background image

- 3 -

ZMI

_001_

2030

0362

94-DR

Y

X

500

_#SA

LL_#

AQU_#

V

1.

fm

Installation and operating 
instructions 

Instrukcja monta

ż

u i obs

ł

ugi

Important notes

Wa

ż

ne wskazówki

Installation, commissioning and mainte-
nance are to be performed only by a quali-
fied technician according to legal 
regulations provided.

Monta

ż

, uruchomienie i konserwacja 

musz

ą

 by

ć

 przeprowadzone przez 

specjalist

ę

 zgodnie z dostarczon

ą

 

instrukcj

ą

 i regulacjami prawnymi.

The safety zones must be observed in 
compliance with DIN VDE 0100. While in-
stalling, a disconnecting device must be 
provided with a min. contact gap of 3 mm.

Przestrzega

ć

 stref ochronnych wed

ł

ug nor-

my DIN VDE 0100. W przypadku instalacji 
nale

ż

y przewidzie

ć

 monta

ż

 urz

ą

dzenia 

wy

łą

czaj

ą

cego dop

ł

yw pr

ą

du z rozwarciem 

styków przynajmniej na 3 mm.

These devices can be used by children 
aged 8 years and above and by persons 
with reduced physical, sensory or mental 
abilities or lack of experience and/or know-
ledge, provided that they are being supervi-
sed or have been instructed in the safe use 
of the device and have understood the ha-
zards resulting from its use. Children must 
not play with the device. Cleaning and user 
maintenance should not be performed by 
children.

Urz

ą

dzenia mog

ą

 by

ć

 u

ż

ywane przez dzie-

ci, które uko

ń

czy

ł

y 8 lat i przez osoby o 

ograniczonych zdolno

ś

ciach fizycznych, 

czuciowych lub mentalnych lub 
nieposiadaj

ą

ce do

ś

wiadczenia i/lub wiedzy 

w tym zakresie pod warunkiem, 

ż

e zosta

ł

poinformowane o zasadach bezpiecznego 
korzystania z urz

ą

dzenia i zrozumia

ł

wynikaj

ą

ce z tego zagro

ż

enia. Urz

ą

dzenie 

nie s

ł

u

ż

y do zabawy. Czyszczenia i konser-

wacji nie mog

ą

 wykonywa

ć

 dzieci.

All technical connection regulations speci-
fied by the local water and electricity supply 
utility companies must be complied with.

Nale

ż

y przestrzega

ć

 technicznych wa-

runków pod

łą

czenia lokalnych zak

ł

adów 

wodoci

ą

gowych i energetycznych.

EN

PL

Summary of Contents for DRYX500

Page 1: ...ge et de mise en service Hands in s che mains ES Instrucciones de montaje y servicio Secamanos Hands in IT Istruzioni per il montaggio e l uso Hands in asciugamani NL Montage en bedrijfsinstructies Ha...

Page 2: ...ZMI_001_2030036294 DRYX500_ SALL_ AQU_ V1 fm 2 6 1 1 1 M a z e i c h n u n g...

Page 3: ...d by persons with reduced physical sensory or mental abilities or lack of experience and or know ledge provided that they are being supervi sed or have been instructed in the safe use of the device an...

Page 4: ...connect it from the mains supply Failure to observe can mean risk of death or material damage e g from electric shock or fire If the supply cord is damaged it must be replaced by a special cord or as...

Page 5: ...ns kap om de vervakats eller undervisats om enhetens s kra anv ndning och f rst tt de risker som finns Barn f r inte leka med enheten Reng ring och anv ndarunder h ll f r inte utf ras av barn Beakta a...

Page 6: ...n sp cialiste conform ment au mode d emploi livr et selon les r glements en vi gueur Mont uveden do provozoru a dr bu sm prov d t pouze odborn k podle p ilo en ho n vodu a p i dodr en z konn ch p edpi...

Page 7: ...rn za zen Dal informace o dostupn ch sb rn ch sy st mech z sk te u m stn spr vy Pokud jsou elektrick za zen likvidov na na skl dk ch nebo smeti t ch nebezpe n l tky mohou uniknout do spodn vody a do...

Page 8: ...operaciones de limpieza y mantenimiento no deben correr a cargo de ni os Se han de cumplir las condiciones t cnicas de conexi n de las empresas locales de suministro de agua y energ a Ces appareils pe...

Page 9: ...i tulipalon vuoksi Mik li virtajohto vaurioituu se on vaihdettava eri koisvalmisteiseen johtoon tai kokoon panoon joka on saatavilla valmistajalta tai sen valtuuttamasta huoltoliikkeest Al sustituir a...

Page 10: ...cciamento 220 240 V AC 50 60 Hz 220 240 50 60 Hz Tipo di protezione IPX4 IPX4 Velocit dell aria 75 100 m s 75 100 Dimensioni 670 300 235 670 300 235 Potenza Motore 1450 1900 W 1450 1900 Potenza Riscal...

Page 11: ...an volgens de meegeleverde instructies in overeenstem ming met de wettelijke voorschriften wor den uitgevoerd De veiligheidszones conform DIN VDE 0100 moeten in acht worden genomen Bij de installatie...

Page 12: ...ke substanties in het grondwater terechtkomen en in het voed selketen komen waardoor schade aan de gezondheid ontstaat Als u oude apparaten door nieuwe apparaten vervangt is de dea ler wettelijk verpl...

Page 13: ...13 ZMI_001_2030036294 DRYX500_ SALL_ AQU_ V1 fm 40 C 10 C 20 m 2000 m www franke com...

Page 14: ...ZMI_001_2030036294 DRYX500_ SALL_ AQU_ V1 fm 14 1 Montage EN Installation NL Montage CS Mont FR Montage PL Monta FI Asennus ES Montaje SV Montering RU IT Montaggio AR 8 mm 1 1 1 1 2 1 3 2 3 3 1 3 2...

Page 15: ...15 ZMI_001_2030036294 DRYX500_ SALL_ AQU_ V1 fm 4 4 1 4 2 5 5 1 5 2 6 6 1 6 2...

Page 16: ...ZMI_001_2030036294 DRYX500_ SALL_ AQU_ V1 fm 16 7 7 1 8 7 2 9 9 1 9 3 9 2 10...

Page 17: ...17 ZMI_001_2030036294 DRYX500_ SALL_ AQU_ V1 fm 11 12 11 1 11 2 12 1 12 2 7 2 13 13 1 13 2 14 2 5 mm...

Page 18: ...ZMI_001_2030036294 DRYX500_ SALL_ AQU_ V1 fm 18 2 Funktion EN Function NL Werking CS Funkce FR Fonctionnement PL Funkcja FI Toiminto ES Funci n SV Funktion RU IT Funzionamento AR 1 2...

Page 19: ...36294 DRYX500_ SALL_ AQU_ V1 fm 3 Schaltplan EN Circuit diagram NL Schakelschema CS Zapojovac sch ma FR Sch ma de circuts PL Schemat po cze FI Kytkent kaavio ES Esquema de conexiones SV Elschema RU IT...

Page 20: ...tesse de l air PL Ustawienie pr dko ci powietrza FI Aseta ilmannopeus ES Regular la velocidad del aire RU IT Impostare la velocit dell aria SV Inst llning av lufthastighet EN Set the temperature NL Te...

Page 21: ...21 ZMI_001_2030036294 DRYX500_ SALL_ AQU_ V1 fm 6 Wartung EN Maintenance NL Onderhoud CS Varov n FR Maintenance PL Konserwacja FI Huolto ES Mantenimiento SV Underh ll RU IT Manutenzione AR 1 2 3 4...

Page 22: ...ZMI_001_2030036294 DRYX500_ SALL_ AQU_ V1 fm 22 5 2 5 mm 4 1 4 2 6 6 7 7...

Page 23: ...Replacement parts NL Reserveonderdelen CS N hradn d ly FR Pi ces de rechange PL Cz ci zamienne FI Varaosat ES Piezas de recambio SV Reservdelar RU IT Pezzi di ricambio AR 3 1 2030037354 EDRYX502 2 203...

Page 24: ...d Austria Phone 800 789233 Netherlands Franke N V 9400 Ninove Belgium Phone 31 0 492 72 82 24 Poland Franke Aquarotter GmbH 14974 Ludwigsfelde Germany Phone 48 0 22 711 61 17 Portugal Franke Portugal...

Reviews: