Franke FAID0005 Installation And Operating Instructions Manual Download Page 12

ZMI

_001_

2030

0190

66-F

A

ID0

005_

#SPL

_#AQ

U

_#V1

.f

m

- 12 -

10.2

Przykr

ę

ci

ć

 mocno przed

ł

u

ż

enie rury (c) kluczem imbusowym do rury po

łą

czeniowej 

(b).

10.3

Zamkni

ę

ty zawór kulowy (d) wkr

ę

ci

ć

 jak najdalej do ko

ń

ca i ustawi

ć

 

w nast

ę

puj

ą

cym po

ł

o

ż

eniu:

– O

ś

 zaworu musi by

ć

 skierowana do przodu (nie do 

ś

ciany).

– Ruch obrotowy d

ź

wigni zaworu musi odbywa

ć

 si

ę

 równolegle do 

ś

ciany.

10.4

Przykr

ę

ci

ć

 podpor

ę

 

ś

cienn

ą

(e) szczelnie do zaworu kulowego (d) 

i wyrówna

ć

 go z p

ł

ytk

ą

 

ś

cienn

ą

 (a).

Przy drzwiach o szeroko

ś

ci powy

ż

ej 1 m sprawdzi

ć

, czy o

ś

cie

ż

nica drzwi nie b

ę

dzie 

przeszkadza

ł

a w monta

ż

u dr

ąż

ka poci

ą

gowego lub podpory 

ś

ciennej. 

10.5

Drzwi o szeroko

ś

ci do 1 m:

Przystawi

ć

 p

ł

ytk

ę

 

ś

cienn

ą

(a) do 

ś

ciany po

ś

rodku drzwi na wysoko

ś

ci 

2310 ± 100 mm nad pod

ł

og

ą

, odpowiednio do dop

ł

ywu wody, 

i zaznaczy

ć

 otwory.

10.6

Ustawi

ć

 podpor

ę

 

ś

cienn

ą

(e) zgodnie z wymiarami i zaznaczy

ć

 otwory.

10.7

Wywierci

ć

 otwory zgodnie z zaznaczeniami.

10.8

W

ł

o

ż

y

ć

 ko

ł

ki.

10.9

Przykr

ę

ci

ć

 p

ł

ytk

ę

 

ś

cienn

ą

(a) 

i podpor

ę

 

ś

cienn

ą

(e).

10.10

Nasun

ąć

 podpor

ę

 

ś

cienn

ą

(f) na prowadnic

ę

(h) w spu

ś

cie r

ę

cznym 

i unieruchomi

ć

 ko

ł

kiem gwintowanym (g).

10.11

D

ź

wigni

ę

 zaworu ustawi

ć

 

w po

ł

o

ż

eniu zamkni

ę

cia.

A: zamkni

ę

to

B: otwarto

10.12

Wkr

ę

ci

ć

 spust r

ę

czny (k) w wide

ł

ki (j) d

ź

wigni kierunkowej i zablokowa

ć

 go nakr

ę

tk

ą

.

10.13

Za pomoc

ą

 poziomicy ustawi

ć

 pionowo spust r

ę

czny (k).

10.14

Na wysoko

ś

ci 40 mm nad trójk

ą

tn

ą

 r

ą

czk

ą

 zaznaczy

ć

 otwory do przykr

ę

cenia 

podpory 

ś

ciennej (l).

10.15

Wywierci

ć

 otwory zgodnie z zaznaczeniami.

10.16

W

ł

o

ż

y

ć

 ko

ł

ki.

10.17

Przykr

ę

ci

ć

 podpor

ę

 

ś

cienn

ą

.

10.18

Wkr

ę

ci

ć

 wylewk

ę

(m) do oporu 

w g

ł

owic

ę

 natryskow

ą

(n).

10.19

Uszczelni

ć

 wylewk

ę

 z g

ł

owic

ą

 natryskow

ą

 i ustawi

ć

 we w

ł

a

ś

ciwym po

ł

o

ż

eniu.

10.20

Pod

łą

czy

ć

 wod

ę

.

10.21

Sprawdzi

ć

 szczelno

ść

 przy

łą

cza wody.

10.22

W razie konieczno

ś

ci zaplombowa

ć

 spust r

ę

czny.

Summary of Contents for FAID0005

Page 1: ...ZMI_001_2030019066 FAID0005_ SALL_ AQU_ V1 fm 24 09 19 Installation and operating instructions Monta i instrukcja obs ugi EA Nr 7612982217067 FAR Best Nr 2030019066 FAID0005 DE EN PL...

Page 2: ...2 Inhaltsverzeichnis11 fm 3 Please refer to the graphics in the German Installation and Operating Instructions 9 Prosimy przyj grafik z niemieckiej instrukcji monta u i obs ugi EN PL...

Page 3: ...4 6 Technical specifications 4 7 Scope of delivery 5 8 Dimensions 5 9 Installation example 5 Assembly function and commissioning 10 Assembly for actuation from right 5 11 Assembly for actuation from l...

Page 4: ...rdance with the instructions provided legal requirements and recognised engineering standards All technical connection regulations specified by the local water and electricity supply companies must be...

Page 5: ...be plugged To protect the tiles use masking tape when marking and drilling Drill at low speed Depending on the composition of the wall special wall plugs may have to be used to be provided by the cus...

Page 6: ...s and mark the drill holes 10 7 Drill in accordance with these markings 10 8 Insert the wall plugs 10 9 Screw on the wall plate a and the wall support e 10 10 Place the wall support f onto the guide h...

Page 7: ...k whether the door frame obstructs the assembly of the pull rod or wall support 11 4 Door leaf width up to 1 m Align the wall panel b centrally above the door 2310 100 mm above the finished floor in a...

Page 8: ...hat you replace the fill water in the fitting at shorter intervals by opening the valve Use suitable cleaning agents which do not attack the tap in a proper manner and rinse with water after use High...

Page 9: ...ane techniczne 10 7 Zakres dostawy 11 8 Wymiary 11 9 Przyk ad instalacji 11 Monta dzia anie i uruchomienie 10 Monta z obs ug po prawej stronie 11 11 Monta z obs ug po lewej stronie 13 12 Dzia anie 14...

Page 10: ...starczon instrukcj przepisami prawnymi i og lnie przyj tymi normami technicznymi Nale y przestrzega warunk w technicznych wydanych przez lokalne zak ady wodoci gowe i energetyczne Wszelkie zmiany zast...

Page 11: ...y prysznica awaryjnego mo e by zaplombowany Przy trasowaniu i wierceniu otwor w u ywa papierowej ta my maskuj cej do os oni cia p ytek Wierci z niewielk pr dko ci W razie potrzeby u y specjalistycznyc...

Page 12: ...zaznaczy otwory 10 6 Ustawi podpor cienn e zgodnie z wymiarami i zaznaczy otwory 10 7 Wywierci otwory zgodnie z zaznaczeniami 10 8 W o y ko ki 10 9 Przykr ci p ytk cienn a i podpor cienn e 10 10 Nasun...

Page 13: ...elnie do zaworu kulowego c i wyr wna go z p ytk cienn b Przy drzwiach o szeroko ci powy ej 1 m sprawdzi czy o cie nica drzwi nie b dzie przeszkadza a w monta u dr ka poci gowego lub podpory ciennej 11...

Page 14: ...ne dla labora tori w BGI GUV I 850 0 Jako dzia anie zapobiegawcze w celu unikni cia ska enia mikrobiologicznego zaleca si aby w kr tkich odst pach wymienia wod w baterii otwieraj c zaw r U ywa odpowie...

Page 15: ...ZMI_001_2030019066 FAID0005_ SPL_ AQU_ V1 fm 15 15 Cz ci zamienne Nazwa Nr zam Zaw r kulowy 2030025020 Pozosta e cz ci zamienne na zam wienie nr art zobacz wylewka...

Page 16: ...21 426 9670 South Africa Sub Saharan Africa Franke South Africa Durban 4052 Phone 27 31 450 6300 Spain Franke GmbH 6971 Hard Austria Phone 43 5574 6735 211 Switzerland Liechtenstein Franke Water Syst...

Reviews: