Franke 2030012758 Installation And Operating Instructions Manual Download Page 4

ZMI

_001_

2030

0127

58-P

U

R

E

0031

_#SA

LL_#

AQU_

#V2.

fm

- 4 -

Notice de montage et de mise en 
service 

Návod pro montáž a provoz

Remarques importantes

Důležité pokyny

► Rincer les conduites avant d’installer !

► Před instalací potrubí propláchněte!

► Ne faire fonctionner la robinetterie qu'avec 

les filtres et clapets de non retour d'origine !

► Provozovat armaturu jen s originálními sít-

ky a zařízeními proti zpětnému toku!

► En fonction de la qualité de l’eau, ainsi que 

des conditions et des dispositions locales, 
il convient de contrôler et d’entretenir la 
robinetterie à intervalles réguliers.

► V závislosti na kvalitě vody, místních 

podmínkách a předpisech platných v místě 
instalace je nutné provádět v pravidelných 
intervalech kontrolu a údržbu armatury.

Données techniques

Technické údaje

► Pression dynamique minimale 1 bar

► Minimální průtočný tlak 1 bar

► Pression dynamique recommandée 5 bar

► Doporučený průtočný tlak 5 bar

► Différence max. de pression d'entrée 5:1

► Max. rozdíl tlaku na vstupu 5:1

► Température d'alimentation max. 80 °C

► Max. teplota na přívodu 80 °C

► Différence min. de température 10 °C

► Min. rozdíl teploty 10 °C

► Plage de réglage de la température pour la 

qualité de l'eau mixte 30-50 °C

► Nastavitelné rozmezí teploty smíšené vody 

30-50 °C

► Débit volumétrique max. à 3 bars de 

pression dynamique 0,39 l/s

► Max. průtok při průtočném tlaku 3 bar 

0,39 l/s

► Débit volumétrique min. 0,083 l/s

► Min. průtok 0,083 l/s

Instrucciones de montaje y 
servicio 

Asennus- ja käyttöohje

Indicaciones importantes

Tärkeitä ohjeita

► ¡Enjuagar las tuberías antes de instalar!

► Huuhtele putkijohdot ennen asennusta!

► ¡La grifería debe hacerse funcionar 

únicamente con los tamices y las válvulas 
antiretorno originales!

► Käytä varusteet vain alkuperäisten sihtien 

ja takaisinvirtauksen eston kanssa!

► En función de la calidad del agua, las 

condiciones locales y la legislación vigente, 
realizar las inspecciones y el 
mantenimiento de la grifería a intervalos 
regulares.

► Hana tulee tarkistaa ja huoltaa säännöllisin 

väliajoin veden laadusta, paikallisista 
oloista ja paikalla voimassa olevista 
määräyksistä riippuen.

Datos técnicos

Tekniset tiedot

► Presión mínima de flujo 1 bar

► Vähimmäisvirtauspaine 1 bar

► Presión de flujo recomendada 5 bar

► Suositeltava virtauspaine 5 bar

► Máx. diferencia de presión de entrada 5:1

► Maks. tulopaine-ero 5:1

► Máx. temperatura de admisión 80 °C

► Maks. syöttölämpötila 80 °C

► Mín. diferencia de temperatura 10 °C

► Min. lämpötilaero 10 °C

► Rango de ajuste de la temperatura del 

agua de mezcla 30-50 °C

► Lämpötila-asetusalue sekoitusvesi 

30-50 °C

► Máx. caudal a una presión de flujo de 3 bar 

0,39 l/s

► Maks. tilavuusvirtaus 3 baarin 

virtauspaineella 0,39 l/s

► Mín. caudal0,083 l/s

► Min. tilavuusvirtaus 0,083 l/s

FR

CS

ES

FI

Summary of Contents for 2030012758

Page 1: ...nd operating instructions Thermostat FR Notice de montage et de mise en service Thermostat ES Instrucciones de montaje y servicio IT Istruzioni per il montaggio e l uso Rubinetto termostatico NL Monta...

Page 2: ...ZMI_001_2030012758 PURE0031_ SALL_ AQU_ V2 fm 2 PURE0031 ZPURE0003...

Page 3: ...a flow pressure of 3 bar 0 39 l s Max Volumenstrom bei 3 bar Flie druck 0 39 l s Min volumetric flow 0 083 l s Min Volumenstrom 0 083 l s Instrukcja monta u i obs ugi Monterings och driftinstruktion W...

Page 4: ...ax 3 bars de pression dynamique 0 39 l s Max pr tok p i pr to n m tlaku 3 bar 0 39 l s D bit volum trique min 0 083 l s Min pr tok 0 083 l s Instrucciones de montaje y servicio Asennus ja k ytt ohje I...

Page 5: ...di temperatura 10 C 10 C Campo di impostazione della temperatura per acqua miscelata 30 50 C 30 50 C Portata volumetrica max a 3 bar di pres sione idraulica 0 39 l s 3 0 39 Portata volumetrica min 0 0...

Page 6: ...ZMI_001_2030012758 PURE0031_ SALL_ AQU_ V2 fm 6...

Page 7: ...7 ZMI_001_2030012758 PURE0031_ SALL_ AQU_ V2 fm 1 Montage EN Installation NL Montage CS Mont FR Montage PL Monta FI Asennus ES Montaje SV Montering RU IT Montaggio 20 mm 1 2...

Page 8: ...ZMI_001_2030012758 PURE0031_ SALL_ AQU_ V2 fm 8 3 3 A B 4 4...

Page 9: ...ningsskyddet ska st llas in om varmvattnet blir varmare n 45 C Inst llning av sk llningsskydd Om detta inte efterf ljs finns det risk f r sk llningsskador FR CS Avertissement Varov n Si la temp rature...

Page 10: ...ZMI_001_2030012758 PURE0031_ SALL_ AQU_ V2 fm 10 2 5 mm 13 mm 1 2 3 43 C...

Page 11: ...che Desinfektion EN Thermal disinfection NL Thermische desinfectie CS Tepeln dezinfekce FR D sinfection thermique PL Dezynfekcja termiczna FI Terminen desinfiointi ES Desinfecci n t rmica SV Termisk d...

Page 12: ...12 ZMI_001_2030012758 PURE0031_ SALL_ AQU_ V2 fm 3 4 90...

Page 13: ...13 ZMI_001_2030012758 PURE0031_ SALL_ AQU_ V2 fm 5 6 43 C...

Page 14: ...031_ SALL_ AQU_ V2 fm 4 Ersatzteile EN Replacement parts NL Reserveonderdelen CS N hradn d ly FR Pi ces de rechange PL Cz ci zamienne FI Varaosat ES Piezas de recambio SV Reservdelar RU IT Pezzi di ri...

Page 15: ...I_001_2030012758 PURE0031_ SALL_ AQU_ V2 fm 5 Zubeh r EN Accessories NL Toebehoren CS Pr slu enstv FR Accessoire PL Akcesoria FI Lis varusteet ES Accesorios SV Tillbeh r RU IT Accessori 2030021893 ZPU...

Page 16: ...D XQJDU _ DWYLD LWKXDQLD _ 5RPDQLD 5XVVLD _ 6HUELD _ 6ORYDNLD 6ORYHQLD _ 8NUDLQH TXDURWWHU PE XGZLJVIHOGH HUPDQ 3KRQH HFK 5HSXEOLF TXDURWWHU PE XGZLJVIHOGH HUPDQ 3KRQH 6SDLQ t DUG XVWULD 3KRQH UDQFH X...

Reviews: