background image

09/17 | 

Franke 036865-002

2

13. Réglage du jet du barboteur :

  Les modèles à boutons-poussoirs sont équipés d’un régulateur à cartouche. Le modèle KEP8ACSL possèdent une fente dans l’étagère sous 

les boutons-poussoirs. Régler le régulateur en insérant un tournevis dans la fente. Tourner dans le sens des aiguilles d’une montre pour 

augmenter la hauteur du jet. Pour avoir accès au dispositif de réglage de modèle KEPV8ACSL, retirer l’enjoliveur et le bouton de l’avant du 

refroidisseur.

C. ENTRETIEN

La seule intervention d’entretien nécessaire consiste à ôter la saleté et la charpie du condenseur du refroidisseur. Une inspection doit être 

effectuée tous les trois (3) mois. Débrancher le cordon d’alimentation électrique, puis nettoyer le condenseur à l’aide d’une petite brosse dure 

non métallique. Cette méthode permet d’assurer une circulation adéquate de l’air dans le condenseur, pour un fonctionnement efficace et 

économique.

D. PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES THERMIQUES (REFROIDISSEUR D’EAU)

Le moteur du compresseur est muni d’une protection à réarmement automatique qui coupe l’alimentation électrique du moteur en cas de surcharge.

E.  LUBRIFICATION (REFROIDISSEUR D’EAU)

L’appareil est équipé d’un compresseur entièrement étanche qui ne nécessite aucune lubrification supplémentaire. Sur cet appareil, le moteur 

du ventilateur a rarement besoin d’être lubrifié mais, si nécessaire, mettre quelques gouttes d’huile SAE 10.

F.  MISE HORS SERVICE DU REFROIDISSEUR D’EAU ET DE LA FONTAINE

1.  Fermer le robinet d’arrivée d’eau.

2.  Récupérer l’eau de vidange dans un contenant.

3.  Débrancher la conduite d’alimentation en eau au niveau du tuyau « D’ARRIVÉE D’EAU » du refroidisseur. Débrancher le tuyau « ÉVACUA-

TION/EAU FROIDE ÉLOIGNÉE [REMOTE] » du refroidisseur du tuyau « ENTRÉE D’EAU » de la fontaine. Placer le contenant sous le tuyau 

« ÉVACUATION/EAU FROIDE ÉLOIGNÉE » du refroidisseur, puis appuyer sur le bouton-poussoir sur le refroidisseur jusqu’à ce que ce 

dernier soit entièrement vidé. Placer le contenant sous le tuyau « entrée d’eau » de la fontaine, puis appuyer sur le bouton-poussoir sur 

la fontaine jusqu’à ce que cette dernière soit entièrement vidée.

4.  Débrancher les cordons d’alimentation électrique.

5.  Brancher le tuyau « ÉVACUATION/EAU FROIDE ÉLOIGNÉE » du refroidisseur et le tuyau « ENTRÉE D’EAU » de la fontaine.

6.   TOUJOURS VIDANGER L’EAU ENTIÈREMENT LORSQU’IL Y A RISQUE DE GEL ET AVANT EXPÉDITION DU REFROIDISSEUR D’EAU.

*American With Disabilities Act

AVERTISSEMENT :

La garantie et l’enregistrement selon l’organisme Underwriters Laboratory (UL) s’appliquant à cet appareil 

deviennent automatiquement nuls et non avenus en cas de modification ou de combinaison avec un autre appareil ou dispositif. Une 

modification de cette machine risque de provoquer une inondation grave et/ou un choc électrique ou un incendie. SAUF DISPOSI-

TIONS CONTRAIRES INDIQUÉES ICI, LE FABRICANT NE FAIT AUCUNE DÉCLARATION, NI NE DONNE DE GARANTIE, EXPLICITE OU 

IMPLICITE, RÉGLEMENTAIRE OU AUTREMENT, Y COMPRIS CELLES PORTANT SUR LA QUALITÉ MARCHANDE ET L’APTITUDE À L’EMPLOI.

FONTAINE À BOIRE INSTALLATION

Pour les fontaines série KEP( )ACSL, universel, à deux niveaux

Summary of Contents for 2000102904

Page 1: ...untain Assemble the drain per the appro priate roughing in drawing The short leg of the crossover piece will be on the water cooler side When the unit has an internal waste trap the trap should be wra...

Page 2: ...protector which will disconnect the motor from the line in case of an overload E LUBRICATION water cooler This unit is equipped with a hermetically sealed compressor and requires no additional lubrica...

Page 3: ...16 8 HANGER MOUNTING HOLES 4 PLCS ELECTRONIC EYE MODELS ONLY PUSH PAD WATER COOLER AND FOUNTAIN KEPV8ACSL PUSH BUTTON OPTIONAL GLASSFILLER LOCATION WATER COOLER 1 1 4 O D TAILPIECE AIR FLOW 1 1 4 IPS...

Page 4: ...459 21 1 4 540 33 838 ORIFICE 29 5 16 744 27 686 21 1 4 540 13 9 32 337 7 1 16 179 6 7 32 158 1 3 4 44 1 1 4O D TAILPIECE 3 8O D WATER INLET WITH STRAINER 8 1 4 209 38 3 16 970 18 29 32 480 6 152 37 1...

Page 5: ...inking Water Temperature Specifications subject to change without notice 115 VAC 10 1 PH 60 Hertz 35 1 4 W 18 5 8 D 24 29 32 H 84 lbs 8 GPH 1 4 hp 4 4 amps 134a 3 95 OZ 90 F 80 F 50 F SPECIFICATIONS C...

Page 6: ...flat blade screwdriver into the slotted hole as shown The screwdriver will engage the stream height adjuster in the cartridge plunger Turn clockwise to increase stream height or counter clockwise to r...

Page 7: ...control 027040 039 027040 039 Not applicable 23 Relay 036056 003 036056 003 Not applicable 24 Overload 036055 003 036055 003 Not applicable 25 Start capacitor 60 MFD 027956 008 027956 008 Not applica...

Page 8: ...e Kindred Road Midland ON L4R 4K9 Tel 1 855 446 5663 Fax 1 866 227 3050 www franke commercial com 09 17 Franke 036865 002 WIRING DIAGRAM Single KEP __ series Split Level KEP __ series WIRING DIAGRAM D...

Page 9: ...pi ces servant la tuyauterie d vacuation pour installation sur place sont emball es dans la fontaine Assembler la tuyauterie d vacuation selon les indications du dessin de raccordement La partie la pl...

Page 10: ...ET DE LA FONTAINE 1 Fermer le robinet d arriv e d eau 2 R cup rer l eau de vidange dans un contenant 3 D brancher la conduite d alimentation en eau au niveau du tuyau D ARRIV E D EAU du refroidisseur...

Page 11: ...REMPLISSAGE DE VERRE REFROIDISSEUR D EAU EMBOUT DE D E 1 PO COULEMENT D AIR VACUATION DE 1 1 4 IPS EMPLACEMENT OPTIMAL DE LA TUBULURE DE SORTIE 1 25 1 1 2 13 2 ENDROITS NOTES 1 SIPHON ROBINET D ARR T...

Page 12: ...7 1 16 179 6 7 32 158 1 3 4 44 EMBOUT DE D E 11 4 PO ARRIV E D EAU DE D E 3 8 AVEC FILTRE 8 1 4 209 38 3 16 970 18 29 32 480 6 152 37 1 32 941 1 2 13 2 ENDROITS 3 5 16 84 12 3 4 324 2 ENDROITS 6 3 8 1...

Page 13: ...ation Temp rature d eau boire 115 VAC 10 1 PH 60 Hertz 35 1 4 L 18 5 8 P 24 29 32 H 84 lbs 8 GPH 1 4 hp 4 4 amps 134a 3 95 OZ 90 F 80 F 50 F 115 VAC 10 1 PH 60 Hertz 17 5 8 W 18 5 8 D 18 29 32 H 59 lb...

Page 14: ...e 1 8 po dans le trou avec fente tel qu illustr Le tournevis p n tre dans le dispositif de r glage de la hauteur du jet situ dans le plongeur de la cartouche Tourner dans le sens horaire pour augmente...

Page 15: ...issement isol 035469 055 SP 035469 055 SP Ne pas applicable 22 R glage du refroidissement 027040 039 027040 039 Ne pas applicable 23 Relais 036056 003 036056 003 Ne pas applicable 24 Surcharge 036055...

Page 16: ...dred Road Midland ON L4R 4K9 T l 1 855 446 5663 T l copie 1 866 227 3050 www franke commercial com 09 17 Franke 036865 002 SCH MA LECTRIQUE FONTAINE BOIRE WIRING DIAGRAM Single KEP __ series Split Lev...

Reviews: