453021 Cast Iron ASTM A48 CL30 4 Seal Plate 305453022 305453023 Cast Iron ASTM A48 CL30 14 Motor 56 J See Motor Section Misc 25 Pipe Plug 2 pack 305463020 Cad Plated Steel 26 Case Gasket 305453007 305453024 EPDM 31 Mechanical Shaft Seal 30463176 Carbon Ceramic Buna SS 530A Hex Bolt Volute Bracket 8 pack 305463030 Zinc Plated Steel 530B Lo...

Page 5: ... Mechanical Shaft Seal 305457011 Carbon Ceramic Buna SS 100 Case O Ring 2 pack 305463004 Buna N 503 Water Slinger 305453030 Neoprene 510 Impeller Hex Cap Screw 305463077 316 Stainless Grade 5 520 Impeller Washer 305448013 305455014 300 Series Stainless Steel 531 Threaded Stud 4 Pack 305463129 Zinc Plated Steel 500A Pipe Plug 1 4 4 Pack 305463020 Cad Plated Steel 500B Pipe Plug 1 8 4 Pack 305463009...

Page 6: ...ler or 4 Product was damaged as a result of negligence abuse accident misapplication tampering alteration improper installation operation maintenance or storage nor to an excess of recommended maximums as set forth in the product instructions NEITHER SELLER NOR THE COMPANY SHALL BE LIABLE FOR ANY INJURY LOSS OR DAMAGE DIRECT INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INCIDENTAL OR CO...

Page 7: ...MENT PRÉCAUTIONS ÉLECTRIQUES Tous câblage connexions électriques et mise à la terre des systèmes doiventseconformerauCodeNationald Electricité NEC etauxcodeset ordonnances locaux Employez un électricien autorisé Pour les moteurs sans protection thermique utiliser un démarreur approuvé convenant au courant à pleine charge du moteur et dont les éléments thermiques sont réglés ou choisis conformément...

Page 8: ...n raccord réducteur sur la canalisation de sortie à moins que cela ne soit absolument nécessaire dans votre situation Le boyau ou tuyau de sortie devrait être au moins aussi gros que l orifice fileté de sortie dans le corps de la pompe Si vous devez poser une longue conduite augmentez le diamètre du boyau ou du tuyau en conséquence Évitez les coudes inutiles dans les conduites Si vous réalisez une...

Page 9: ... le remplacer par un déflecteur d eau neuf Assurez vous qu il y a toujours un tel déflecteur sur le moteur GUIDE DE DÉPANNAGE a La pompe ne donne pas d eau 1 La pompe n est pas complètement amorcée 2 La turbine ne tourne pas librement à l intérieur du corps de la pompe 3 La hauteur d aspiration est trop grande 4 Le clapet de pied est sorti de l eau enfoui dans la boue ou engorgé 5 La conduite d as...

Page 10: ... 305453018 305453019 305453020 305453021 Fonte ASTM A48 CL30 4 Plaque d étanchéité 305453022 305453023 Fonte ASTM A48 CL30 14 Moteur 56 J Voir Section Moteur Autre 25 Bouchon de Tuyau paquet de 2 305463020 Acier Plaqué Cad 26 Joint d Etanchéité de Boîtier 305453007 305453024 EPDM 31 Garniture Mécanique d Arbre 30463176 Carbone Céramique Buna SS 530A Boulon Hex Volute Support paquet de 8 305463030 ...

Page 11: ... 100 Joint Torique de Boîtier paquet de 2 305463004 Buna N 503 Déflecteur d Eau 305453030 Néoprène 510 Vis d Assemblage Hex de Rotor 305463077 Inoxydable 316 Grade 5 520 Rondelle de Rotor 305448013 305455014 Acier Inoxydable de Série 300 531 Goujon Fileté Paquet de 4 305463129 Acier Plaqué au Zinc 500A Bouchon de Tuyau de 1 4 Paquet de 4 305463020 Acier Plaqué Cad 500B Bouchon de Tuyau de 1 8 Paqu...

Page 12: ...ation d altération de procédures d installation d opération d entretien ou d entreposage non conformes ou pour cause d utilisation excédant les maximums recommandés tel que stipulé dans les instructions concernant le produit NI LE VENDEUR NI LA SOCIÉTÉ N ASSUMERONT DE RESPONSABILITÉ POUR TOUTE BLESSURE TOUTE PERTE OU TOUT DOMMAGE DIRECT ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF Y COMPRIS MAIS SANS S Y LIMITER LES ...

Page 13: ...te las instrucciones antes de usarla AVISO PRECAUCIONES ELÉCTRICAS Todocableado conexioneseléctricasysistemasdecontactoatierra debencumplirconelCódigoEléctricoNacional NEC yconcualquier códigoyordenanzalocal Contratelosserviciosdeunelectricistacon licencia Paralosmotoressinproteccióntérmica utiliceuncontrolde motoraprobadoqueconcuerdeconlaentradadecorrientedelmotor encargacompletadeamperios conele...

Page 14: ...las o acoplamientos reductores en la tubería de descarga si no son necesarios en su aplicación La tubería o manguera de descarga debe ser por lo menos tan grande como la apertura de descarga con rosca en el casco de la bomba Si se requiere tuberías largas aumente el tamaño de la tubería o manguera de acuerdo al mismo Evite curvas innecesarias en las tuberías Una instalación adecuada permitirá un s...

Page 15: ...onecte las tuberías y el cableado 2 Quite las cuatro tuercas para desmontar el casco de la bomba de la caja del motor 3 Quite la tapa del final del motor si fuera necesario 4 Fije el final del eje del motor con un destornillador y quite el propulsor dándole vueltas al contrario de las manecillas del reloj 5 Quite el sello con resorte del eje y saque la plancha sella dora deslizándola 6 Quite el as...

Page 16: ...53021 Hierro fundido ASTM A48 CL30 4 Placa de la junta 305453022 305453023 Hierro fundido ASTM A48 CL30 14 Motor 56 J Consulte la sección del motor Varios 25 Tapón de tubo paquete de 2 305463020 Acero cadmiado 26 Junta de la caja 305453007 305453024 EPDM 31 Junta mecánica del eje 30463176 Carbono Cerámico Buna Acero inoxidable 530A Tornillo hexagonal Espiral Soporte paquete de 8 305463030 Acero ci...

Page 17: ...004 Buna N 503 Deflector de agua 305453030 Neopreno 510 Tornillo de tapa hexagonal de la turbina 305463077 Inoxidable 316 grado 5 520 Arandela de la turbina 305448013 305455014 Acero inoxidable serie 300 531 Perno roscado paquete de 4 305463129 Acero cincado 500A Tapón de tubo 1 4 paquete de 4 305463020 Acero cadmiado 500B Tapón de tubo 1 8 paquete de 4 305463009 Acero cadmiado 530A Tornillo espir...

Page 18: ...ltó dañado por negligencia abuso accidente aplicación indebida modificación alteración instalación inadecuada operación mantenimiento o almacenamiento o como resultado del abuso de los límites recomendados y establecidos en las instrucciones del producto NI EL VENDEDOR NI LA COMPAÑÍA SERÁN RESPONSABLES FRENTE A UNA LESIÓN PÉRDIDA O DAÑO DIRECTO INCIDENTAL O EMERGENTE INCLUIDOS A TÍTULO ENUNCIATIVO...

Reviews: