![Franke 2030032959 Installation And Operating Instructions Manual Download Page 23](http://html1.mh-extra.com/html/franke/2030032959/2030032959_installation-and-operating-instructions-manual_2327617023.webp)
- 23 -
ZMI
_001_
2030
0329
59-F5S
T
1001_
#SA
LL_#A
QU_#
V4.
fm
11. Thermostatkartusche wechseln
EN Changing the thermostat
cartridge
NL Thermostaatcartridge
vervangen
CS Výměna zásobníku termostatu
FR Remplacement de la cartouche
du thermostat
PL Wymiana głowicy
termostatycznej
FI Termostaattipatruunan vaihtaminen
ES Cambio del cartucho de
termostato
SV Byta termostatpatron
RU Замена картриджа термостата
IT Sostituzione della cartuccia termostatica
EN
PL
Warning
Ostrzeżenie
After installing the fitting or removing the
thermocouple, adjust the scald protector.
Failure to observe can cause bodily harm due to
scalding.
Po zamontowaniu baterii lub demontażu termoogniwa
należy ustawić zabezpieczenie przed poparzeniem.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może prowadzić do
urazów ciała spowodowanych poparzeniem.
DE
SV
Warnung
Varning
Nach Montage der Armatur oder Demontage des
Thermoelementes den Verbrühungsschutz einstellen.
Nichtbeachtung kann Körperverletzung durch
Verbrühung bewirken.
Ställ in skållningsskyddet efter montering av armaturen
eller demontering av termoelementet.
Om detta inte efterföljs finns det risk för
skållningsskador.
FR
CS
Avertissement
Varování
Après le montage du robinet ou le démontage du
thermocouple, régler la protection contre les
échaudures.
Le non-respect est susceptible de provoquer des
blessures corporelles par échaudure.
Po montáži armatury nebo demontáži termočlánku
nastavte ochranu proti opaření.
Nerespektování může vést k poranění opařením.
ES
FI
Aviso
Varoitus
Tras montar la grifería o después de desmontar el
termoelemento, ajustar la protección contra escalda-
duras.
La no observación puede tener como consecuencia
escaldaduras.
Laitteiston asennuksen tai lämpöelementin
purkamisen jälkeen asenna palovammasuoja.
Huomioon ottamatta jättäminen voi saada aikaan
vartalovamman palovammasta.
IT
RU
Avvertenza
Предупреждение
Al termine del montaggio della rubinetteria o dopo lo
smontaggio del termoelemento, impostare la prote-
zione antiscottatura.
La non osservanza può causare ustioni.
После монтажа арматуры или демонтажа
термоэлемента настроить защиту от ошпаривания.
Вследствие несоблюдения данного указания
возможно нанесение вреда здоровью в результате
ошпаривания.
NL
Waarschuwing
Na de montage van de armatuur of demontage van het
thermische element de bescherming tegen
verbranding instellen.
Veronachtzaming kan letsel door verbranden
veroorzaken.
Summary of Contents for 2030032959
Page 8: ...ZMI_001_2030032959 F5ST1001_ SALL_ AQU_ V4 fm 8 150 3 4 34 40 5 I 6 II 7...
Page 9: ...9 ZMI_001_2030032959 F5ST1001_ SALL_ AQU_ V4 fm 8 9 10 11 12 13 5 3 9 43 C 14...
Page 12: ...ZMI_001_2030032959 F5ST1001_ SALL_ AQU_ V4 fm 12 6 70 C 5 min 5 35 s 70 C 5 35 s 7...
Page 13: ...13 ZMI_001_2030032959 F5ST1001_ SALL_ AQU_ V4 fm 8 9 10 11 43 C 43 C...
Page 16: ...ZMI_001_2030032959 F5ST1001_ SALL_ AQU_ V4 fm 16 2 5 mm 1 2 3 4 5 43 C 6 43 C...
Page 17: ...17 ZMI_001_2030032959 F5ST1001_ SALL_ AQU_ V4 fm 7 8 9 1 Nm...
Page 24: ...ZMI_001_2030032959 F5ST1001_ SALL_ AQU_ V4 fm 24 2 5 mm 4 mm 2 1 8 1 4 3 4 5 6...
Page 25: ...25 ZMI_001_2030032959 F5ST1001_ SALL_ AQU_ V4 fm 7 8 8 2 8 1...
Page 26: ...ZMI_001_2030032959 F5ST1001_ SALL_ AQU_ V4 fm 26 9 10 11 5 5 9 12 43 C...
Page 28: ...ZMI_001_2030032959 F5ST1001_ SALL_ AQU_ V4 fm 28 5 6 8 7 10 9 11 12...
Page 29: ...29 ZMI_001_2030032959 F5ST1001_ SALL_ AQU_ V4 fm 13 14 1 1 1 15...
Page 30: ...ZMI_001_2030032959 F5ST1001_ SALL_ AQU_ V4 fm 30 16 9 2 4 17 5 35 s 18 19 20...