![Franke 2030012758 Installation And Operating Instructions Manual Download Page 9](http://html1.mh-extra.com/html/franke/2030012758/2030012758_installation-and-operating-instructions-manual_2327851009.webp)
- 9 -
ZMI
_001_
2030
0127
58-P
U
R
E
0031
_#SA
LL_#
AQU_
#V2.
fm
2.
Verbrühungsschutz einstellen
EN Adjust scald protection
NL Bescherming tegen
verbranding instellen
CS Nastavte ochranu proti opaření
FR Réglage du dispositif de
protection contre les
échaudures
PL Ustawianie zabezpieczenia
przed poparzeniem
FI Palovammasuojan asettaminen
ES Ajustar la protección contra
escaldaduras
SV Inställning av skållningsskydd RU Настройка защиты от ошпаривания
IT Impostare la protezione antiscottatura
EN
PL
Warning
Ostrzeżenie
If the hot-water supply temperature is greater than
45 °C, set the scald-protector.
Failure to observe can cause bodily harm due to
scalding.
Jeśli temperatura wody w instalacji doprowadzającej
przekracza 45 °C, należy ustawić zabezpieczenie
przed poparzeniem.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może prowadzić do
urazów ciała spowodowanych poparzeniem.
DE
SV
Warnung
Varning
Wenn die Temperatur der Warmwasserversorgung
mehr als 45 °C beträgt, den Verbrühungsschutz
einstellen.
Nichtbeachtung kann Körperverletzung durch
Verbrühung bewirken.
Skållningsskyddet ska ställas in om varmvattnet blir
varmare än 45 °C. Inställning av skållningsskydd.
Om detta inte efterföljs finns det risk för
skållningsskador.
FR
CS
Avertissement
Varování
Si la température de l'alimentationen eau chaude
dépasses 45 °C, il convient de régler le dispositif de
protection contre les échaudures.
Le non-respect est susceptible de provoquer des
blessures corporelles par échaudure.
Když teplota přiváděné teplé vody činí více než 45 °C,
nastavte ochranu proti opaření.
Nerespektování může vést k poranění opařením.
ES
FI
Aviso
Varoitus
Si la temperatura del suministro de agua caliente es
superior a 45°C, de ajusta la protección contra
escaldaduras.
La no observación puede tener como consecuencia
escaldaduras.
Kun lämminvesisyötön lämpötila on enemmän kuin
45 °C, aseta palovammasuoja.
Huomioon ottamatta jättäminen voi saada aikaan
vartalovamman palovammasta.
IT
RU
Avvertenza
Предупреждение
Se la temperatura dell’alimentazione acqua calda è
superiore a 45 °C, impostare la protezione
antiscottatura.
La non osservanza può causare ustioni.
Если температура в линии подачи горячей воды
больше 45 °C, настройте защиту от ошпаривания.
Вследствие несоблюдения данного указания
возможно нанесение вреда здоровью в результате
ошпаривания.
NL
Waarschuwing
Indien de temperatuur van de watervoorziening hoger
is dan 45 °C, de bescherming tegen verbranding
instellen. Veronachtzaming kan letsel door verbranden
veroorzaken.
Summary of Contents for 2030012758
Page 2: ...ZMI_001_2030012758 PURE0031_ SALL_ AQU_ V2 fm 2 PURE0031 ZPURE0003...
Page 6: ...ZMI_001_2030012758 PURE0031_ SALL_ AQU_ V2 fm 6...
Page 8: ...ZMI_001_2030012758 PURE0031_ SALL_ AQU_ V2 fm 8 3 3 A B 4 4...
Page 10: ...ZMI_001_2030012758 PURE0031_ SALL_ AQU_ V2 fm 10 2 5 mm 13 mm 1 2 3 43 C...
Page 12: ...12 ZMI_001_2030012758 PURE0031_ SALL_ AQU_ V2 fm 3 4 90...
Page 13: ...13 ZMI_001_2030012758 PURE0031_ SALL_ AQU_ V2 fm 5 6 43 C...