background image

 

 
 

لا رييغت ريرس تيبثت لكيه ةهجاوم يف عزوملا عض

 تاضافح

و

ب مق

 بيكرت تاحتف ةاذاحم

لا

عزوم

 

ضعبلا اهضعب عم

.

 

 

لا رييغت ريرس تيبثت لكيه ىلع قارولأا عزوم تيبثتب مق

 تاضافح

ريماسم ةعبرلأا مادختساب

 

M4x8

 

لأاو ملم

 ةعبر

 ةحطسملا تاقلح

DIN125 M4

 

 نم دكأتو ققحت .لكشلا يف نيبم وه امك

لا

ميلسلا تيبثت

.

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 

 ةوطخلا

5

مادختسلال جتنملا ةيحلاص لبق يئاهنلا صحفلا :

 

 

 حتفت ةدحولا نأ نم دكأتلا متي نأ ا دج مهملا نم .تاضافحلا رييغت ريرسل ماتلا ريهطتلاو فيظنتلاب مق

 بيكرت دنع بيع يأ ثدحي مل هنأو ةسلاسب قلغتو

.لكاشم نود همادختسلا هبيكرت متي نأ دعب ةزاتمم ةلاح يف تاضافحلا رييغت ريرس نوكي نأ نم دكأتلا ا دج مهملا نم ،راصتخابو .ريرسلا

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 

Summary of Contents for CAMB20VP

Page 1: ...SCH TROCADOR DE FRALDAS FASCIATOIO 2030057694 2030057695 7612210358869 7612210358876 CAMB20VP CAMB22VS INSTRUCCIONES DE INSTALACI N Y DE SEGURIDAD INSTALLATION AND SAFETY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS REL...

Page 2: ...e los medios de sujeci n m s apropiados para cada tipo de pared El peso total m ximo recomendado para este cambiador de pa ales es de 11kg y ni os de hasta 12 meses seg n EN 12221 1 2008 A1 2013 Tipo...

Page 3: ...ia de 10 mm Elementos de fijaci n suministrados Con el cambia pa ales se suministran los siguientes elementos de fijaci n Seis tornillos de cabeza Philips autorroscantes DIN 7981 C A2 de 6 3x70 mm par...

Page 4: ...dispensador de sabanitas higi nicas ni ninguna pieza de torniller a ver tabla de elementos de fijaci n suministrados Paso 2 Preparaci n de la superficie de montaje Una vez desembalado e inspeccionado...

Page 5: ...rcados a una profundidad m nima de 70 mm Limpiar de polvo los dos agujeros e introducir dentro de ellos dos de los tacos de nylon de 10 mm Atornillar dos de los tornillos de montaje de 6 3x70 mm en lo...

Page 6: ...aci n del mismo sobre paredes de placas de yeso pladur o huecas Para llevar a cabo la instalaci n de esta unidad en paredes de este tipo se deber n utilizar anclajes y tiles espec ficos para sujeci n...

Page 7: ...jeci n del cambia pa ales con los cuatro tornillos M4x8mm y las cuatro arandelas planas DIN125 M4 tal y como se muestra en la figura Comprobar y asegurar su correcta fijaci n Paso 5 Revisi n final ant...

Page 8: ...solamente al fabricante o a un distribuidor autorizado COMPONENTE N SAP Short code Etiqueta 1 2030059167 ECAMB007 Amortiguador CAMB20VP 2 2030057747 ECAMB003 Cerradura llave 3 2030057749 ECAMB005 Llav...

Page 9: ...ue subiendo la bandeja una vez pasado 45 se cierra completamente de manera autom tica Los movimientos deben de ser suaves y continuos de no ser as es posible que el amortiguador no est funcionando cor...

Page 10: ...e retiren las sabanitas de su alojamiento Limpie todas las piezas pl sticas del cambia pa ales con un jab n desinfectante En el caso del modelo CAMB22VS evite el contacto del jab n desinfectante con e...

Page 11: ...nd the most appropriate wall fixings must be used for each type of wall The total maximum recommended weight for this changing station is 11 kg and babies up to 12 months acc to EN 12221 1 2008 A1 201...

Page 12: ...ll bit a special drill for brick masonry or cement walls with widia tip Fixings supplied The following fixings are supplied with the baby changing station Six self tapping Philips screws DIN 7981 C A2...

Page 13: ...er dispenser or any hardware component see table of fixings supplied is missing Step 2 Preparation of the installation surface Once the material is unpacked and inspected choose the area on the wall w...

Page 14: ...s for the top part of the changing station at a minimum depth of 70 mm Clean the dust off the two holes and insert the two 10 mm nylon plugs into them Screw two of the 6 3x70 mm mounting screws into t...

Page 15: ...station are not suitable for installation on plasterboard or hollow walls In order to install the unit on this type of wall fastening anchors and tools specific for plasterboard or hollow walls must...

Page 16: ...ion using the four M4x8mm screws and the four DIN125 M4 flat washers as shown in the figure Check and make sure it has been properly fixed Step 5 Final revision before commissioning Thoroughly clean a...

Page 17: ...purchased from the manufacturer or an authorized distributor COMPONENT No SAP Short code Label 1 2030059167 ECAMB007 Shock absorber CAMB20VP 2 2030057747 ECAMB003 Lock key 3 2030057749 ECAMB005 Key 4...

Page 18: ...mpletely The movements should be smooth and continuous otherwise it is possible that the shock absorber is not functioning properly Inspect the wall mounting it is one of the most important points mak...

Page 19: ...stic pieces of the changing station using antibacterial soap On the CAMB22VS model avoid contacting the stainless steel front with the antibacterial soap it has to be cleaned with a standard stainless...

Page 20: ...s de fixation les mieux adapt s doivent s utiliser pour chaque type de mur Le poids total maximal recommand pour cette table langer est de 11 kg et pour des enfants jusqu 12 mois selon la norme EN 122...

Page 21: ...pour ciment avec pointe de widia de 10 mm l ments de fixation fournis Les l ments de fixation suivants sont fournis avec la table langer Six vis t te Phillips auto filetage DIN 7981 C A2 de 6 3 x 70 m...

Page 22: ...e au mur et distributeur de serviettes hygi niques ni aucune pi ce de visserie voir tableau des l ments de fixation fournis tape 2 Pr paration de la surface de montage Une fois l emballage retir et le...

Page 23: ...demment marqu s une profondeur minimale de 70 mm Retirer la poussi re des trous et y introduire les deux chevilles en nylon de 10 mm Visser deux des vis de montage de 6 3 x 70 mm dans les deux chevill...

Page 24: ...des murs de plaques de pl tre placopl tre ou creuses Pour mener bien l installation de cette unit sur des murs de ce type des fixations et des outils sp cifiques pour la fixation sur des murs en plaqu...

Page 25: ...cture de fixation de la table langer avec les quatre vis M4x8 mm et les quatre rondelles plates DIN125 M4 comme indiqu sur le sch ma V rifier et assurer sa bonne fixation tape 5 R vision finale avant...

Page 26: ...is uniquement chez un fabricant ou un distributeur autoris L MENT No SAP Short code tiquette 1 2030059167 ECAMB007 Amortisseur CAMB20VP 2 2030057747 ECAMB003 Verrou cl 3 2030057749 ECAMB005 Cl 4 20300...

Page 27: ...plateau il se ferme compl tement de mani re automatique plus de 45 Les mouvements doivent tre souples et continus Dans le cas contraire il possible que l amortisseur ne fonctionne pas correctement In...

Page 28: ...de leur emplacement avant de nettoyer afin d viter le contact avec le d tergent Nettoyez toutes les pi ces en plastique de la table langer avec un savon d sinfectant Dans le cas du mod le CAMB22VS vi...

Page 29: ...ckeltisch betr gt 11 kg Kinder bis 12 Monate gem EN 12221 12008 A1 2013 Typ 1 Der Wickeltisch wurde in einem 1 st ndigen Test erfolgreich auf eine Dauerbelastung von 50 kg getestet gem Punkt 5 7 der E...

Page 30: ...dem Wickeltisch werden folgende Befestigungselemente geliefert Sechs selbstschneidende Philips Kopfschrauben DIN 7981 C A2 mit 6 3x70 mm f r die Wandbefestigung Sechs Nylond bel mit 10 mm zum Einsetz...

Page 31: ...genspender als auch die Befestigungselemente siehe Tabelle der mitgelieferten Verbindungselemente auf Vollst ndigkeit Schritt 2 Vorbereitung der Montagefl che Nach dem Auspacken und Pr fen des Materia...

Page 32: ...den Bohrstaub aus den L chern und setzen Sie die Nylond bel mit 10 mm ein Schrauben Sie zwei Befestigungsschrauben mit 6 3x70 mm so weit in die D bel dass zwischen dem Schraubenkopf und der Wand ein A...

Page 33: ...ht f r die Montage an Gipskarton Trockenbau oder Hohlw nden geeignet Um die Montage an solchen W nden durchzuf hren m ssen spezielle Verankerungen und Werkzeuge verwendet werden Aufgrund der Probleme...

Page 34: ...egscheiben DIN125 M4 an der Wickeltischhalterung wie in der Zeichnung dargestellt Stellen Sie sicher dass alles korrekt befestigt wurde Schritt 5 Abschlie ende Pr fung vor Ingebrauchnahme Reinigen und...

Page 35: ...em Vertragsh ndler erworben werden ELEMENT No SAP Short code Etikett 1 2030059167 ECAMB007 Sto d mpfer CAMB20VP 2 2030057747 ECAMB003 Schloss Schl ssel 3 2030057749 ECAMB005 Schl ssel 4 2030057750 ECA...

Page 36: ...lten gleichm ig und durchgehend sein andernfalls kann es sein dass der Sto d mpfer nicht richtig funktioniert Kontrollieren Sie die Wandhalterung stellen Sie unbedingt sicher dass die Halterung fest a...

Page 37: ...mit Desinfektionsmittel Achten Sie bei dem Modell CAMB22VS darauf den Kontakt der Edelstahlfront mit Desinfektionsmittel zu vermeiden Reinigen Sie diese mit einem Standard Edelstahlreiniger und einem...

Page 38: ...izados os meios de fixa o mais apropriados para cada tipo de parede O peso m ximo total recomendado para este trocador de fraldas de 11kg para crian as de at 12 meses em conformidade com a EN 12221 1...

Page 39: ...imento com ponta de HW com 10 mm Elementos de fixa o inclu dos Inclu mos os seguintes elementos de fixa o com o trocador de fraldas Seis parafusos de cabe a Philips auto roscantes DIN 7981 C A2 de 6 3...

Page 40: ...nhas higi nicas nem nenhuma pe a de parafusos ver tabela de elementos de fixa o inclu dos Passo 2 Prepara o da superf cie de montagem Quando o material tiver sido completamente desembalado e inspecion...

Page 41: ...rcados a uma profundidade m nima de 70 mm Limpe o p dos dois orif cios e introduza as duas buchas de nylon de 10 mm nos mesmos Aparafuse os dois parafusos de montagem de 6 3x70 mm nas buchas colocadas...

Page 42: ...paredes de placas de gesso pladur ou paredes ocas Para levar a cabo a instala o desta unidade em paredes deste tipo ser necess rio utilizar ancoragens e instrumentos espec ficos para fixa o em parede...

Page 43: ...a de fixa o do trocador de fraldas com os quatro parafusos M4x8mm e as quatro arruelas lisas DIN125 M4 tal como indicado na figura Comprove e assegure a sua fixa o correta Passo 5 Revis o final antes...

Page 44: ...uirido unicamente ao fabricante o a um distribuidor autorizado COMPONENTE No SAP Short code R tulo 1 2030059167 ECAMB007 Amortecedor CAMB20VP 2 2030057747 ECAMB003 Fechadura chave 3 2030057749 ECAMB00...

Page 45: ...abre mais de 90 e que subindo a bandeja depois de passar 45 fecha completamente de maneira autom tica Os movimentos devem ser suaves e cont nuos se assim n o for poss vel que o amortecedor n o esteja...

Page 46: ...retirar as toalhinhas do seu alojamento antes de limpar Limpe todas as pe as pl sticas do trocador de fraldas com um sab o desinfetante No caso do modelo CAMB22VS evite o contacto do sab o desinfetant...

Page 47: ...nte gli strumenti di ancoraggio adeguati al tipo di parete Questo fasciatoio adatto a un peso massimo consigliato di 11 kg e a bambini fino a 12 mesi d et secondo la norma EN 12221 1 2008 A1 2013 Tipo...

Page 48: ...a in widia da 10 mm Elementi di fissaggio in dotazione Con il fasciatoio vengono forniti i seguenti elementi di fissaggio 6 viti autofilettanti a testa Phillips DIN 7981 C A2 da 6 3x70 mm per assicura...

Page 49: ...montaggio a parete e dispenser di lenzuolini igienici e di tutti i componenti della viteria vedere la tabella degli elementi di fissaggio forniti 2 passaggio Preparazione della superficie di montaggio...

Page 50: ...ofondit minima di 70 mm Togliere la polvere dai fori e inserire due degli stop di nylon da 10 mm Avvitare due delle viti di montaggio da 6 3x70 mm nei due stop gi inseriti senza arrivare in fondo e la...

Page 51: ...o su pareti vuote Per montare la presente unit su pareti di questo tipo dovranno essere utilizzati ancoraggi e strumenti di sostegno specifici per pareti in cartongesso pladur o per pareti vuote Per...

Page 52: ...stegno del fasciatoio mediante le quattro viti M4x8mm e le quattro rondelle piatte DIN125 M4 come mostrato in figura Verificarne attentamente il corretto ancoraggio 5 passaggio Revisione finale prima...

Page 53: ...dal produttore o presso un distributore autorizzato COMPONENTE No SAP Short code Etichetta 1 2030059167 ECAMB007 Ammortizzatore CAMB20HP 2 2030057747 ECAMB003 Serratura chiave 3 2030057749 ECAMB005 C...

Page 54: ...matico una volta superato un angolo di 45 gradi I movimenti devono essere fluidi e continui altrimenti c la possibilit che l ammortizzatore non stia funzionando correttamente Esaminare l ancoraggio al...

Page 55: ...le parti in plastica del fasciatoio con un sapone disinfettante Per quanto riguarda il modello CAMB22VS evitare che il disinfettante venga a il contatto con la parte frontale in acciaio inox che invec...

Page 56: ...11 12 EN 12221 1 2008 A1 2013 1 50 1 5 7 EN 12221 2 2008 A1 2013...

Page 57: ...www franke com 57 1 10 Philips DIN 7981 C A2 6 3x70 10 DIN125 M8 A2 Philips 6 3x70 Philips DIN7985 A2 M4x8 DIN125 M4 A2 Philips M4x8...

Page 58: ...1 2 75 895 800...

Page 59: ...www franke com 59 ADA ADA 3 10 70 10 6 3x70 5 10 70...

Page 60: ...10 6 3x70 DIN125 M8 4...

Page 61: ...www franke com 61 M4x8 DIN125 M4 5...

Page 62: ...COMPONENTE No SAP Short code 1 2030059167 ECAMB007 CAMB20VP 2 2030057747 ECAMB003 3 2030057749 ECAMB005 4 2030057750 ECAMB006 5 2030057745 ECAMB001 CAMB22VS 6 2030057748 ECAMB004...

Page 63: ...www franke com 63 90 45 4...

Page 64: ...12 11 CAMB22VS...

Page 65: ...www franke com 65 11 12 EN 12221 1 2008 A1 2013 50 5 7 EN 12221 2 2008 A1 2013 ESPA OL...

Page 66: ...1 10 DIN 7981 C A2 6 3x70 10 DIN125 M8 A2 6 3x70 DIN7985 A2 M4x8 DIN125 M4 A2 M4x8...

Page 67: ...www franke com 67 1 2 75 895 800...

Page 68: ...ADA ADA 3 10 70 10 6 3x70 5 10 70...

Page 69: ...www franke com 69 10 6 3x70 DIN125 M8 4...

Page 70: ...M4x8 DIN125 M4 5...

Page 71: ...www franke com 71 SAP 1 2030059167 ECAMB007 CAMB20VP 2 2030057747 ECAMB003 3 2030057749 ECAMB005 4 2030057750 ECAMB006 5 2030057745 ECAMB001 CAMB22VS 6 2030057748 ECAMB004...

Page 72: ...90 45...

Page 73: ...www franke com 73 CAMB22VS 12 11...

Page 74: ......

Page 75: ...www franke com 75...

Page 76: ...Franke Technology and Trademark Ltd Switzerland 01 10 2019 2030058212 9631021FRAN...

Reviews: