Franke 2030007876 Installation And Operating Instructions Manual Download Page 30

ZMI

_001_

2030

0078

76-A

Q

CT0050

_#SA

LL_#

AQU_

#V3.

fm

- 30 -

17. Thermostatkartusche wechseln

EN Changing the thermostat 

cartridge

NL Thermostaatcartridge 

vervangen

CS Vým

ě

na zásobníku termostatu

FR Remplacement de la cartouche 

du thermostat

PL Wymiana g

ł

owicy 

termostatycznej

FI Termostaattipatruunan vaihtaminen

ES Cambio del cartucho de 

termostato

SV Byta termostatpatron

RU

Замена

 

картриджа

 

термостата

IT Sostituzione della cartuccia termostatica

EN

DE

Warning

Warnung

After installing the fitting or removing the 
thermocouple, adjust the scald protector. 
Failure to observe can cause bodily harm due to 
scalding.

Nach Montage der Armatur oder Demontage des 
Thermoelementes den Verbrühungsschutz einstellen.
Nichtbeachtung kann Körperverletzung durch 
Verbrühung bewirken.

PL

SV

Ostrze

ż

enie

Varning

Po zamontowaniu baterii lub demonta

ż

u termoogniwa 

nale

ż

y ustawi

ć

 zabezpieczenie przed poparzeniem.

Nieprzestrzeganie tego zalecenia mo

ż

e prowadzi

ć

 do 

urazów cia

ł

a spowodowanych poparzeniem.

Ställ in skållningsskyddet efter montering av armaturen 
eller demontering av termoelementet.
Om detta inte efterföljs finns det risk för 
skållningsskador.

FR

CS

Avertissement

Varování

Après le montage du robinet ou le démontage du 
thermocouple, régler la protection contre les échau-
dures.
Le non-respect est susceptible de provoquer des 
blessures corporelles par échaudure.

Po montáži armatury nebo demontáži termo

č

lánku 

nastavte ochranu proti opa

ř

ení.

Nerespektování m

ů

že vést k poran

ě

ní opa

ř

ením.

ES

FI

Aviso

Varoitus

Tras montar la grifería o después de desmontar el 
termoelemento, ajustar la protección contra escalda-
duras.
La no observación puede tener como consecuencia 
escaldaduras.

Laitteiston asennuksen tai lämpöelementin 
purkamisen jälkeen asenna palovammasuoja.
Huomioon ottamatta jättäminen voi saada aikaan 
vartalovamman palovammasta.

IT

RU

Avvertenza

Предупреждение

Al termine del montaggio della rubinetteria o dopo lo 
smontaggio del termoelemento, impostare la prote-
zione antiscottatura.
La non osservanza può causare ustioni.

После

 

монтажа

 

арматуры

 

или

 

демонтажа

 

термоэлемента

 

настроить

 

защиту

 

от

 

ошпаривания

.

Вследствие

 

несоблюдения

 

данного

 

указания

 

возможно

 

нанесение

 

вреда

 

здоровью

 

в

 

результате

 

ошпаривания

.

NL

Waarschuwing
Na de montage van de armatuur of demontage van het 
thermische element de bescherming tegen 
verbranding instellen.
Veronachtzaming kan letsel door verbranden 
veroorzaken.

Summary of Contents for 2030007876

Page 1: ...structions Shower panel FR Notice de montage et de mise en service Panneau de douche ES Instrucciones de montaje y servicio IT Istruzioni per il montaggio e l uso Pannello doccia NL Montage en bedrijf...

Page 2: ...ZMI_001_2030007876 AQCT0050_ SALL_ AQU_ V3 fm 2 1 1 1 2 3 4...

Page 3: ...3 ZMI_001_2030007876 AQCT0050_ SALL_ AQU_ V3 fm...

Page 4: ...Betriebsdruck 10 bar Recommended flow pressure 1 5 bar Empfohlener Flie druck 1 5 bar Calculation flow rate Berechnungsdurchfluss cold 9 l min kalt 9 l min hot 9 l min warm 9 l min Volumetric flow at...

Page 5: ...i nastavte teplotn limit Ne faire fonctionner la robinetterie qu avec les filtres et clapets de non retour d origine Provozovat armaturu jen s origin ln mi s t ky a za zen mi proti zp tn mu toku En f...

Page 6: ...Datos t cnicos Tekniset tiedot Presi n m nima de flujo 1 0 bar V himm isvirtauspaine 1 0 bar Presi n m xima de servicio 10 bares Suurin k ytt paine 10 bar Presi n de flujo recomendada 1 5 bares Suosit...

Page 7: ...fsinstructies Belangrijke aanwijzingen Voor installatie buisleidingen spoelen Na de montage de temperatuurbegrenzing instellen Armatuur alleen met originele zeven en terugstroomkleppen gebruiken Afhan...

Page 8: ...ahlbild EN Shower jet NL Straalbeeld CS Tvar proudu FR Sch ma du jet PL Strumie wody FI Suihkukuvio ES Imagen de proyecci n del chorro SV Sprutbild RU IT Schema del getto www franke com A 2200 mm D 22...

Page 9: ...1_2030007876 AQCT0050_ SALL_ AQU_ V3 fm 2 Montage EN Installation NL Montage CS Mont FR Montage PL Monta FI Asennus ES Montaje SV Montering RU IT Montaggio 29 mm 1 1 97 m 2 17 m 2 10 m 2 30 m 2 2 2 2...

Page 10: ...ZMI_001_2030007876 AQCT0050_ SALL_ AQU_ V3 fm 10 3 B B 4...

Page 11: ...11 ZMI_001_2030007876 AQCT0050_ SALL_ AQU_ V3 fm 5 27 350 6 V DC...

Page 12: ...ZMI_001_2030007876 AQCT0050_ SALL_ AQU_ V3 fm 12 6 6 1 6 2 6 2 6 1 6 V DC 6 V DC C C C...

Page 13: ...13 ZMI_001_2030007876 AQCT0050_ SALL_ AQU_ V3 fm 7 7 1 7 2 7 3 D D 8...

Page 14: ...ZMI_001_2030007876 AQCT0050_ SALL_ AQU_ V3 fm 14 3 Funktion EN Function NL Werking CS Funkce FR Fonctionnement PL Funkcja FI Toiminto ES Funci n SV Funktion RU IT Funzionamento 9 50 10...

Page 15: ...dur e d coulement PL Ustawi czas przep ywu FI Aseta virtausaika ES Ajustar el tiempo de flujo SV St lla in flytf rm gan RU IT Impostazione della durata di flusso EN Adjusting the range NL Actieradius...

Page 16: ...godz niekorzystania przez 10 s wyp ywa woda Garantera fritt avlopp Vatten flyter 10 s efter 24 timmars anv ndningspaus FR CS Garantir un coulement libre L eau s coule pendant 10 s apr s 24h de non ut...

Page 17: ...inen desinfiointi ES Desinfecci n t rmica SV Termisk desinfektion RU IT Disinfezione termica EN Adjusting the cleaning switch off NL Reinigingsuitschakeling instellen CS Nastaven vypnut za elem i t n...

Page 18: ...ningsskyddet ska st llas in om varmvattnet blir varmare n 45 C Inst llning av sk llningsskydd Om detta inte efterf ljs finns det risk f r sk llningsskador FR CS Avertissement Varov n Si la temp rature...

Page 19: ...19 ZMI_001_2030007876 AQCT0050_ SALL_ AQU_ V3 fm 4 mm 1 2 43 C 2 1 2 2 43 C 1 1 1 2 3 4 5 3 1 3 2...

Page 20: ...te hel proudu FR R gler l angle du jet PL Ustawianie k ta strumienia FI Suihkutuskulman s t minen ES Ajustar ngulo de radiaci n SV Inst llning av sprutvinkel RU IT Impostare l angolo del getto EN Main...

Page 21: ...ving the panel cover NL Paneelafdekking erafhalen CS Sundejte panelov kryt FR Retirer le cache PL Zdejmowanie pokrywy panelu FI Irrota paneelisuojus ES Retirar cubierta del panel SV Ta av locket RU IT...

Page 22: ...ZMI_001_2030007876 AQCT0050_ SALL_ AQU_ V3 fm 22 3 3 1 3 2 6 V DC C B...

Page 23: ...N Mounting the panel cover NL Paneelafdekking monteren CS Namontujte panelov kryt FR Monter le cache PL Montowanie pokrywy panelu FI Asenna paneelisuojus ES Montar cubierta del panel SV Montera locket...

Page 24: ...ZMI_001_2030007876 AQCT0050_ SALL_ AQU_ V3 fm 24 2 2 1 2 2 2 3 B 3...

Page 25: ...L_ AQU_ V3 fm 14 Siebe wechseln EN Replace the filters NL Zeven vervangen CS Vym te s to FR Remplacement les filtres PL Wymiana sit FI Siivil n vaihto ES Cambiar los tamices SV Byt filter RU IT Sostit...

Page 26: ...ate regulator NL Debietregelaar vervangen CS Byt fl desregulator FR Remplacement du r gulateur de d bit PL Wymiana regulatora wielko ci przep ywu FI L pivirtausm r n s timen vaihto ES Cambiar el regul...

Page 27: ...n flow inhibitor NL Terugstroomklep vervangen CS Vym te z branu zp tn ho pr toku FR Remplacement du clapet de non retour PL Wymiana zaworu zwrotnego FI Paluuvirtausest j n vaihto ES Reemplazar la v lv...

Page 28: ...ZMI_001_2030007876 AQCT0050_ SALL_ AQU_ V3 fm 28 3 4 5 A B B A...

Page 29: ...29 ZMI_001_2030007876 AQCT0050_ SALL_ AQU_ V3 fm 6 7 8 13...

Page 30: ...et efter montering av armaturen eller demontering av termoelementet Om detta inte efterf ljs finns det risk f r sk llningsskador FR CS Avertissement Varov n Apr s le montage du robinet ou le d montage...

Page 31: ...31 ZMI_001_2030007876 AQCT0050_ SALL_ AQU_ V3 fm 4 mm 1 2 12 3 4 3 2 3 1...

Page 32: ...ZMI_001_2030007876 AQCT0050_ SALL_ AQU_ V3 fm 32 5 6 6 1 6 2 7 8 13 9 4...

Page 33: ...verandering CS V m na kartu e s magnetick m ventilem FR Remplacement de la cartouche d lectrovanne PL Wymiana wk adu zaworu elektromagnetycznego FI Magneettiventtiilipanoksen vaihtaminen ES Cambiar ca...

Page 34: ...echseln EN Replacing the shower head NL Douchekop vervangen CS V m na sprchov hlavice FR Remplacer la pomme de douche PL Wymiana g owic prysznicowych FI Suihkup n vaihto ES Cambiar roseta de la ducha...

Page 35: ...QU_ V3 fm 20 Batteriewechsel EN Battery replacement NL Batterijen vervangen CS V m na baterie FR Remplacement des piles PL Wymiana baterii FI Paristonvaihto ES Cambio de la pila SV Batteribyte RU IT C...

Page 36: ...ZMI_001_2030007876 AQCT0050_ SALL_ AQU_ V3 fm 36 3 4 6 V 3 1 3 2 5 6 13...

Page 37: ...ezas PL a 10 sztuk FI a 10 kappaletta DE a 10 St ck IT a 10 pezzi SV a 10 styck RU a 10 FR a 10 pi ces NL a 10 stuk CS a 10 kus 1 2030012243 ESHOW0047 2 2030012239 ESHOW0045 3 2030012235 EAQCT0005 4 2...

Page 38: ...llbeh r RU IT Accessori 7 1 2000101087 ZAQUA091 2 2000104846 EPRTR0008 3 2000109466 ZAQCT0003 4 5 m 2030043814 ACEX9010 5 2030008704 ZAQCT0004 6 2030003033 EAQFU0001 7 2030008583 ZSHOW0014 8 200011090...

Page 39: ...39 ZMI_001_2030007876 AQCT0050_ SALL_ AQU_ V3 fm Notizen EN Notes NL Notities CS Pozn mky FR Notes PL Uwagi FI Muistiinpanot ES Notas SV Notiser RU IT Annotazioni...

Page 40: ...1 21 426 9670 South Africa Sub Saharan Africa Franke South Africa Durban 4052 Phone 27 31 450 6300 Spain Franke GmbH 6971 Hard Austria Phone 43 5574 6735 211 Switzerland Liechtenstein Franke Water Sys...

Reviews: