Franke 2030007928 Installation And Operating Instructions Manual Download Page 6

6

ZMI

_001_

2030

0079

28-A

Q

LT

0083

_#SA

LL_#

AQU_#

V

1.

fm

3. Montage

EN

Installation

HU

Szerelés

ES

Montaje

FI

Asennus

CS

Montáž

EL

Συναρμολόγηση

FR

Montage

IT

Montaggio

NL

Montage

RO

Montaj

PL

Monta

ż

RU

Монтаж

SV

Montering

DE

Wichtige Hinweise

SV

Viktiga informationer

Vor Installation Rohrleitungen gemäß 
DIN 1988 spülen!
Nach Montage der Armatur oder Demontage 
des Thermoelementes den Verbrühungsschutz 
einstellen.
Armatur nur mit original Sieben und Rückfluss-
verhinderern betreiben!

Spola igenom rörledningarna före installation!
Ställ in skållningsskyddet efter montering av 
armaturen eller demontering av 
termoelementet.
Använd armaturen endast med originalsilar och 
originalåterflödesförhindrare!

EN

Important notes

HU

Fontos utasítások

Before installing flush piping system!
After installing the fitting or removing the 
thermocouple, adjust the scald protector. 
The fitting must be operated only with original 
mesh filters and return flow inhibitors!

Telepítés el

ő

tt öblítse át a cs

ő

vezetékeket!

Az armatúra felszerelését, vagy a termoelem 
leszerelését követ

ő

en állítsa be a forrázás-

védelmet.
Az armatúrát kizárólag eredeti sz

ű

r

ő

kkel és vis-

szafolyás-gátlókkal üzemeltesse!

ES

Indicaciones importantes

FI

Tärkeitä ohjeita

¡Enjuagar las tuberías antes de instalar!
Tras montar la grifería o después de 
desmontar el termoelemento, ajustar la 
protección contra escaldaduras.
¡La grifería debe hacerse funcionar 
únicamente con los tamices y las válvulas 
antiretorno originales!

Huuhtele putkijohdot ennen asennusta!
Laitteiston asennuksen tai lämpöelementin 
purkamisen jälkeen asenna palovammasuoja.
Käytä varusteet vain alkuperäisten sihtien ja 
takaisinvirtauksen eston kanssa!

CS

D

ů

ležité pokyny

EL

Σημαντικές

 

οδηγίες

P

ř

ed instalací potrubí propláchn

ě

te!

Po montáži armatury nebo demontáži 
termo

č

lánku nastavte ochranu proti opa

ř

ení.

Provozovat armaturu jen s originálními sítky a 
za

ř

ízeními proti zp

ě

tnému toku!

Πριν

 

από

 

την

 

εγκατάσταση

 

ξεπλύνετε

 

τις

 

σωληνώσεις

!

Μετά

 

από

 

τη

 

συναρμολόγηση

 

της

 

μπαταρίας

ή

 

την

 

αποσυναρμολόγηση

 

του

 

θερμικού

 

στοιχείου

 

ρυθμίστε

 

το

 

σύστημα

 

προστασίας

 

ζεματίσματος

.

Η

 

μπαταρία

 

να

 

λειτουργεί

 

μόνο

 

με

 

γνήσια

 

κόσκινα

 

και

 

συστήματα

 

ανάσχεσης

 

της

 

αναρροής

!

FR

Remarques importantes

IT

Avvertenze importanti

Rincer les conduites avant d’installer !
Après le montage du robinet ou le démontage 
du thermocouple, régler la protection contre les 
échaudures.
Ne faire fonctionner la robinetterie qu'avec les 
filtres et clapets de non retour d'origine !

Sciacquare le tubazioni prima di installare!
Al termine del montaggio della rubinetteria o 
dopo lo smontaggio del termoelemento, 
impostare la protezione antiscottatura.
Utilizzare la rubinetteria esclusivamente con i 
filtri e le valvole antiriflusso originali!

Summary of Contents for 2030007928

Page 1: ...i tmutat ES Instrucciones de montaje y servicio FI Asennus ja k ytt ohje CS N vod pro mont a provoz EL FR Notice de montage et de mise en service IT Istruzioni per il montaggio e l uso NL Montage en b...

Page 2: ...r Maxim lis zemi nyom s 10 bar Recommended flow pressure 1 5 bar Javasolt raml si nyom s 1 5 bar Calculation flow rate cold 0 15 l s Sz m tott raml si mennyis g hideg hot 0 15 l s 0 15 l s meleg 0 15...

Page 3: ...es accessoires distincts Per l esecuzione di una disinfezione termica semiautomatica sono necessari accessori opzionali NL Minimale dynamische druk 1 0 bar RO Presiune minim a curgerii 1 0 bar Maximal...

Page 4: ...4 ZMI_001_2030007928 AQLT0083_ SALL_ AQU_ V1 fm...

Page 5: ...ild EN Shower jet HU Sug rk p ES Imagen de proyecci n del chorro FI Suihkukuvio CS Tvar proudu EL FR Sch ma du jet IT Schema del getto NL Straalbeeld RO Form flux PL Strumie wody RU SV Sprutbild A 220...

Page 6: ...z r kkel s vis szafoly s g tl kkal zemeltesse ES Indicaciones importantes FI T rkeit ohjeita Enjuagar las tuber as antes de instalar Tras montar la grifer a o despu s de desmontar el termoelemento aju...

Page 7: ...ruiken A se sp la conductele de evi naintea instala iei A se regla protec ia mpotriva op ririi dup montare fitingului sau dup demontarea termocuplului A nu se lua n func iune arm tura dec t cu site or...

Page 8: ...8 ZMI_001_2030007928 AQLT0083_ SALL_ AQU_ V1 fm 3 3 2 3 3 A A 3 1 4 B C B B 4 1 C 4 2...

Page 9: ...9 ZMI_001_2030007928 AQLT0083_ SALL_ AQU_ V1 fm 5 5 1 E E 5 2 5 3 6...

Page 10: ..._001_2030007928 AQLT0083_ SALL_ AQU_ V1 fm 4 Funktion EN Function HU Funkci ES Funci n FI Toiminto CS Funkce EL FR Fonctionnement IT Funzionamento NL Werking RO functie PL Funkcja RU SV Funktion 1 50...

Page 11: ...id be ll t sa ES Ajustar el tiempo de flujo FI Aseta virtausaika CS Nastavit dobu pr toku EL FR R gler la dur e d coulement IT Impostazione della durata di flusso NL Stromingstijd instellen RO A se re...

Page 12: ...forr z s v delmet Ennek figyelmen k v l hagy sa forr s z si s r l shez vezethet ES Aviso FI Varoitus Si la temperatura del suministro de agua caliente es superior a 45 C de ajusta la protecci n contr...

Page 13: ...nie RU Je li temperatura wody w instalacji doprowadzaj cej przekracza 45 C nale y ustawi zabezpieczenie przed poparzeniem Nieprzestrzeganie tego zalecenia mo e prowadzi do uraz w cia a spowodowanych p...

Page 14: ...gle HU Sug rsz g be ll t sa ES Ajustar ngulo de radiaci n FI Suihkutuskulman s t minen CS Nastavte hel proudu EL FR R gler l angle du jet IT Impostare l angolo del getto NL Straalhoek instellen RO A s...

Page 15: ...HU Karbantart s s pol s ES Mantenimiento y limpieza FI Huolto ja hoito CS dr ba a p e EL FR Maintenance et entretien IT Manutenzione e cura NL Onderhoud en verzorging RO ntre inere i ngrijire PL Konse...

Page 16: ...er HU Panelburkolat lev tele ES Retirar cubierta del panel FI Irrota paneelisuojus CS Sundejte panelov kryt EL FR Retirer le cache IT Rimozione della copertura pannello NL Paneelafdekking erafhalen RO...

Page 17: ...over HU Panelburkolat szerel se ES Montar cubierta del panel FI Asenna paneelisuojus CS Namontujte panelov kryt EL FR Monter le cache IT Montaggio della copertura pannello NL Paneelafdekking monteren...

Page 18: ...wechseln EN Replace the filters HU Szita cser je ES Cambiar los tamices FI Siivil n vaihto CS Vym te s to EL FR Remplacement les filtres IT Sostituire i filtri NL Zeven vervangen RO A se ndep rta sit...

Page 19: ...r je ES Cambiar el regulador volum trico de paso FI L pivirtausm r n s timen vaihto CS Vym te regul tor pr to n ho mno stv EL FR Remplacement du r gulateur de d bit NL Debietregelaar vervangen IT Sost...

Page 20: ...em cser je ES Reemplazar la v lvula antiretorno FI Paluuvirtausest j n vaihto CS Vym te z branu zp tn ho pr toku EL FR Remplacement du clapet de non retour NL Terugstroomklep vervangen IT Sostituire l...

Page 21: ...21 ZMI_001_2030007928 AQLT0083_ SALL_ AQU_ V1 fm 5 A B 6 7 10 8 A B...

Page 22: ...s r l shez vezethet ES Aviso FI Varoitus Tras montar la grifer a o despu s de desmontar el termoelemento ajustar la protecci n contra escaldaduras La no observaci n puede tener como consecuencia escal...

Page 23: ...AQU_ V1 fm PL Ostrze enie RU Po zamontowaniu baterii lub demonta u termoogniwa nale y ustawi zabezpieczenie przed poparzeniem Nieprzestrzeganie tego zalecenia mo e prowadzi do uraz w cia a spowodowan...

Page 24: ...24 ZMI_001_2030007928 AQLT0083_ SALL_ AQU_ V1 fm 6 7 4 5 6 1 6 2 10 8 6 9...

Page 25: ...Funkcion lis elem cser je ES Cambiar el elemento funcional FI Toimintaosan vaihto CS Vym te funk n d l EL FR Changer la partie fonctionelle IT Sostituire l elemento funzionale NL Functie element verva...

Page 26: ...26 ZMI_001_2030007928 AQLT0083_ SALL_ AQU_ V1 fm 10 8 5 6 7 7 1 7 2 5 1 5 2...

Page 27: ...be llt sa ES Ajustar pulsaci n de teclas FI Aseta n pp imen painallus CS Nastavte s lu stla en EL FR R gler l actionnement des touches IT Impostazione della pressione tasto NL Drukken op knop instell...

Page 28: ...28 ZMI_001_2030007928 AQLT0083_ SALL_ AQU_ V1 fm 10 7 5 6...

Page 29: ...ad HU A zuhanyz fejet kicser lni ES Cambiar roseta de la ducha FI Suihkup n vaihto CS V m na sprchov hlavice EL FR Remplacer la pomme de douche IT Sostituire il soffione NL Douchekop vervangen RO nloc...

Page 30: ...ese de schimb PL Cz ci zamienne RU SV Reservdelar 1 2030012243 7612982208515 2 2030012239 7612982208492 3 2030012235 7612982208447 4 2030012240 7612982208508 5 2030012249 7612982208546 6 2030003033 76...

Page 31: ...S Accesorios FI Varusteet CS Pr slu enstv EL FR Accessoire IT Accessori NL Toebehoren RO Accesorii PL Akcesoria RU SV Tillbeh r 2030008583 7612982204944 20001102675 7612982154898 48 W 2000100433 76129...

Page 32: ...it franke com NED Franke N V Ring 10 9400 Ninove Belgium t 31 0 492 72 82 24 e ws info nl franke com POL Franke Aquarotter GmbH Parkstrasse 1 5 14974 Ludwigsfelde Germany t 48 0 22 711 61 17 e ws info...

Reviews: