Franke AQUALINE AQLT0053 Installation And Operating Instructions Manual Download Page 24

24

ZMI

_001_

 2000

110494

-AQ

LT0

053_#

SES

_#AQ

U

_#V2

.f

m

0

Español

Grifería termostática con autocierre AQUALINE-Therm
para montaje sobre revoque con desinfección térmica 
para conexión de ducha manual

Puede consultar los gráficos en las instrucciones de montaje y servicio alemanas.

0

Índice de contenido

1.  Abreviaturas y unidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  25
2.  Explicación de los símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  25
3.  Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  25
4.  Advertencias importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  25

Descripción del producto

5.  Aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  26
6.  Especificaciones técnicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  26
7.  Volumen de suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  26
8.  Dimensiones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  26
9.  Ejemplo de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  26

Montaje, funcionamiento y puesta en servicio

10.  Montaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  27
11.  Función. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  27
12.  Desinfección térmica  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  27
13.  Ajustar el tiempo de flujo  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  29
14.  Ajustar protección frente a escaldaduras . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  29

Mantenimiento

15.  Cuidado y mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  30
16.  Cambiar tamiz  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  30
17.  Cambiar termoelemento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  30
18.  Cambiar válvula de retención . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  31
19.  Cambiar pieza funcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  31
21.  Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  32
22.  Piezas de repuesto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  34

ES

Summary of Contents for AQUALINE AQLT0053

Page 1: ...e l uso Notice de montage et de mise en service Montage en bedrijfsinstructies Instrucciones de montaje y uso ZMI_001_2000110494 AQLT0053_ SALL_ AQU_ V2 fm 10 07 13 Franke Aquarotter GmbH Germany EA...

Page 2: ...ont disponibles dans la notice de montage et de mise en service allemande 24 Por favor consulte los gr ficos en las instrucciones alemanas de montaje y uso 35 Per le grafiche fare riferimento alle Ist...

Page 3: ...tant Notes 4 Description of Product 5 How to Use 5 6 Technical Specifications 5 7 Scope of Delivery 5 8 Dimensions 5 9 Installation Example 5 Installation Function and Commissioning 10 Assembly Instru...

Page 4: ...y Use original replacement parts only 4 Important Notes Installation commissioning and maintenance are to be performed only by a qualified technician according to the instructions provided and in acco...

Page 5: ...hnical Specifications 7 Scope of Delivery 8 Dimensions 9 Installation Example Minimum flow pressure 1 0 bar Recommended flow pressure 1 5 bar Maximum operating pressure 10 bar Calculation flow rate 0...

Page 6: ...Function Triggering water flow 11 1 Press the button Water flows Water flow stops automatically after a set flow duration The flow duration can be set in the range 1 50s Selecting the temperature 12 T...

Page 7: ...hed pull out the Allen key and continue to turn the temper ature selector handle a over the stop 12 4 Turn the temperature selector handle c counter clockwise until it reaches the stop end position 12...

Page 8: ...erve can cause bodily harm due to scalding The scald protector hot water limit stop is factory set according to DIN 1988 to 40 C Before using set the plant specific parameters 14 1 Set the temperature...

Page 9: ...the Fitting Some maintenance work requires the fitting to be removed 15 1 Use an Allen key to close the water volume regulator a 15 2 Trigger the fitting 15 3 Loosen the union nut b 15 4 Remove the fi...

Page 10: ...mesh washer a 18 3 Use an Allen key to unscrew the seating b completely left hand thread 18 4 Replace the non return valve c Caution Ensure that the non return valve is installed in the right directi...

Page 11: ...nctional part faulty Adjust it Replace it Water flows continu ously Functional part faulty Replace it Flow volume regulator in shower head calcified Key stroke is incorrectly adjusted Clean replace if...

Page 12: ...tion Order No 1 Temperature selector handle 2000110494 1a Cover platelet 2030003258 2 Temperature stop 2030003296 3 Thermocouple 2030003300 4 Countersunk screw Packing unit 10 pcs 2030003307 5 DN15 se...

Page 13: ...ues importantes 14 Description du produit 5 Application 15 6 Donn es techniques 15 7 Contenu de la livraison 15 8 Dimensions 15 9 Exemple d installation 15 Montage fonctionnement et mise en service 10...

Page 14: ...onform ment aux conditions g n rales de vente et de livraison Utiliser uniquement des pi ces de rechange d origine 4 Remarques importantes Seul un sp cialiste est habilit effectuer le montage la mise...

Page 15: ...glable 6 Donn es techniques 7 Contenu de la livraison 8 Dimensions 9 Exemple d installation Pression dynamique minimale 1 0 bar Pression dynamique recommand e 1 5 bars Pression de service maximale 10...

Page 16: ...gulations du d bit d eau f 10 6 V rifier l tanch it des raccords 11 Fonctionnement D clenchement de l coulement d eau 11 1 Appuyer sur la touche L eau coule L coulement d eau s arr te automatiquement...

Page 17: ...a l aide de la cl six pans creuse appuy e dans le sens inverse des aiguilles de la montre jusqu la but e 12 3 Retirer la cl six pans creuse la but e et tourner le s lecteur de temp rature a au del de...

Page 18: ...de cette consigne est susceptible de provoquer des blessures corpo relles par chaudure Le dispositif de protection contre les chaudures but e d eau chaude est pr r gl en usine selon DIN1988 sur 40 C...

Page 19: ...la robinet terie rincer la robinetterie l eau apr s usage Ne pas utiliser d appareils de nettoyage haute pression pour effectuer le nettoyage D monter le robinet Pour proc der certains travaux de mai...

Page 20: ...7 7 Extraire l l ment thermique g 17 8 L assemblage s effectue dans l ordre inverse 17 9 R gler le dispositif de protection contre les chaudures voir Chapitre 14 18 Remplacement du clapet antiretour A...

Page 21: ...e des aiguilles d une montre 19 7 Retirer l unit de commande e 19 8 Retirer le circlip 19 9 Extraire l l ment fonctionnel 19 10 L assemblage s effectue dans l ordre inverse 19 11 Contr ler et le cas c...

Page 22: ...t dans la pomme de douche obstru par du calcaire R glage incorrect de la pression de la touche Nettoyer et le cas ch ant remplacer Proc der au r glage Eau trop chaude R glage incorrect de la protectio...

Page 23: ...de temp rature 2030003296 3 l ment thermique 2030003300 4 Vis t te creuse unit d emballage 10 pi ces 2030003307 5 Embase DN15 avec joint torique 2030003322 6 l ment fonctionnel complet 2030003367 7 Un...

Page 24: ...4 Advertencias importantes 25 Descripci n del producto 5 Aplicaci n 26 6 Especificaciones t cnicas 26 7 Volumen de suministro 26 8 Dimensiones 26 9 Ejemplo de instalaci n 26 Montaje funcionamiento y...

Page 25: ...camente piezas de repuesto originales 4 Advertencias importantes Las operaciones de montaje puesta en servicio y mantenimiento deben correr a cargo exclusivamente de un experto que act e conforme a lo...

Page 26: ...able 6 Especificaciones t cnicas 7 Volumen de suministro 8 Dimensiones 9 Ejemplo de instalaci n Presi n de flujo m nima 1 0 bar Presi n de flujo recomendada 1 a 5 bar Presi n de servicio m xima 10 bar...

Page 27: ...5 Abra los dispositivos de regulaci n del caudal de agua f 10 6 Compruebe la estanqueidad de las conexiones de agua 11 Funci n Activar flujo de agua 11 1 Pulse la tecla El agua fluye El flujo de agua...

Page 28: ...interior para girar el mando de selecci n de la tempe ratura a en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta el tope 12 3 Al llegar al tope extraiga la llave de hex gono interior y gire el mand...

Page 29: ...provocar lesiones corporales debido a escaldaduras La protecci n frente a escaldaduras tope de agua caliente est ajustada de f brica seg n DIN 1988 a 40 C Ajuste los par metros espec ficos de la inst...

Page 30: ...mantenimiento requieren la retirada de la grifer a 15 1 Cierre los dispositivos de regulaci n del caudal de agua a utilizando una llave de hex gono interior 15 2 Active la grifer a 15 3 Afloje las tu...

Page 31: ...asiento b por completo utilizando una llave de hex gono interior rosca a izquierdas 18 4 Cambie las v lvulas de retenci n c Atenci n Aseg rese de que la posici n de montaje de las v lvulas de retenci...

Page 32: ...ivo La pieza funcional est defectuosa Realice la operaci n de sustituci n correspon diente El tamiz o la v lvula de retenci n est n sucios La pulsaci n de tecla est ajustada incorrectamente Realice la...

Page 33: ...correspondiente La presi n de alimentaci n del agua caliente es demasiado baja Compru belo La temperatura del agua caliente es demasiado baja Aumente dicha tempe ratura El termoelemento est defectuos...

Page 34: ...tura 2030003258 2 Tope de temperatura 2030003296 3 Termoelemento 2030003300 4 Tornillo de cabeza avellanada Pack de 10 piezas 2030003307 5 Asiento DN15 con junta t rica 2030003322 6 Pieza funcional co...

Page 35: ...crizione del prodotto 5 Uso 37 6 Specifiche tecniche 37 7 Stato di fornitura 37 8 Dimensioni 37 9 Esempio di installazione 37 Montaggio funzionamento e messa in esercizio 10 Montaggio 38 11 Funzioname...

Page 36: ...a e consegna Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio originali 4 Avvertenze importanti Montaggio messa in esercizio e manutenzione solo da parte di un tecnico specia lizzato secondo le presenti is...

Page 37: ...impostabile 6 Specifiche tecniche 7 Stato di fornitura 8 Dimensioni 9 Esempio di installazione Pressione idraulica min 1 0 bar Pressione idraulica consi gliata 1 5 bar Pressione di esercizio max 10 b...

Page 38: ...re le regolazioni di portata d acqua f 10 6 Verificare la tenuta dei raccordi con l acqua 11 Funzionamento Attivazione dell erogazione d acqua 11 1 Premere il tasto L acqua scorre L erogazione d acqua...

Page 39: ...inserita premuta ruotare la manopola di selezione della temperatura a in senso antiorario fino all arresto 12 3 All arresto estrarre la brugola e continuare a ruotare la manopola di selezione della t...

Page 40: ...pu causare ustioni La protezione antiscottatura arresto acqua calda preimpostata in fabbrica a 40 C secondo DIN1988 Impostare i parametri specifici dell impianto prima dell uso 14 1 Posizionare la ma...

Page 41: ...non corrodono la rubinetteria e risciacquare con acqua dopo l uso Non utilizzare pulitori ad alta pressione Rimozione della rubinetteria Per alcuni interventi di manutenzione necessario rimuovere la...

Page 42: ...ite e 17 7 Estrarre il termoelemento g 17 8 Per il montaggio eseguire la sequenza inversa 17 9 Impostare la protezione antiscottatura vedi capitolo 14 18 Sostituzione delle valvole antiriflusso Avvert...

Page 43: ...7 Estrarre l unit di regolazione e 19 8 Rimuovere l anello di fermo 19 9 Estrarre l elemento funzionale 19 10 Per il montaggio eseguire la sequenza inversa 19 11 Controllare la durata di flusso e se n...

Page 44: ...rtata nel soffione calci ficato Regolazione errata della pressione del tasto Pulire e sostituire se necessario Impostare L acqua troppo calda La protezione antiscottatura non impostata correttamente I...

Page 45: ...2 Arresto temperatura 2030003296 3 Termoelemento 2030003300 4 Vite a testa svasata confez 10 pz 2030003307 5 Sede DN15 con guarnizione OR 2030003322 6 Elemento funzionale completo 2030003367 7 Unit d...

Page 46: ...langrijke aanwijzing 47 Productbeschrijving 5 Toepassing 48 6 Technische gegevens 48 7 Levering 48 8 Afmetingen 48 9 Installatievoorbeeld 48 Montage functie en ingebruikname 10 Montage 49 11 Werking 4...

Page 47: ...m de algemene leverings en handels voorwaarden Alleen originele reserveonderdelen gebruiken 4 Belangrijke aanwijzing Montage ingebruikname en onderhoud mogen alleen door een vakman worden uitgevoerd c...

Page 48: ...n Stromingstijd instelbaar 6 Technische gegevens 7 Levering 8 Afmetingen 9 Installatievoorbeeld Minimale dynamische druk 1 0 bar Aanbevolen dynamische druk 1 5 bar Maximale werkdruk 10 bar Berekenings...

Page 49: ...n 11 Werking Waterstroom activeren 11 1 De toets indrukken Het water stroomt De waterstroom stopt automatisch na de ingestelde stromingstijd De stromingstijd is instelbaar van 1 50 s Temperatuurkeuze...

Page 50: ...en 12 2 Met de ingedrukte inbussleutel de temperatuurkeuzegreep a tegen de klok in tot de aanslag draaien 12 3 Op de aanslag de inbussleutel eruit trekken en de temperatuurkeuzegreep a verder over de...

Page 51: ...aanslag is af fabriek volgens DIN1988 op 40 C ingesteld Voor het gebruik de parameters voor de betreffende installatie instellen 14 1 De temperatuurkeuzegreep c op de maximale temperatuur instellen 14...

Page 52: ...De armatuur verwijderen zie hoofdstuk 15 16 2 Zeven a vervangen Belangrijk Op de inbouwpositie van de zeven letten 16 3 De montage gebeurt in omgekeerde volgorde 17 Thermisch element vervangen Waarsc...

Page 53: ...ngen 19 1 De waterhoeveelheidregulering sluiten zie hoofdstuk 15 19 2 Armatuur activeren 19 3 Dekplaatje a verwijderen 19 4 De schroef b met een inbussleutel tegen de klok in losdraaien 19 5 De draaig...

Page 54: ...nt defect Vervangen Debietregelaar in de douchekop verkalkt Knop onjuist ingesteld Reinigen evt vervangen Instellen Water te warm Bescherming tegen verbranding onjuist ingesteld Instellen Thermisch el...

Page 55: ...8 2 Temperatuuraanslag 2030003296 3 Thermo element 2030003300 4 Kruisknopschroef Pak van 10 stuks 2030003307 5 Zitting DN15 met O ring 2030003322 6 Functie element compleet 2030003367 7 Bedieningseenh...

Page 56: ...it franke com NED Franke N V Ring 10 9400 Ninove Belgium t 31 0 492 72 82 24 e ws info nl franke com POL Franke Aquarotter GmbH Parkstrasse 1 5 14974 Ludwigsfelde Germany t 48 0 22 711 61 17 e ws info...

Reviews: