Fracarro SEL80LED Quick Start Manual Download Page 5

5

Descrizione dip-switch / Description du dip-switch / Dip-switch description / Descripción del dip-switch:

1 - Timer Allarme / Temps d’alarme/ Max Alarm Time/ Tempo de alarma maximo

DIP 1

Timer Allarme / Temps d’alarme/ Max Alarm Time/ Tempo de alarma maximo

OFF 

(Default)

La durata del suono è di 

massimo 4 minuti 

La durée du son est un 

maximum de 4 minutes

Alarm time (sound 

duration) is 4 minutes 

maximum 

La duración del sonido 

es de un máximo de 4 

minutos

ON

La durata del suono è di 

massimo 8 minuti 

La durée du son est un 

maximum de 8 minutes

Alarm time (sound 

duration) is 8 minutes 

maximum

La duración del sonido 

es de un máximo de 8 

minutos

2 – Polarità comando sirena/ Siren - Contrôle de polarité/ Siren - Polarity Control  / Sirena - control 
de la polaridad

DIP 2

Input 3

OFF 

(Default)

Segnale positivo (+12V) 

a mancare in caso di 

allarme 

Signal positif (+12 V) à 

l’échec en cas d’alarme

In case of alarm the 

Positive signal (+12 V) is 

missing

Señal positiva (+12 V) 
para fallar en caso de 

alarma

ON

Segnale negativo (GND) 

a mancare in caso di 

allarme

Signal negatif (GND) à 

l’échec en cas d’alarme

In case of alarm the 

Negative signal (GND) is 

missing/

No Señal negativa 

(GND) en caso de 

alarma

3 – Selezione del lampeggiante/ Sélection de clignotant/ Flashing selection / Selección de los 
intermitentes

DIP 3

Flash

OFF 

(Default)

Il lampeggiante sarà 

associato a tempo e 

durata del comando 

della sirena

Le clignotant sera asso-

cié avec le temps et la 

durée de la commande 

de la sirène

Flashing will be ON for  

time and duration of the 

alarm

El parpadeo se aso-

ciará con el tiempo y la 

duración del mandato 

de la sirena

ON

Il lampeggiante si attiva 

solo se su IN4 si pre-

senta un GND

Le clignotant est activé 

seulement si elle a une 

sur IN4 GND

The flashing light is 

activated only if it has a 

GND signal on IN4

La luz intermitente se 
activa sólo si se tiene 

un control GND sobre 

IN4

4 – Visualizzazione dello stato dell’impianto/ Affichage de l’état du système/ Viewing the system 
status/ Viendo el estado del sistema

DIP 4

Flash

OFF 

(Default)

Il flash lampeggia 3 vol-

te all’inserimento della 

centrale (12V presenti 

su IN5) e 1 volta al suo 

disinserimento (GND 

presente su IN5)

Le flash se met à cli-

gnoter 3 fois l’insertion 

de la centrale (présent 

sur le 12V IN5) et 1 lors 

de son arrêt (actuelle 

GND sur IN5)

The flash will flash 3 

times when the system 

is armed (+12V on IN5) 

and once when system 

turns off (GND on IN5)

El flash parpadeará 3 

veces la inserción de la 
central (12V en IN5) y 1 
cuando está OFF (GND 

en IN5)

ON

 Il flash lampeggia 3 
volte all’inserimento 

della centrale (12V 

presenti su IN5), 1 volta 

al suo disinserimento 

(GND presente su IN5) 

e un LED lampeggia per 

tutta la durata dell’inse-

rimento

Le flash se met à cli-

gnoter 3 fois l’insertion 

de la centrale (présent 

sur   le 12V IN5), 1 lors 

de son arrêt (actuelle 

GND sur IN5) et un LED 

se met à clignoter  tout 

le temps pour lequel 

l’appareil est allumé

The flash will flash 3 

times when the system 

is armed (+12V on IN5), 

once when system 

turns off (GND on IN5) 

and a LED will flash for 

all the time the system 

is armed

El flash parpadeará 3 

veces la inserción de la 

central (12V en IN5), 1 

cuando está OFF (GND 

en la actualidad IN5) y 

un LED parpadea todo 

el tiempo en que la 

unidad esta activada

5 – Selezione suoni / Sélection de sons/ Sounds selection / Selección de sonidos

DIP 5

Suoni

Frequencies

dB (A) @ 1m

OFF

(default)

Sirena Standard

1.220   -    1.600

116

ON

Crescente/Ascendent (NFC 48-265)

1.400   -    1.600

115

Summary of Contents for SEL80LED

Page 1: ...NTE F SIRENE ELECTRONIQUE SEL80LED AUTOALIMENTEE AUTOPROTEGEE AVEC SIGNALISATION OPTIQUE INTERMITTENTE GB ELECTRONIC SIREN SEL80LED SELF ACTIVATED SELF PROTECTED WITH OPTICAL FLASHING SIGNAL E SIRENA...

Page 2: ...ccommo dation Alojamiento de la bater a Max 12V 2 2Ah Temp di esercizio T mp de travail Working tempe rature Temperatura de funcionamiento 25 C 65 C Dimensioni Dimensions Dimensions Dimensiones 290X21...

Page 3: ...8 minutos dependiendo de la posici n de los dip switch 1 SPA Esempio di collegamento con centrali Defender Exemple de connexion avec la central Defender Example of connection with Defender station Eje...

Page 4: ...1 GND ricarica GND recharge Batterie GND battery charger GND recarga bateria 2 13 8V ricarica 13 8V recharge Batterie 13 8V battery charger 13 8V recarga bateria 3 Riferimento di allarme contr le sir...

Page 5: ...ttiva solo se su IN4 si pre senta un GND Le clignotant est activ seulement si elle a une sur IN4 GND The flashing light is activated only if it has a GND signal on IN4 La luz intermitente se activa s...

Page 6: ...ssoires conform ment aux conditions impos es par cette directive pour les installations fixes En cas de montage mur on reccomande de fixer le produit avec les appuis en dotation 6mm minimum IMPORTANT...

Page 7: ...muro se recomienda fijar el producto con los tacos suministrados 6 mm m nimo IMPORTANTE S lo personal capacitado y autorizado puede intervenir en el producto con el fin de efectuar las conexio nes de...

Page 8: ...Ibex House Keller Close Kiln Farm Milton Keynes MK11 3LL UK Tel 44 0 1908 571571 Fax 44 0 1908 571570 Fracarro Tecnologia e Antenas de Televisao Lda Rua Alexandre Herculano n 1 1 B Edif cio Central P...

Reviews: