background image

- 3 -

ZMI

_001_

2030

0394

35-F5E

V

100

5_#S

ALL

_#AQ

U

_#V2

.f

m

Installation and operating 
instructions 

Montage- und Betriebsanleitung

Important notes

Wichtige Hinweise

► Before installing flush piping system!

► Vor Installation Rohrleitungen  spülen!

► The fitting must be operated only with 

original mesh filters!

► Armatur nur mit original Sieb betreiben!
► In Abhängigkeit von der Wasserqualität, 

den örtlichen Gegebenheiten und den vor 
Ort geltenden Bestimmungen die Armatur 
in regelmäßigen Abständen prüfen und 
warten.

► The fitting must be checked and 

maintained at regular intervals depending 
on the water quality and in accordance with 
the local conditions, and rules and 
regulations applicable at the site.

Technical data

Technische Daten

► Minimum flow pressure 1.0 bar

► Mindestfließdruck 1,0 bar

► Maximum operating pressure 10 bar

► Maximaler Betriebsdruck 10 bar

► Recommended flow pressure 1-5 bar

► Empfohlener Fließdruck 1-5 bar

► Volume flow at 3 bar flow pressure 3 l/min

► Volumenstrom bei 3 bar Fließdruck 3 l/min

► maximum operating temperature 

► maximale Betriebstemperatur

- continuous operation 70 °C

- Dauerbetrieb 70 °C

- short-term (<10 min) 80 °C

- Kurzzeit (<10 min) 80 °C

► Voltage supply with lithium battery 

CRP2 6 V DC

► Spannungsversorgung

Lithium Batterie CRP2 6 V DC

► Power consumption 1,5 W

► Leistungsaufnahme 1,5 W

► Type of protection IP 59K

► Schutzart IP 59K

Instrukcja montażu i obsługi

Monterings- och driftinstruktion

Ważne wskazówki

Viktiga informationer

► Przed instalacją przepłukać rury!

► Spola igenom rörledningarna före 

installation!

► Armatury należy używać wyłącznie z 

oryginalnymi sitkami!

► Använd armaturen endast med 

originalsilar!

► Armaturę należy poddawać regularnej 

kontroli i konserwacji w zależności od ja-
kości wody, warunków lokalnych i obowią-
zujących przepisów.

► Kontrollera och serva armaturen med 

intervaller som bestäms av vattenkvaliteten 
samt de lokala förhållandena och de 
bestämmelser som gäller där.

Dane techniczne

Tekniska data

► Minimalne ciśnienie przepływu 1,0 bar

► Minsta hydrauliska tryck 1,0 bar

► Maksymalne ciśnienie robocze 10 barów

► Maximalt drifttryck 10 bar

► Zalecane ciśnienie przepływu 1-5 barów

► Rekommenderat hydrauliskt tryck 1-5 bar

► Objętościowe natężenie przepływu przy 

ciśnieniu 3 barów 3 l/min

► Volymström vid 3 bar hydrauliskt tryck 

3 l/min

► Maksymalna temperatura eksploatacji

► Maximal driftstemperatur

- Praca stała 70 °C

- Kontinuerlig drift 70 °C

- Czas krótki (<10 min) 80 °C

- Kort tid (< 10 min) 80 °C

► Zasilanie elektryczne baterią litową 

CRP2 6 V DC

► Spänningsförsörjning med litiumbatteri 

CRP2 6 V DC

► Pobór mocy 1,5 W

► Effektbehov 1,5 W

► Rodzaj ochrony IP 59K

► Skyddsklass IP 59K

EN

DE

PL

SV

Summary of Contents for 2030039435

Page 1: ...lectronique ES Instrucciones de montaje y servicio V lvula de tubo vertical con sistema electr nico IT Istruzioni per il montaggio e l uso Rubinetto optoelettronico NL Montage en bedrijfsinstructies E...

Page 2: ...ZMI_001_2030039435 F5EV1005_ SALL_ AQU_ V2 fm 2...

Page 3: ...pannungsversorgung Lithium Batterie CRP2 6 V DC Power consumption 1 5 W Leistungsaufnahme 1 5 W Type of protection IP 59K Schutzart IP 59K Instrukcja monta u i obs ugi Monterings och driftinstruktion...

Page 4: ...vozn teplota Doba provozu 70 C Kr tk as 10 min 80 C Nap jen lithiovou bateri CRP2 6 V DC P kon 1 5 W Kryt IP 59K Instrucciones de montaje y servicio Asennus ja k ytt ohje Indicaciones importantes T rk...

Page 5: ...unzionamento continuo 70 C Brevemente 10 min 80 C Alimentazione di tensione con batteria al litio CRP 2 di 6 V DC Potenza assorbita 1 5 W Tipo di protezione IP 59K 1 0 10 1 5 3 3 70 C 10 80 C CRP 2 6...

Page 6: ...ZMI_001_2030039435 F5EV1005_ SALL_ AQU_ V2 fm 6 1 Montage EN Installation NL Montage CS Mont FR Montage PL Monta FI Asennus ES Montaje SV Montering RU IT Montaggio www franke com 13 mm 19 mm 1 2...

Page 7: ..._ SALL_ AQU_ V2 fm EN 1 Red ES 1 Rojo PL 1 Czerwony FI 1 Punainen 2 Blue 2 Azul 2 Niebieski 2 Sininen DE 1 Rot IT 1 Rosso SV 1 R d RU 1 2 Blau 2 Blu 2 Bl 2 FR 1 Rouge NL 1 Rood CS 1 erven 2 Bleu 2 Bla...

Page 8: ...ZMI_001_2030039435 F5EV1005_ SALL_ AQU_ V2 fm 8 2 Funktion EN Function NL Werking CS Funkce FR Fonctionnement PL Funkcja FI Toiminto ES Funci n SV Funktion RU IT Funzionamento 1 2...

Page 9: ...wylot Po 24 godz niekorzystania przez 30 s wyp ywa woda DE SV Freien Auslauf gew hrleisten Nach 24 h Nichtbenutzung flie t 30 s Wasser Garantera fritt avlopp Vatten flyter 30 s efter 24 timmars anv nd...

Page 10: ...ZMI_001_2030039435 F5EV1005_ SALL_ AQU_ V2 fm 10 3 1 7 4 mm 1 2 3...

Page 11: ...11 ZMI_001_2030039435 F5EV1005_ SALL_ AQU_ V2 fm 4 B A 1x 2x 60 s 24 h 30 s A B 0 h 0 s...

Page 12: ...lten EN Switch off the valve NL Armatuur uitschakelen CS Vypnout armaturu FR D sactiver la robinetterie de PL Wy nczenie baterii FI Hanan kytkeminen pois p lt ES Desconectar la grifer a SV Avst ngning...

Page 13: ...Start continual flow NL Continue stroming starten CS Spustit trval provoz FR D marrer la marche continue PL Uruchomi sta y wyp yw wody FI Tuotantok yt n aloittaminen ES Iniciar el enjuague continuo S...

Page 14: ...ZMI_001_2030039435 F5EV1005_ SALL_ AQU_ V2 fm 14 1 5 8 s 2...

Page 15: ...ng switch off NL Inschakelen van de reiniging shutdown CS Vyp na pro i t n FR Activer l arr t de nettoyage PL W czanie wy czenia na czas czyszczenia FI Aktivoida pesuseisokkien ES Activar el apagado d...

Page 16: ...eedback NL Detectie feedback inschakelen CS Zapnut identifika n ho zp tn ho hl en Kytke tunnistuksen palaute p lle FR Activation de la r ponse d identification PL W czy komunikat zwrotny rozpoznania F...

Page 17: ...on NL Detectie feedback inschakelen CS Zapnut identifika n ho zp tn ho hl en Kytke tunnistuksen palaute p lle FR Activation de la r ponse d identification PL W czy komunikat zwrotny rozpoznania FI ES...

Page 18: ...e einstellen EN Adjusting the range NL Actieradius instellen CS Nastaven dosahu FR R glage de la port e PL Ustawienie zasi gu FI Tunnistuset isyyden s t minen ES Ajuste del alcance SV St lla in r ckvi...

Page 19: ...ion adjustable in s C odst p czasu regulowany w godzinach D czas przep ywu regulowany w sekundach DE SV C Intervall einstellbar in h D Flie zeit einstellbar in s C Intervall kan st llas in i timmar D...

Page 20: ...ZMI_001_2030039435 F5EV1005_ SALL_ AQU_ V2 fm 20 24 h 30 s C D 1 255 h 1 255 s C D...

Page 21: ...perating mode NL Continue stroming instellen CS Nastaven pomalej ho toku FR R glage du fonctionnement en continu PL Ustawienie ci g ego wyp ywu FI Tuotantok yt n s t minen ES Ajuste del funcionamiento...

Page 22: ...Reinigingsuitschakeling instellen CS Nastaven vypnut za elem i t n FR R gler l arr t du nettoyage PL Ustawianie funkcji wy czenia na czas czyszczenia FI Puhdistuskatkaisun s t minen ES Ajuste de la d...

Page 23: ..._001_2030039435 F5EV1005_ SALL_ AQU_ V2 fm 13 Wartung EN Maintenance NL Onderhoud CS Varov n FR Maintenance PL Konserwacja FI Huolto ES Mantenimiento SV Underh ll RU IT Manutenzione 17 14 15 16 18 22...

Page 24: ...24 14 Sieb wechseln EN Replace the filters NL Zeven vervangen CS Vym te s to FR Remplacement les filtres PL Wymiana sit FI Siivil n vaihto ES Cambiar los tamices SV Byt filter RU IT Sostituire i filt...

Page 25: ...ring CS V m na kartu e s magnetick m ventilem FR Remplacement de la cartouche d lectrovanne PL Wymiana wk adu zaworu elektromagnetycznego FI Magneettiventtiilipanoksen vaihtaminen ES Cambiar cartucho...

Page 26: ...ZMI_001_2030039435 F5EV1005_ SALL_ AQU_ V2 fm 26 6 5 7 8 9 10...

Page 27: ...27 ZMI_001_2030039435 F5EV1005_ SALL_ AQU_ V2 fm 2 Nm 11 12 3 13 1x 2x A B 14 15...

Page 28: ..._ V2 fm 28 16 Sensor wechseln EN Replace sensor NL Sensor vervangen CS Vym te sn ma FR Changer le capteur PL Wymieni czujnik FI Anturi vaihto ES Cambiar el sensor SV Byt sensor RU IT Cambiare il senso...

Page 29: ...17 Batteriewechsel EN Battery replacement NL Batterijen vervangen CS V m na baterie FR Remplacement des piles PL Wymiana baterii FI Paristonvaihto ES Cambio de la pila SV Batteribyte RU IT Cambio dell...

Page 30: ...V2 fm 30 18 Stopfen wechseln EN Replacing the plug NL Stop vervangen CS V m na z tky FR Remplacement du bouchon PL Wymieni zatyczk FI Vaihda tulppa ES Sustituir el tap n SV Byta plugg RU IT Sostituzi...

Page 31: ...LL_ AQU_ V2 fm EN 1 Red ES 1 Rojo PL 1 Czerwony FI 1 Punainen 2 Blue 2 Azul 2 Niebieski 2 Sininen DE 1 Rot IT 1 Rosso SV 1 R d RU 1 2 Blau 2 Blu 2 Bl 2 FR 1 Rouge NL 1 Rood CS 1 erven 2 Bleu 2 Blauw 2...

Page 32: ...eski c Sininen DE a 10 St ck IT a 10 pezzi SV a 10 styck RU a 10 b Rot b Rosso b R d b c Blau c Blu c Bl c FR a 10 pi ces NL a 10 stuk CS a 10 kus b Rouge b Rood b erven c Bleu c Blauw c Modr 2 203004...

Page 33: ...S Accesorios SV Tillbeh r RU IT Accessori EN a 10 pieces ES a 10 piezas PL a 10 sztuk FI a 10 kappaletta DE a 10 St ck IT a 10 pezzi SV a 10 styck RU a 10 FR a 10 pi ces NL a 10 stuk CS a 10 kus 1 1 2...

Page 34: ...ZMI_001_2030039435 F5EV1005_ SALL_ AQU_ V2 fm 34 Notizen EN Notes NL Notities CS Pozn mky FR Notes PL Uwagi FI Muistiinpanot ES Notas SV Notiser RU IT Annotazioni...

Page 35: ...35 ZMI_001_2030039435 F5EV1005_ SALL_ AQU_ V2 fm Notizen EN Notes NL Notities CS Pozn mky FR Notes PL Uwagi FI Muistiinpanot ES Notas SV Notiser RU IT Annotazioni...

Page 36: ...LJVIHOGH HUPDQ 3KRQH 3RUWXJDO UDQNH 3RUWXJDO 6 DFpP 3KRQH 67 8523 RVQLD HU HJRYLQD XOJDULD _ URDWLD XQJDU _ DWYLD LWKXDQLD _ 5RPDQLD 5XVVLD _ 6HUELD _ 6ORYDNLD 6ORYHQLD _ 8NUDLQH UDQNH TXDURWWHU PE XG...

Reviews: