background image

69

ZMI

_001_

2000

110589

-AQ

M

XS00

02_#

SRU_#A

QU_#V

1.f

m

11.

Принцип

 

работы

Включение

 

воды

 

11.1

Нажать

 

ручку

.

Начинает

 

течь

 

вода

.

Вода

 

перестает

 

течь

 

автоматически

 

по

 

истечении

 

настроенного

 

времени

.

Время

 

течения

 

воды

 

настраивается

 

в

 

диапазоне

 5–20

с

.

Выбор

 

температуры

12.

Настройка

 

времени

 

течения

 

воды

12.1

Открутить

 

резьбовой

 

штифт

 (

а

торцовым

 

шестигранным

 

ключом

.

12.2

Снять

 

ручку

(c) 

и

 

пружину

(b).

12.3

Настроить

 

время

 

течения

 

воды

 

с

 

помощью

 

отвертки

.

+

увеличение

 

времени

 

течения

 (

макс

. 20

с

)

+

уменьшение

 

времени

 

течения

 (

мин

. 5

с

)

12.4

Включить

 

арматуру

чтобы

 

измерить

 

время

 

течения

 

воды

.

Важно

!

При

 

установке

 

ручки

 

проследить

 

за

 

тем

чтобы

 

поводковая

 

перемычка

 

вошла

 

в

 

соответствующий

 

паз

.

12.5

Установить

 

ручку

 

после

 

настройки

 

требуемого

 

времени

 

течения

 

воды

.

12.6

Сборка

 

выполняется

 

в

 

обратном

 

порядке

.

13.

Настройка

 

ограничителя

 

температуры

Предупреждение

!

Если

 

температура

 

подаваемой

 

воды

 

превышает

 45 °C, 

следует

 

настроить

 

ограничителя

 

температуры

.

Несоблюдение

 

может

 

привести

 

к

 

травмам

 

в

 

виде

 

ожогов

.

Ограничитель

 

температуры

 

не

 

является

 

устройством

 

защиты

 

от

 

ожогов

.

13.1

Закрыть

 

подачу

 

воды

.

13.2

Отсоединить

 

арматуру

.

13.3

Повернуть

 

ручку

(b) 

против

 

часовой

 

стрелки

 

до

 

упора

 

холодной

 

воды

.

13.4

Открутить

 

резьбовой

 

штифт

 (

а

торцовым

 

шестигранным

 

ключом

.

13.5

Снять

 

ручку

(b).

13.6

Снять

 

пружину

(e).

13.7

Открутить

 

гайку

 

корпуса

(d) 

торцевым

 

штифтовым

 

ключом

.

13.8

Снять

 

весь

 

шарикоподшипник

(c).

Summary of Contents for 2000110589

Page 1: ...vejledning Instrucciones de montaje y uso N vod pro mont a provoz Istruzioni per il montaggio e l uso Asennus ja k ytt ohje Montage en bedrijfsinstructies ZMI_001_2000110589 AQMXS0002_ SALL_ AQU_ V1 f...

Page 2: ...manas de montaje y uso 24 Per le grafiche fare riferimento alle Istruzioni per il montaggio e l uso in tedesco 31 De tekeningen kunt u in de Duitse montage en bedrijfsinstructies vinden 38 Prosimy prz...

Page 3: ...ant notes 4 Description of product 5 Application 4 6 Technical specifications 5 7 Scope of delivery 5 8 Dimensions 5 9 Installation example 5 Assembly function and commissioning 10 Assembly 5 11 Funct...

Page 4: ...enance are to be performed only by a qualified expert in accordance with the provided instructions legal requirements and the recognised engineering standards All technical connection regulations spec...

Page 5: ...crew d 11 Function Water flow 11 1 Press the pressure cap The water will flow The water flow stops automatically once the preset flow time has expired The flow time is adjustable from 5 20 seconds Tem...

Page 6: ...ion can result in injuries due to scalding The temperature limits are not an active scald protection 13 1 Close the water supply 13 2 Disconnect the fitting 13 3 Turn the pressure cap b anti clockwise...

Page 7: ...l bearing 13 22 Insert the complete ball bearing c 13 23 Tighten the housing nut d using a face spanner 13 24 Insert the spring e Important When putting the pressure cap in place ensure that the tappe...

Page 8: ...st be replaced at once Failure to observe this instruction can result in an increased germ load in the drinking water and thus pose a health or mortality risk The non return valve forms part of the gu...

Page 9: ...ilters non return valves Clean it Water supply not fully open Open it Water too hot Temperature limit set incorrectly or not set Set it Cold water supply cut off Open it Filter non return valve in col...

Page 10: ...ription du produit 5 Application 11 6 Caract ristiques techniques 12 7 Contenu de la livraison 12 8 Dimensions 12 9 Exemple d installation 12 Montage fonctionnement et mise en service 10 Montage 12 11...

Page 11: ...rtantes Seul un sp cialiste est habilit effectuer le montage la mise en service et l entretien de l installation ces op rations tant effectu es conform ment aux instructions fournies aux prescriptions...

Page 12: ...e d 11 Fonctionnement coulement d eau 11 1 Appuyer sur le bouchon de pression L eau coule L coulement d eau s arr te automatiquement apr s la dur e d coulement r gl e La dur e d coulement peut est r g...

Page 13: ...e lorsque la temp rature de l approvisionnement en eau chaude est sup rieure 45 C Le non respect de cette consigne peut entra ner des br lures La limitation de temp rature n est pas une protection act...

Page 14: ...de la but e h Important Faire attention l emplacement du roulement billes complet 13 22 Installer le roulement billes complet c 13 23 Visser l crou de fixation d l aide d une cl ergot 13 24 Installer...

Page 15: ...re remplac s Le non respect de cette consigne peut entra ner une augmentation de la concen tration en germes dans l eau potable et g n rer un danger pour la sant voire mortel Le clapet de non retour e...

Page 16: ...apets de non retour encrass s Nettoyer Alimentation en eau pas compl tement ouverte Ouvrir Eau trop chaude Limitation de temp rature mal ou non r gl e R gler Eau froide verrouill e Ouvrir Filtre clape...

Page 17: ...antes 18 Descripci n del producto 5 Aplicaci n 18 6 Datos t cnicos 19 7 Volumen de suministro 19 8 Dimensiones 19 9 Ejemplo de instalaci n 19 Montaje funcionamiento y puesta en servicio 10 Montaje 19...

Page 18: ...icio y el mantenimiento deben ser efectuados nicamente por personal especializado y seg n las instrucciones suministradas de conformidad con la normativa local vigente y las buenas pr cticas de ingeni...

Page 19: ...11 Funcionamiento Flujo de agua 11 1 Presionar la caperuza del pulsador El agua fluye El flujo de agua se detiene autom ticamente tras el tiempo de flujo ajustado El tiempo de flujo puede ajustarse de...

Page 20: ...es superior a 45 C ajustar la limitaci n de temperatura De lo contrario se pueden producir lesiones por escaldadura La limitaci n de temperatura no es una protecci n contra escaldaduras activa 13 1 Ce...

Page 21: ...Importante Prestar atenci n al tipo de montaje del cojinete de bolas completo 13 22 Introducir el cojinete de bolas completo c 13 23 Atornillar la tuerca de la carcasa d con una llave de espigas 13 24...

Page 22: ...as las v lvulas de retenci n De lo contrario el agua potable puede resultar contaminada por g rmenes lo cual puede representar un peligro para la salud y la vida La v lvula de retenci n forma parte de...

Page 23: ...nci n con suciedad Limpiar Suministro de agua no abierto total mente Abrir Agua demasiado caliente Limitaci n de temperatura incorrecta o no ajustada Ajustar Agua fr a bloqueada Abrir Filtro v lvula d...

Page 24: ...rodotto 5 Impiego 25 6 Dati tecnici 26 7 Dotazione della fornitura 26 8 Misure 26 9 Esempio di installazione 26 Montaggio funzionamento e messa in servizio 10 Montaggio 26 11 Funzionamento 26 12 Impos...

Page 25: ...lla messa in servizio e della manutenzione solo un tecnico specializzato nel rispetto delle istruzioni fornite delle norme di legge e delle norme tecniche riconosciute Attenersi alle disposizioni tecn...

Page 26: ...mento Flusso d acqua 11 1 Premere il cappuccio a pressione L acqua scorre Il flusso d acqua si arresta automaticamente al termine del tempo di flusso impostato La durata del flusso impostabile fra 5 2...

Page 27: ...temperatura di erogazione dell acqua calda supera i 45 C La mancata osservanza pu comportare lesioni dovute a scottature Il limitatore di temperatura non costituisce un effettiva protezione dalle sco...

Page 28: ...a i sul lato sinistro del blocco h Importante Osservare il tipo di montaggio del cuscinetto a sfere completo 13 22 Inserire il cuscinetto a sfere completo c 13 23 Avvitare il dado dell alloggiamento d...

Page 29: ...di non ritorno La mancata osservanza pu causare una maggiore formazione di germi nell acqua potabile e conseguenti rischi per la salute o pericolo di morte La valvola di non ritorno parte della boccol...

Page 30: ...o sporchi Pulire Alimentazione d acqua non aperta completamente Aprire Acqua troppo calda Limitatore di temperatura non regolato o regolato in modo scorretto Regolare Acqua fredda bloccata Aprire Filt...

Page 31: ...elangrijke aanwijzingen 32 Productbeschrijving 5 Toepassing 33 6 Technische gegevens 33 7 Omvang van de levering 33 8 Afmetingen 33 9 Installatievoorbeeld 33 Montage werking en inbedrijfstelling 10 Mo...

Page 32: ...g tot aansprakelijkheid gelden de algemene leverings en handelsvoor waarden Uitsluitend originele reserveonderdelen gebruiken 4 Belangrijke aanwijzingen Montage inbedrijfstelling en onderhoud mogen al...

Page 33: ...stallatievoorbeeld 10 Montage Belangrijk Op de inbouwpositie van de zeven letten 10 1 Zeven a aanbrengen Belangrijk Let erop dat het boorgat van trekdoorn b verticaal is uitgelijnd 10 2 Armatuur c ero...

Page 34: ...t het verbindingsstuk van de meenemer in de bijbehorende gleuf inklikt 12 5 Na het instellen van de gewenste stromingstijd de drukdop van het handvat erop zetten 12 6 De montage gebeurt in omgekeerde...

Page 35: ...e wijzers van de klok mee draaien verhoogt de temperatuur van het mengwater Tegen de wijzers van de klok in draaien verlaagt de temperatuur van het mengwater 13 17 Watertoevoer afsluiten 13 18 Drukdop...

Page 36: ...gehaald 14 1 Watertoevoer afsluiten 14 2 Armatuur activeren 14 3 Draadeind c uit de armatuur draaien 14 4 Armatuur a met geleidingbussen b lostrekken 15 Zeven vervangen 15 1 De armatuur weghalen zie h...

Page 37: ...ele deel defect Vervangen Water stroomt permanent Functionele deel defect Vervangen Te weinig water Perlator verkalkt Reinigen Voedingsdruk te laag Controleren Zeven keerkleppen vervuild Reinigen Wate...

Page 38: ...3 Gwarancja 39 4 Wa ne uwagi 39 Opis produktu 5 Zastosowanie 39 6 Dane techniczne 40 7 Zakres dostawy 40 8 Wymiary 40 9 Przyk ad instalacji 40 Monta dzia anie i uruchomienie 10 Monta 40 11 Dzia anie 4...

Page 39: ...i konserwacja musz by przeprowadzane przez specja list zgodnie z dostarczon instrukcj przepisami prawnymi i og lnie przyj tymi normami technicznymi Nale y przestrzega warunk w technicznych wydanych p...

Page 40: ...w wody 11 1 Wcisn przycisk Woda wyp ywa Przep yw wody automatycznie ustaje po up ywie ustawionego czasu wyp ywu Czas wyp ywu mo na ustawi w przedziale od 5 do 20 sekund Wyb r temperatury Minimalne ci...

Page 41: ...aniczenie temperatury Nieprzestrzeganie tego ostrze enia mo e doprowadzi do obra e cia a na skutek poparzenia Ograniczenie temperatury nie stanowi aktywnej ochrony przed poparzeniem 13 1 Zamkn dop yw...

Page 42: ...cz i powinna znale si po lewej stronie ogranicznika h Wa ne Zwraca uwag na po o enie monta owe ca ego o yska kulkowego 13 22 Za o y w ca o ci o ysko kulkowe c 13 23 Przykr ci nakr tk obudowy d specjal...

Page 43: ...e jednocze nie wymienia wszystkie zawory zwrotne Nieprzestrzeganie tego zalecenia mo e prowadzi do namno enia bakterii i spowo dowa zagro enie dla zdrowia i ycia Zaw r zwrotny jest cz ci tulejki prowa...

Page 44: ...awory zwrotne Wyczy ci Niepe ne otwarcie dop ywu wody Otworzy Zbyt ciep a woda Nieprawid owe ustawienie lub brak ustawienia ograniczenia temperatury Ustawi Odci cie zimnej wody Otworzy Uszkodzenie sit...

Page 45: ...46 4 Viktiga anvisningar 46 Produktbeskrivning 5 Anv ndning 46 6 Tekniska specifikationer 47 7 Leveransomfattning 47 8 M tt 47 9 Installationsexempel 47 Installation funktion och idrifttagande 10 Ins...

Page 46: ...ion idrifttagande och underh ll f r endast genomf ras av en specialist i enlighet med medf ljande anvisningar lagstadgade f reskrifter och allm nt g llande tekniska principer Beakta det lokala vatten...

Page 47: ...g ngade tappen d 11 Funktion Vattenfl de 11 1 Tryck p tryckknappen Vattnet fl dar Vattenfl det upph r automatiskt n r den inst llda fl destiden har g tt Fl destiden kan st llas in mellan 5 och 20 s Va...

Page 48: ...egr nsningen om varmvattenf rs rjningens temperatur verstiger 45 C Underl tenhet kan leda till kroppsskada genom sk llning Temperaturbegr nsningen r inget aktivt sk llningsskydd 13 1 St ng vattentillf...

Page 49: ...lats p v nstra sidan av stoppet h Viktigt L gg m rke till hur det kompletta kullagret ska monteras 13 22 S tt i det kompletta kullagret c 13 23 Skruva fast krankroppens mutter d med en stiftnyckel 13...

Page 50: ...g Alla backventiler m ste bytas ut Underl tenhet kan leda till att dricksvattnets bakteriehalt stiger vilket orsakar h lsorisker eller livsfara Backventilen r en del av styrbussningen a 16 1 Ta bort a...

Page 51: ...Silar backventiler smutsiga Reng r Vattentillf rseln r inte helt ppen ppna Vattnet r f r varmt Temperaturbegr nsningen fel resp inte alls inst lld St ll in Kallvattnet r avst ngt ppna Silen backventi...

Page 52: ...en zna ek 53 3 Z ruka 53 4 D le it upozorn n 53 Popis v robku 5 Pou it 53 6 Technick daje 54 7 Objem dod vky 54 8 Rozm ry 54 9 P klad instalace 54 Mont funkce a uveden do provozu 10 Mont 54 11 Funkce...

Page 53: ...uveden do provozu a dr bu mus prov d t pouze odborn k podle p ilo en ho n vodu v souladu se z konn mi p edpisy a uzn van mi pravidly techniky Dodr ujte technick podm nky pro p ipojen po adovan m stn m...

Page 54: ...Funkce Spu t n toku vody 11 1 Stiskn te tla nou krytku Voda te e Pr tok vody se automaticky zastav po uplynut nastaven doby pr toku Dobu pr toku lze nastavit od 5 do 20 s Volba teploty Minim ln pr to...

Page 55: ...mezen teploty Nerespektov n tohoto pokynu m e v st ke zran n v d sledku opa en Omezen teploty nep edstavuje aktivn ochranu proti opa en 13 1 Zav ete p vod vody 13 2 Uvoln te armaturu 13 3 Ot ejte tla...

Page 56: ...dorazu h D le it Dodr ujte spr vnou mont n polohu kompletn ho kuli kov ho lo iska 13 22 Nasa te kompletn kuli kov lo isko c 13 23 Pomoc kl e na eln otvory na roubujte matici pouzdra d 13 24 Nasa te pr...

Page 57: ...nutn vym nit v echny omezova e zp tn ho pr toku Nedodr en tohoto pokynu m e v st k n r stu obsahu choroboplodn ch z rodk v pitn vod a k nebezpe ohro en zdrav a ivota Omezova zp tn ho pr toku je sou s...

Page 58: ...dy nen zcela otev en Otev ete Voda je p li hork Nen nastaveno omezen teploty nebo je nastaveno nespr vn Nastavte Je zav en studen voda Otev ete Vadn s tko omezova zp tn ho pr toku v p pojce studen vod...

Page 59: ...60 4 T rkeit ohjeita 60 Tuotekuvaus 5 K ytt 60 6 Tekniset tiedot 61 7 Toimituskokonaisuus 61 8 Mitat 61 9 Asennusesimerkki 61 Asennus toiminta ja k ytt notto 10 Asennus 61 11 Toiminta 61 12 Virtausaj...

Page 60: ...eit ohjeita Asennuksen k ytt noton ja huollon saa suorittaa vain ammattilainen joka noudattaa mukana toimitettuja ohjeita sek lain m r yksi ja tunnustettuja teknisi s nt j Noudata paikallisten veden j...

Page 61: ...tapilla d 11 Toiminta Vesivirtaus 11 1 Paina painonuppia Vesi virtaa Veden virtaus loppuu automaattisesti s detyn virtausajan j lkeen Virtausajaksi voidaan s t 5 20 s L mp tilan valinta V himm isvirta...

Page 62: ...on 45 C Jos t t ei noudateta seurauksena voi olla kuuman aiheuttama palovamma L mp tilarajoitin ei ole aktiivinen palovammasuoja 13 1 Sulje vesisy tt 13 2 Irrota hana 13 3 K nn kahvanuppia b vastap i...

Page 63: ...ella paikalleen 13 24 Aseta jousi e paikalleen T rke Kun asetat kahvanuppia paikalleen huolehdi siit ett pid tinreuna loksahtaa vastaavaan uraan 13 25 Aseta kahvanuppi paikalleen 13 26 Kiinnit kahvanu...

Page 64: ...obipitoisuuden kasvamiseen ja aiheuttaa terveyshaittoja tai hengenvaaran Takaiskuventtiili kuuluu osana ohjainholkkiin a 16 1 Ota hana pois katso luku 14 16 2 Vaihda ohjainholkki a 16 3 Kokoaminen tap...

Page 65: ...t takaiskuventtiilit likaantuneet Puhdista Vesisy tt ei ole kokonaan auki Avaa Vesi liian l mmint L mp tilarajoitin s detty v rin tai s t m tt S d Kylm vesi suljettu Avaa Kylm vesiliit nn n sihti taka...

Page 66: ...66 ZMI_001_2000110589 AQMXS0002_ SRU_ AQU_ V1 fm 0 AQUAMIX S 0 1 67 2 67 3 67 4 67 5 68 6 68 7 68 8 68 9 68 10 68 11 69 12 69 13 69 14 71 15 71 16 72 17 72 18 72 19 73 20 73 RU...

Page 67: ...67 ZMI_001_2000110589 AQMXS0002_ SRU_ AQU_ V1 fm 1 2 3 4 EA Nr FAR Best Nr Franke Aquarotter 1 0 03937 1 25 4...

Page 68: ...68 ZMI_001_2000110589 AQMXS0002_ SRU_ AQU_ V1 fm 5 AQUAMIX S 6 7 8 9 10 10 1 a b 10 2 c d 1 0 3 5 10 0 06 1 0 0 06 0 06 38 C 5 20 1 AQUAMIX S 1...

Page 69: ...69 ZMI_001_2000110589 AQMXS0002_ SRU_ AQU_ V1 fm 11 11 1 5 20 12 12 1 12 2 c b 12 3 20 5 12 4 12 5 12 6 13 45 C 13 1 13 2 13 3 b 13 4 13 5 b 13 6 e 13 7 d 13 8 c...

Page 70: ...70 ZMI_001_2000110589 AQMXS0002_ SRU_ AQU_ V1 fm 13 9 f 13 10 g f 13 11 c 13 12 d 13 13 e 13 14 b 13 15 13 16 13 17 13 18 b 13 19 13 6 13 8 13 20 f 13 21 i h 13 22 c 13 23 d 13 24 e 13 25 13 26 b a...

Page 71: ...71 ZMI_001_2000110589 AQMXS0002_ SRU_ AQU_ V1 fm 14 17 15 16 14 1 14 2 14 3 c 14 4 a b 15 15 1 14 15 2 a 15 3...

Page 72: ...72 ZMI_001_2000110589 AQMXS0002_ SRU_ AQU_ V1 fm 16 a 16 1 14 16 2 a 16 3 17 17 1 17 2 18 18 1 13 1 13 9 a 18 2 b 18 3 13...

Page 73: ...73 ZMI_001_2000110589 AQMXS0002_ SRU_ AQU_ V1 fm 19 20 1 2000105624 2 2000104913 3 2000104357 4 10 2000109130 5 2030023924 6 10 2000104702...

Page 74: ...74 ZMI_001_2000110589 AQMXS0002_ SRU_ AQU_ V1 fm Notes Notes Notas Annotazioni Notities Uwagi Notiser Pozn mky Muistiinpanot...

Page 75: ...75 ZMI_001_2000110589 AQMXS0002_ SRU_ AQU_ V1 fm Notes Notes Notas Annotazioni Notities Uwagi Notiser Pozn mky Muistiinpanot...

Page 76: ...it franke com NED Franke N V Ring 10 9400 Ninove Belgium t 31 0 492 72 82 24 e ws info nl franke com POL Franke Aquarotter GmbH Parkstrasse 1 5 14974 Ludwigsfelde Germany t 48 0 22 711 61 17 e ws info...

Reviews: