background image

INFORMACIÓN DEL PRODUCTO

Alimentación del motor

28

Alimentación del motor

Lea las instrucciones en la placa de características del motor y dimensione el sistema eléctrico en conse

-

cuencia. Los 

-

ejemplos de conexión en este capítulo se refieren al motor real y no sirven como recomen

-

dación para los elementos de control aguas arriba.
Asegúrese de haber seguido correctamente todos los pasos de la sección anterior.

Alimentación suministrada por un generador

Hable sobre los requisitos de alimentación del sitio con el fabricante del generador.
La tolerancia de voltaje, 50 Hz: -10% a + 6% / 60 Hz: ± 10% (en los terminales del motor), y la desviación de 

una corriente del motor del valor medio de las tres corrientes no debe ser superior al 5%. 
Generador seleccionado en función del comportamiento de arranque del motor (es decir, corriente de 

arranque con un factor de alimentación de 0.5). El generador proporciona suficiente alimentación continua 

sin fallas. 

Voltaje de arranque al menos 55% respecto del voltaje nominal.
Debe respetar las siguientes secuencias de encendido/apagado incondicio

-

nalmente:

ENCENDIDO: primero encienda el generador y luego el motor.

APAGADO: primero apague el motor y luego el generador.

Uso de fusibles y protección del motor 

Proporcione un interruptor de red externo (1) que permita eliminar el vol

-

taje del sistema.
Proporcione fusibles (2) para cada fase en el sitio.
Proporcione un interruptor de arranque y protección del motor (3) (consulte 
las alternativas de conexión).
Proporcione un sistema de parada de emergencia, si su aplicación específica 
lo requiere.
Conecte a tierra el motor (4) (posible conexión a tierra exterior con todos los 
motores).

Protección contra sobretensión

IEC 60099 requiere la instalación de un protector contra sobrecarga/sobretensión (5) dentro 
de la fuente de alimentación.

Riesgo de lesiones graves o muerte por descarga eléctrica.

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte la alimentación y bloquee/etiquete antes de trabajar 
en el sistema o cerca de él. Es posible que sea necesario más de un interruptor de desconexión para cortar la 
energía del equipo antes de realizarle un mantenimiento.

Si la desconexión de alimentación está fuera de su vista, bloquéela en la posición abierta y etiquétela para evi

-

tar una conexión inesperada de la alimentación.

Asegúrese de que los voltajes y frecuencias de suministro sean adecuados a las características del motor

-

 eléc

-

trico sumergible de rebobinable.

Summary of Contents for 264 Series

Page 1: ...he Motor and Pump 8 Connecting the Drop Cable 9 Measuring the Insulation Resistance 9 Powering the Motor 10 MOTOR OPERATION 11 Proper Motor Cooling 12 Providing a Check Valve and Level Sensor 12 Switching on the Motor 12 Motor Operation with a Frequency Converter 12 Motor Operation with a Soft Starter 13 MAINTENANCE AND SERVICE 13 TROUBLESHOOTING 13 SERVICE 13 DIMENSIONS 14 PT100 ASSEMBLY INSTRUCT...

Page 2: ...if not avoided could result in damage to equipment or other property High voltages capable of causing severe injury or death by electrical shock are present in this unit To reduce risk of electrical shock disconnect power before working on or around the system More than one disconnect switch may be required to de energize the equipment before servicing Be certain that this pump is connected to a c...

Page 3: ...d air highly flammable explosive media and wastewater Franklin Electric shall not be liable for the damage resulting from any further non intended use The risk of such use rests solely with the user This product is covered by a Limited Warranty for a period of 12 months from the date of original purchase by the consumer For complete warranty information refer to www franklinwater com or contact Cu...

Page 4: ... as such before handing them over to a third party e g when submitting them for repair Repairs must only be carried out by authorized professional workshops Use only original Franklin Electric spare parts Storage Transport and Disposal Storage Store the motor in its original packaging until the time of installing it If the motor is stored standing up make sure that it cannot topple over shaft alwa...

Page 5: ...it to the motor 10 185 kW cannot be used horizontally For horizontal use up to 150 kW the Franklin Electric encapsulated motor is the technically better alternative No general guarantee when installed in pressure boosting systems Operating temperature 3 C Sound pressure level 70 dB A Maximum axial thrust towards the motor 10 motors forclockwise rotationplease consult Franklin Electric 10 all motor...

Page 6: ...rior to Installation If a leak is visible or if the motor is more than one year old e g in the event of re use or after long storage Check the fluid level in the motor prior to installing it You will need the following tools for assembly and inspection work Insulation measuring unit 500 VDC testing Filling Kit 308 726 103 Determine the age of the motor by checking manufacturing code near the type ...

Page 7: ...rough the opening in the diaphragm housing 3 de central cover opening until resistance is felt 5 Measure the actual diaphragm distance to the side of the opening in the diaphragm cover If the measured result is not 64 mm 2 mm top off the motor fluid or drain completely and refill 12 Inch Place the motor vertically and remove the PT100 plug The fluid level must be up to the bottom of the threaded h...

Page 8: ... 3 Remove the Cable Guard from the pump after unscrewing the fastening screws 4 Lift the pump with a crane or a hoist 5 Put the pump into position over the motor 6 Apply water resistant acid free grease e g Mobil FM 102 Texaco Cygnus 2661 Gleitmo 746 to the inner part of the coupling of the pump 7 Align pump and motor on the same axis 8 Lower the pump slowly until it completely engages the keyed s...

Page 9: ...Make sure that the short motor cable is always fully surrounded by transport medium for proper cool ing during operation Measuring the Insulation Resistance This measurement is to be carried out using an insulation measuring unit 500 VDC 1 min before and while submersing the fully assembled unit at the installation site 1 Before submersing the unit connect a measuring cable to the ground conductor...

Page 10: ...ionally ON first switch on the generator and then the motor OFF first switch off the motor and then the generator Fusing and Motor Protection Provide an external mains switch 1 enabling the voltage to be removed from the system Provide fuses 2 for every single phase on site Provide a motor starting and protection switch 3 see connection alterna tives Provide an emergency stop system if required fo...

Page 11: ...ing categories 10A or 10 with tripping time 10 s at 500 IN nominal current phase sensitivity and temperature compensation MOTOR OPERATION Wye Delta Starting Direct DOL Risk of personal injury or damage to pump or other equipment Damage to the motor and the motor cable is possible due to overheating Make sure that the coolant flow speed along the motor is sufficient Make sure that the short motor c...

Page 12: ...phase Mains voltage when motor is running Level of the medium to be transported Immediately switch off the motor if the nominal current as specified on the type plate is exceeded voltage tolerances of more than 50Hz 10 to 6 60Hz 10 relative to the nominal voltage are measured on the motor there is a risk of the motor running dry motor current deviates from the mean value of all three currents by m...

Page 13: ...r or contact Franklin Electric via Internet www franklinwater com phone 800 348 2420 or email techsupport fele com IMPORTANT If using a frequency converter on a standard 575V motor certain precautions must be taken Either a special output sine filter with common mode voltage suppression or an isolation trans former on the input of the converter is required If neither of these solutions is possible...

Page 14: ...0 in 7 126 7 to 127 02 mm 4 99 to 5 00 in 12 9 46 to 9 5 mm 0 373 to 0 374 in 3 5 mm 0 197 in 8 21 844 mm 0 86 in 13 42 43 to 42 86 mm 1 67 to 1 687 in 4 101 35 to 101 60 mm 3 99 to 4 0 in 9 48 mm 1 89 in 14 47 6 mm 1 875 in 5 130 kW 1659 mm 65 31 in 150 kW 1769 mm 69 65 in 185 kW 1919 mm 75 55 in 10 81 mm 3 19 in 130 kW 362 kg 150 kW 413 kg 185 kW 449 kg ...

Page 15: ...7 to 127 02 mm 4 99 to 5 00 in 13 16 mm 0 63 in 3 6 mm 0 236 in 8 22 mm 0 866 in 14 55 mm 2 165 in 4 126 7 to 127 mm 4 99 to 5 0 in 9 10 58 mm 2 28 in 21 mm 0 827 15 59 mm 2 323 in 5 185 260 kW 1893 mm 74 53 in 300 kW 2043 mm 80 43 in 350 kW 2143 mm 84 37 in 400 kW 2193 mm 86 34 in 11 100 mm 3 94 in 185 260 kW 663 kg 300 kW 726 kg 350 kW 769 kg 400 kW 794 kg ...

Page 16: ...is 64 mm 2 mm for 10 motor For 12 motor overfill with fluid while in the vertical position Venting Place the motor horizontally with the filling valve 2 at the top Carefully push the test pin 1 into the filling valve 2 until air and some fluid escapes Checking 10 Feed the test pin 1 through the opening in the diaphragm cover 3 de central cover opening until resistance is felt Measure the actual di...

Page 17: ...ING 90 C INSULATION COPPER WIRE SIZE mm2 HP KW 120 150 185 240 300 400 500 175 130 195 230 270 325 375 435 495 200 150 200 230 275 320 400 420 250 185 210 240 280 315 300 220 195 225 260 300 335 250 190 220 250 400 300 205 235 470 350 190 540 400 3 Wire Cable 60 Hz Maximum Length in Feet 5 Drop MOTOR RATING 75 C INSULATION COPPER WIRE SIZE HP KW AWG 2 0 AWG 3 0 AWG 4 0 MCM 250 MCM 300 MCM 350 MCM ...

Page 18: ...M 800 MCM 900 MCM 1000 MCM 1250 MCM 1500 MCM 1750 MCM 2000 175 130 730 900 1080 1310 1490 1700 1910 2080 2420 2690 2910 3020 3110 3280 3430 3750 3990 4300 4460 200 150 780 940 1130 1290 1470 1650 1800 2090 2320 2520 2610 2690 2840 2960 3240 3450 3710 3860 250 185 730 880 1000 1140 1270 1380 1600 1760 1900 1960 2020 2120 2210 2400 2550 2730 2830 300 220 890 1010 1130 1240 1430 1590 1720 1780 1830 1...

Page 19: ... motor y la bomba 26 Conexión del cable de bajada 27 Medición de la resistencia de aislamiento 27 Alimentación del motor 28 FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR 29 Enfriamiento adecuado del motor 30 Suministro de una válvula de retención 30 Encendido del motor 30 Funcionamiento con un convertidor de frecuencia 30 Funcionamiento con un arrancador suave 31 MANTENIMIENTO Y SERVICIO 31 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 31 SE...

Page 20: ... más de un interruptor de desconexión para cortar la energía del equipo antes de realizarle un mantenimiento Conecte la bomba a un circuito equipado con un dispositivo inter ruptor de circuito de falla a tierra GFCI si así lo requiere el código Cablee el sistema de la bomba para la tensión correcta Compruebe los reglamentos electrotécnicos y de construcción locales antes de la instalación La insta...

Page 21: ...o uso recae únicamente en el usuario Este producto está cubierto por una garantía limitada durante un período de 24 meses desde la fecha origi nal de compra por parte del consumidor Para obtener información completa sobre la garantía consulte www franklinwater com o llame al soporte técnico a una copia impresa Grupo objetivo El sistema eléctrico solo debe ser instalado por profesionales ingenieros...

Page 22: ...eres profesionales autorizados Use únicamente repuestos originales de Franklin Electric Almacenamiento transporte y eliminación Almacenamiento Almacene el motor dentro de su embalaje original hasta el momento de instalarlo Si el motor se almacena de pie asegúrese de que no pueda volcarse el eje siempre apuntando hacia arriba No almacene el motor bajo la luz directa del sol ni al alcance de otras f...

Page 23: ...pueden usar 185 kW horizontalmente La mejor alternativa desde el punto de vista técnico para uso horizontal de hasta 150 kW es el motor encapsulado de Franklin Elec tric No rige ninguna garantía general cuando se instala en sistemas de aumento de presión Temperatura de funcionamiento 3 C Nivel de presión sonora 70 dB A Máximo empuje axial hacia el motor Motores de10 25 4cm para rotaciónen sentido ...

Page 24: ...a visible o si el motor tiene más de un año por ej en caso de reutilización o después de un almacenamiento prolongado Verifique el nivel de líquido en el motor antes de instalarlo Necesitará las siguientes herramientas para el trabajo de montaje e inspección Unidad de medida de aislamiento Prueba de 500 VCC Kit de llenado 308 726 103 Determine la edad del motor comprobando el código de fabricación...

Page 25: ...a 3 abertura de la cubierta descentrada hasta que sienta resistencia 5 Mida la distancia real del diafragma hasta el costado de la abertura en la cubierta del diafragma Si el resulta do medido no es 64 mm 2 mm llene a tope con el líquido de motor o drene com pletamente y vuelva a llenar 12 pulgadas 30 48 cm Place the motor vertically and remove the PT100 plug The fluid level must be up to the bott...

Page 26: ...senroscar los tornillos de fijación 4 Levante la bomba con una grúa o un polipasto 5 Coloque la bomba en posición sobre el motor 6 Aplique grasa libre de ácido y resistente al agua por ejemplo Mobil FM 102 Texaco Cygnus 2661 Gleitmo 746 a la parte interna del acople de la bomba 7 Alinee la bomba y el motor sobre el mismo eje 8 Baje la bomba lentamente hasta que enganche completamente el eje enchav...

Page 27: ... Asegúrese de que el cable corto del motor esté siempre completamente rodeado por el medio a trasla dar para un enfriamiento adecuado durante el funcionamiento Medición de la resistencia de aislamiento Esta medición se debe realizar utilizando una unidad de medición de aislamiento 500 VCC 1 minuto antes y durante la inmersión de la unidad completamente montada en el sitio de la instalación 1 Antes...

Page 28: ...erador y luego el motor APAGADO primero apague el motor y luego el generador Uso de fusibles y protección del motor Proporcione un interruptor de red externo 1 que permita eliminar el vol taje del sistema Proporcione fusibles 2 para cada fase en el sitio Proporcione un interruptor de arranque y protección del motor 3 consulte las alternativas de conexión Proporcione un sistema de parada de emergen...

Page 29: ...de disparo 10A o 10 con un tiempo de disparo 10 s al 500 IN corriente nominal sensibilidad de fase y compensación de temperatura FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR Arranque en estrella triángulo Directo DOL Riesgo de lesiones corporales o daños a bomba u otros equipos El sobrecalentamiento puede dañar el motor y el cable del motor Asegúrese de que la velocidad de flujo de refrigerante a lo largo del motor s...

Page 30: ...namiento del motor en cada fase Voltaje de red cuando el motor está funcionando Nivel del medio a trasladar Apague inmediatamente el motor si se supera la corriente nominal especificada en la placa de características en el motor se miden tolerancias de voltaje que superan los 50 Hz 10 a 6 60 Hz 10 respecto del voltaje nominal existe el riesgo de que el motor funcione en seco la corriente del motor...

Page 31: ...in Electric a través de Internet www franklinwater com por teléfono al 800 348 2420 o por correo electrónico a techsup port fele com IMPORTANTE Si utiliza un convertidor de frecuencia en un motor estándar de 575 V se deben tomar ciertas precauciones Se requiere el uso de un filtro senoidal de salida especial con supresión de voltaje en modo normal o un trans formador de aislamiento en la entrada d...

Page 32: ... in 7 126 7 to 127 02 mm 4 99 to 5 00 in 12 9 46 to 9 5 mm 0 373 to 0 374 in 3 5 mm 0 197 in 8 21 844 mm 0 86 in 13 42 43 to 42 86 mm 1 67 to 1 687 in 4 101 35 to 101 60 mm 3 99 to 4 0 in 9 48 mm 1 89 in 14 47 6 mm 1 875 in 5 130 kW 1659 mm 65 31 in 150 kW 1769 mm 69 65 in 185 kW 1919 mm 75 55 in 10 81 mm 3 19 in 130 kW 362 kg 150 kW 413 kg 185 kW 449 kg ...

Page 33: ... to 127 02 mm 4 99 to 5 00 in 13 16 mm 0 63 in 3 6 mm 0 236 in 8 22 mm 0 866 in 14 55 mm 2 165 in 4 126 7 to 127 mm 4 99 to 5 0 in 9 10 58 mm 2 28 in 21 mm 0 827 15 59 mm 2 323 in 5 185 260 kW 1893 mm 74 53 in 300 kW 2043 mm 80 43 in 350 kW 2143 mm 84 37 in 400 kW 2193 mm 86 34 in 11 100 mm 3 94 in 185 260 kW 663 kg 300 kW 726 kg 350 kW 769 kg 400 kW 794 kg ...

Page 34: ...0 25 4 cm Para motores de 12 30 48 cm llénelos en exceso con líquido mientras los mantiene en posición vertical Ventilación Coloque el motor en posición horizontal con la válvula de llenado 2 en la parte superior Empuje con cuidado el pasador de prueba 1 dentro de la válvula de llenado 2 hasta que salga aire y algo de líquido Revisión 10 Introduzca el pasador de prueba 1 a través de la abertura en...

Page 35: ... Hz longitud máxima en metros caída del 3 CAPACIDAD NOMINAL DEL MOTOR AISLAMIENTO A 90 C TAMAÑO DEL CABLE DE COBRE mm2 HP KW 120 150 185 240 300 400 500 175 130 195 230 270 325 375 435 495 200 150 200 230 275 320 400 420 250 185 210 240 280 315 300 220 195 225 260 300 335 250 190 220 250 400 300 205 235 470 350 190 540 400 Cable de 3 hilos 60 Hz longitud máxima en pies caída del 5 CAPACI DAD NOMI ...

Page 36: ...MCM 600 MCM 700 MCM 750 MCM 800 MCM 900 MCM 1000 MCM 1250 MCM 1500 MCM 1750 MCM 2000 175 130 730 900 1080 1310 1490 1700 1910 2080 2420 2690 2910 3020 3110 3280 3430 3750 3990 4300 4460 200 150 780 940 1130 1290 1470 1650 1800 2090 2320 2520 2610 2690 2840 2960 3240 3450 3710 3860 250 185 730 880 1000 1140 1270 1380 1600 1760 1900 1960 2020 2120 2210 2400 2550 2730 2830 300 220 890 1010 1130 1240 ...

Page 37: ... moteur et de la pompe 44 Branchement du câble de dérivation 45 Mesure de la résistance d isolement 45 Mise sous tension du moteur 46 FONCTIONNEMENT DU MOTEUR 47 Refroidissement correct du moteur 48 Fourniture d un clapet de non retour 48 Mise en marche du moteur 48 Fonctionnement avec un convertisseur de fréquence 48 Fonctionnement avec un démarreur électronique 49 MAINTENANCE ET ENTRETIEN 49 DÉP...

Page 38: ... la mort Pour réduire le risque de choc électrique débranchez l alimentation avant de travailler sur le système ou autour de celui ci Plusieurs interrupteurs d isolement peuvent être nécessaires pour décharger l équipement avant de procéder à son entretien Raccordez la pompe à un circuit équipé d un disjoncteur de fuite de terre si le code l exige Raccorder le système de pompe en respectant la ten...

Page 39: ...lin Electric ne peut être tenu pour responsable des dommages résultant de toute autre utilisation non prévue Le risque d une telle utilisation incombe exclusivement à l utilisateur Ce produit est couvert par une garantie limitée pour une période de 12 mois à compter de la date d achat d origine par le consommateur Pour obtenir les renseignements complets sur la garantie consulter le site www frank...

Page 40: ...vent être effectuées uniquement par des techniciens professionnels agréés Utilisez uniquement des pièces de rechange Franklin Electric d origine Entreposage transport et élimination Entreposage Entreposez le moteur dans son emballage d origine jusqu à son installation Si le moteur est entreposé en position verticale assurez vous qu il ne peut pas basculer l arbre doit toujo urs être dirigé vers le...

Page 41: ... kW ne peut pas être utilisé horizontalement pour une utilisation horizontale d une puissance maximale de 150 kW le moteur intégré Frank lin Electric est techniquement la meilleure solution Pas de garantie générale lorsque le moteur est installé dans des systèmes de surpression Température de fonctionnement 3 C Niveau de pression acoustique 70 dB A Poussée axiale maximale vers le moteur Moteurs de...

Page 42: ...visible ou si le moteur a plus d un an p ex en cas de réutilisation d un moteur ou après une longue période d entreposage Vérifiez le niveau de liquide dans le moteur avant de l installer Vous aurez besoin des outils suivants pour l assemblage et le travail d inspection Unité de mesure de l isolation 500 VCC à l essai Colis de remplissage 308 726 103 Déterminez l âge du moteur en vérifiant le code...

Page 43: ...du diaphragme 3 ouverture du couver cle décentrée jusqu à sentir une résistance 5 Mesurez la distance réelle du diaphragme sur le côté de l ouverture du couvercle du diaphragme Si le résultat n est pas égal à 64 mm 2 mm remplissez complètement le moteur de liquide ou videz le et remplissez le Moteur 12 pouces Placez le moteur à la verticale et retirez le bouchon PT100 Le niveau de liquide doit êtr...

Page 44: ...le de garde de la pompe après avoir dévissé les vis de fixation 4 Soulevez la pompe avec une grue ou un treuil 5 Mettez la pompe en position sur le moteur 6 Appliquez de la graisse sans acide résistant à l eau p ex Mobil FM 102 Texaco Cygnus 2661 Gleitmo 746 à l intérieur du raccordement de la pompe 7 Alignez la pompe et le moteur sur le même axe 8 Abaissez la pompe lentement jusqu à ce qu elle en...

Page 45: ...surez vous que le câble du moteur court est toujours entièrement entouré de liquide pompé pour obtenir un refroidissement adapté pendant le fonctionnement Mesure de la résistance d isolement Cette mesure est à effectuer à l aide d une unité de mesure d isolement 500 VCC 1 min avant et pendant l immersion de l appareil entièrement assemblé sur le site de l installation 1 Avant de submerger l appare...

Page 46: ...uis le moteur OFF coupez le moteur puis le générateur Protection du moteur et des fusibles Ajoutez un interrupteur secteur général externe 1 qui permet à la tension d être éliminée du système Ajoutez des fusibles 2 pour chaque monophase sur le site Ajoutez un démarrage moteur et un interrupteur de protection 3 voir la section Autres connexions Ajoutez un système d arrêt d urgence si votre applicat...

Page 47: ...vec des temps de déclenchement inférieurs à 10 s à 500 LN courant nominal asservissement de phase et compensation de température FONCTIONNEMENT DU MOTEUR Démarrage étoile triangle Direct démarreur DOL Risque de blessures corporelles ou de dommages à la pompe ou à d autres équipements Une surchauffe peut causer des dommages au moteur et au câble du moteur Assurez vous que le débit d écoulement du l...

Page 48: ...limentation secteur lorsque le moteur fonctionne Niveau du liquide devant être transporté Éteignez immédiatement le moteur si la limite du courant nominal indiquée sur la plaque signalétique est dépassée des tolérances de tension de plus de 50 Hz 10 à 6 60 Hz 10 par rapport à la tension nominale sont mesurées sur le moteur il y a un risque que le moteur fonctionne à sec le courant moteur s écarte ...

Page 49: ...r votre revendeur ou contactez Franklin Elec tric par Internet www franklinwater com par téléphone 1 800 348 2420 ou par courriel à techsup port fele com IMPORTANT En cas d utilisation d un convertisseur de fréquence sur un moteur standard de 575 V certaines précautions doivent être prises Un filtre sinusoïdalprécis avec suppression de tension en mode commun ou un trans formateurd isolementsur l e...

Page 50: ...1 10 in 7 126 7 to 127 02 mm 4 99 to 5 00 in 12 9 46 to 9 5 mm 0 373 to 0 374 in 3 5 mm 0 197 in 8 21 844 mm 0 86 in 13 42 43 to 42 86 mm 1 67 to 1 687 in 4 101 35 to 101 60 mm 3 99 to 4 0 in 9 48 mm 1 89 in 14 47 6 mm 1 875 in 5 130 kW 1659 mm 65 31 in 150 kW 1769 mm 69 65 in 185 kW 1919 mm 75 55 in 10 81 mm 3 19 in 130 kW 362 kg 150 kW 413 kg 185 kW 449 kg ...

Page 51: ...26 7 to 127 02 mm 4 99 to 5 00 in 13 16 mm 0 63 in 3 6 mm 0 236 in 8 22 mm 0 866 in 14 55 mm 2 165 in 4 126 7 to 127 mm 4 99 to 5 0 in 9 10 58 mm 2 28 in 21 mm 0 827 15 59 mm 2 323 in 5 185 260 kW 1893 mm 74 53 in 300 kW 2043 mm 80 43 in 350 kW 2143 mm 84 37 in 400 kW 2193 mm 86 34 in 11 100 mm 3 94 in 185 260 kW 663 kg 300 kW 726 kg 350 kW 769 kg 400 kW 794 kg ...

Page 52: ... le moteur de liquide tout en le maintenant en position verticale Ventilation Placez le moteur à l horizontale de façon à ce que la vanne de remplissage 2 soit située en haut Poussez avec précaution la goupille de test 1 dans la vanne de remplissage 2 jusqu à ce que de l air et certains liquides s en échappent Vérification 25 4 cm 10 po Enfoncez la goupille de test 1 dans l ouverture du couvercle ...

Page 53: ... 540 400 Câble gainé à 6 fils 50 Hz longueur maximale en mètres chute de tension de 3 PUISSANCEDU MOT EUR ISOLATION À 90 C TAILLE DE FIL DE CUIVRE EN mm2 HP KW 120 150 185 240 300 400 500 175 130 195 230 270 325 375 435 495 200 150 200 230 275 320 400 420 250 185 210 240 280 315 300 220 195 225 260 300 335 250 190 220 250 400 300 205 235 470 350 190 540 400 Câble à 3 fils 60 Hz longueur maximum en...

Page 54: ...350 MCM 400 MCM 500 MCM 600 MCM 700 MCM 750 MCM 800 MCM 900 MCM 1000 MCM 1250 MCM 1500 MCM 1750 MCM 2000 MCM 175 130 730 900 1080 1310 1490 1700 1910 2080 2420 2690 2910 3020 3110 3280 3430 3750 3990 4300 4460 200 150 780 940 1130 1290 1470 1650 1800 2090 2320 2520 2610 2690 2840 2960 3240 3450 3710 3860 250 185 730 880 1000 1140 1270 1380 1600 1760 1900 1960 2020 2120 2210 2400 2550 2730 2830 300...

Page 55: ...55 NOTES ...

Page 56: ...800 348 2420 franklinwater com Pour l aide technique entrez s il vous plaît en contact Form 308018818 Rev 000 11 19 ...

Reviews: