background image

Installation del mezclador

1. 

 Remover l’embalaje de todos los elementos y averiguar que no hay partos faltan-

tes ( se vean mesa y estallado correspondientes)

 

NOTA:

Comunicar enseguida cualquier falta o defecto

 ( 1-800-626-5771)

o visitar:

www.frankeksd.com

MESA SINOPTICA DE LOS CONTENIDOS

1

Mezclador

2

Juego de fijaciòn (mondana de goma,arandola triangular,mondana de metal,turca de montaje)

3

Llave hexagonal

4

Peso en plomo

2/7

Summary of Contents for FF 1800 Series

Page 1: ...FF 1800 SERIES Pull Out Spout Faucet Installation guide ...

Page 2: ...angular flange metal washer threaded nut G R01643 Flexible hose G 1644 Counter weight G 1782 Supply flexible hoses G 1642 XX Aerator TECHNICAL DATA Maximum water flow 2 2 gpm 60 PSI Recommended presure range 25 100 PSI Over 100 PSI PRV required Complies with Proposition 65 NSF 61 UPC and C UPC requirements ENGLISH ...

Page 3: ...s see itemized table and picture NOTE Call us immediately if you see inconsistencies 1 800 626 5771 or visit www frankeksd com info fks franke com TABLE OF CONTENT 1 Faucet 2 Fastening set rubber washer triangular flange metal washer threaded nut 3 Hexagonal wrench 4 Counter weight 2 7 ...

Page 4: ...lid surface installation The sub countertop mounting surface needs to be flat and free of debris otherwise the faucet will not sit properly Tile installation Avoid installations near or on top of grout lines The faucet will not sit secure when sitting on such 2 Remove all mounting hardware from protecting plastic bag 3 Place the large O ring over the faucet shank and place the faucet into the desir...

Page 5: ...ain 2 Open faucet handle cold side first by turning handle to the right and mov ing it upward 3 Let the faucet run on cold for 15 to 30 seconds 4 Open faucet handle hot side second by turning handle to the left and mov ing it upward 5 Let the faucet run on cold for 15 to 30 seconds 6 Turn faucet off 7 Test for leaks under the cabinet ...

Page 6: ...k of the handle 5 Lift the handle from the cartridge 6 Find the small notch at the base of the chrome ring cap and carefully pry up against this to remove the cap 7 Remove the brass retaining ring 8 Lift out the cartridge 9 Ensure that the seats and O rings are in good condition 10 Remove potential mineral deposits from inside the faucet body 11 Install the new cartridge so that the central pivots...

Page 7: ...of hard water deposits which could damage the surface Replacing the spray flex hose 1 Shut off the water supply to the faucet 2 Pull the spout outwards from its place and unscrew the aerator 3 Unscrew the hand shower from the flex hose by means of a 10mm key keeping the flex hose firm with a 13mm wrench 4 Disassemble the joint and pull out the disassembled flex hose 5 Reassemble following the direction...

Page 8: ...dition Franke reserves the right to inspect the installation prior to the actual replacement of the product or component part This warranty does not cover misuse or abuse accidental damages scuffs or scratches improper instal lation abnormal usage negligence or damage caused by improper maintenance or cleaning Normal wear of parts is excluded from the warranty Damage caused by impurities or acts b...

Page 9: ...ique écrou fileté G R01643 Flexible pour la douchette G 1644 Contrepoids en plomb G 1782 Flexibles de aliméntation G 1642 XX Brise jet DONNÉES TECHNIQUE Consommation maximum d eau 2 2gpm 60PSI Intervalle conseillé de pression 25 100 PSI au delà de 100 PSI est recommendée un reducteur de flux Conformée à Proposition 65 NSF 61 UPC et C UPC conditions FRANÇAIS ...

Page 10: ...ts voir le tableau et l image spécifiés NOTE Communiquer immédiatement tout manque ou défaut 1 800 626 5771 ou visite www frankeksd com TABLEAU DE CONTENU 1 Mélangeur 2 Set de fixage Anneau de caoutchouc bride triangulaire bride metallique écrou fileté 3 Clé hexagonal 4 Contrepoids en plomb 2 7 ...

Page 11: ...LATION SUR UNE SURFACE SOLIDE la partie au dessous du plan doit être plate et sans petits trous Dans le cas contraire le mitigeur ne peut être placer dans son emplacement INSTALLATION SUR DE LA FAÏENCE Eviter l installation à proximité ou sur le bord de la vasque 2 Retirer tous les éléments nécessaire pour le montage du sachet en plastique 3 Insérer le grand joint dans le pied du mitigeur et place...

Page 12: ...r la poignée du robinet le côté froid avant en la tournant vers la droite et en la déplaçant vers le haut 3 Laisser l eau froide couler pour 15 ou 30 secondes 4 Ouvrir la poignée du robinet côté droit en la tournant vers la gauche en la déplaçant vers le haut 5 Laisser l eau froide couler pour 15 ou 30 secondes 6 Fermer le robinet 7 Vérifier les pertes sous le meuble ...

Page 13: ...e de la cartouche 6 Trouver la petite encoche à la base du joint chromé et faire levier en fai sant attention pour enlever le joint 7 Enlever l anneau de fixation en laiton 8 Extraire la cartouche 9 Vérifier que l emplacement et les joints soient en bon état 10 Enlever les éventuels résidus de minéraux pouvant se trouver à l intérieur du corps du mitigeur 11 Installer la nouvelle cartouche de façon ...

Page 14: ... d eau savonneuse Nettoyer et essuyer soigneusement le mitigeur si l eau est calcaire Remplacement du flexible de la douche 1 Fermée l eau de la reseau hydrique 2 Extraire la douchette dans la propre siège et dévisser l aérateur 3 Dévisser la douchette en utilisant une clé de 10 mm en tenant fermemant le flexible avec une clé de 13 mm 4 Extraire complètement le flexible 5 reassembler selon l ordre in...

Page 15: ... abusive du produit les dommages accidentels les rayures l installation inappropriée la négligence ou les dommages résultant d un mau vais entretien ou d une mauvaise utilisation La garantie ne couvre pas l usure normale du produit Toute réparation intervenue sur le produit ou un de ses éléments effectuée en dehors des établissements Franke en sans autorisation de le part conduira à la cessation d...

Page 16: ...r mondana de metal turca de mon taje G R01643 Flexible de la ducha teléfono G 1644 Peso en plomo G 1782 flexible de aliméntacion G 1642 XX Aerador DATOS TÉCNICOS Consumo màximo de agua 2 2 gpm 60 PSI Intervalo aconsejado de presiòn 25 100 PSI Oltre 100 PSI es requesto PRV Satisface los requisitos previstos por la Disposiciòn 65 NSF 61 UPC e C UPC ESPAÑOL ...

Page 17: ...es se vean mesa y estallado correspondientes NOTA Comunicar enseguida cualquier falta o defecto 1 800 626 5771 o visitar www frankeksd com MESA SINOPTICA DE LOS CONTENIDOS 1 Mezclador 2 Juego de fijaciòn mondana de goma arandola triangular mondana de metal turca de montaje 3 Llave hexagonal 4 Peso en plomo 2 7 ...

Page 18: ...TALACIÒN SOBRE SUPERFICIES SÒLIDAS la parte de abajo al plan de apoyo tiene que ser llana y falto de virutas en caso contrario el mezclador no podrà ser colocado adecuadamente en la misma sede INSTALACIÒN SOBRE BALDOSAS Evitar l instalaciòn del mezclador cerca de o sobre las fugas El mezclador podrìa no resultar correctamente situado 2 Sacar todos los elementos necesarios por el montaje de la boll...

Page 19: ...avabo 2 Abran la maneta del grifo a partir del lado frío girándola hacia la dere cha y desplazándola hacia arriba 3 Dejen fluir el agua fría por 15 30 segundos 4 Abran la maneta del grifo lado derecho girándola hacia la izquierda y desplazándola hacia arriba 5 Dejen fluir el agua fría por 15 30 segundos 6 Cierren el grifo 7 Verifiquen si hay goteos debajo del mueble ...

Page 20: ...a pequena muesca a la base de la abrazadera cromada y hacer palanca en este punto con atenciòn para remover la abrazadera misma 7 Remover l anillo de fijado de làton 8 Extraer el cartucho 9 Averiguar que las sedes y los O ring estèn en buen estado 10 Remover los eventuales depòsitos minerales all interiores del cuerpo del mezcla dor 11 Instalar el nuevo cartucho de modo que los goznes centrales ent...

Page 21: ... presenzia de agua muy dura o calcarea que puede depositare y perjudicar las superficies Sustitución del flex de la duchita 1 Cerrar el flujo de agua del grifo 2 Soltar la duchita de su lugar y destornillar el aerador 3 Destornillar la duchita del flex empleando una llave de 10mm manteniendo firme el flex mismo con una llave de 13mm 4 Desarmar las guarniciones y soltar el flex que està desarmado 5 Coloca...

Page 22: ... el derecho a inspeccionar el produco antes de la sustituciòn del mismo o sus partes La presente garantìa no se aplica a caso de empleo negligente o abuso de las instrumentaciones danos accidentales aranazos o abrasiones instalaciòn inadecuada empleo impropria negligencia o danos de bidos a mala manutenciòn o limpieza La normal usura de las partes es excluida por ella garantìa Cu alquiera reparaci...

Reviews: