Fracarro SEL80LED Quick Start Manual Download Page 2

2

CARATTERISTICHE 

TECNICHE

 DONNEES 

TECHNIQUES

TECHNICAL 

SPECIFICATION 

CARACTERÍSTICAS 

TÉCNICAS 

Tensione di ricarica

La tension de 

charge

Charging voltage

La tensión de carga

12,5 – 13,8Vdc

Tensione di funziona-

mento

Tension d’alim.

Supply voltage

Tensión de alimen-

tación

10  - 15Vdc

Assorbimento Riposo

Consomm. Stand-

by

Current consumpt. 

Stand-by

Consumo reposo

8 mA

Corrente massima di 

ricarica

Courant de charge 

maximum

Maximum Charge 

Current

Corriente de carga 

máxima

0,5 A

Assorbimento sirena

Consomm. Alarme 

Sirène

Current consumpt. 

Alarm Siren

Consumo alarmas 

sirena

950 mA

Assorbimento  lampeg-

giatore

Consomm. Cli-

gnotant

Current consumpt. 

Flash

Consumo Parpade-

ante

50 mA

Potenza acustica a 1m 

(Modalità standard)

Puissance sonore 

à 1m

Sound level at 1m

Potencia acústica

116 dB

Tensione di comando

Commande

Control command 

voltage

Control de tensión

7-14Vdc

Frequenza della trom-

ba (Modalità standard)

Fréquence de 

l’avertiss.sonore

Frequency of siren

Frecuencia de la 

tromba

1220-1600 Hz

Frequenza di lampeg-

gio flash

Fréquence de 

clignotant

Strobe Frequency

Frecuencia de par-

padeo flash

>1 Hz

Tempo durata allarme

Temps de durée 

alarme

Max Time of alarm

Tiempo max de 

alarma

4/8 min.

Alloggio batteria

Logement de la 

batterie

Battery accommo-

dation

Alojamiento de la 

batería

Max 12V 2,2Ah

Temp. di esercizio

Témp. de travail

Working tempe-

rature

Temperatura de 

funcionamiento

-25°C ÷ +65°C

Dimensioni

Dimensions

Dimensions

Dimensiones

290X218X95mm

Peso

Poids

Weight

Peso

2,4 kg

Descrizione/ Description de / Description / Descripción
Sirena da esterno con coperchio interno in acciaio zincato 8/10 e frontale in policarbonato, dispone 
di una doppia protezione tamper contro apertura e strappo dal muro. Il circuito elettronico interno è 
immerso in una resina protettiva come protezione verso l’umidità, vi è inoltre una protezione contro 
l’inversione di polarità del circuito di alimentazione. 
La segnalazione acustica inizia nel momento in cui viene a mancare il riferimento di allarme e 
continua per la durata dell’allarme stesso, tuttavia non può superare i 4 o 8 minuti a seconda della 
posizione del dip-switch 1.

ITA

Sirène extérieure avec couverture en acier galvanisé interne 8 / 10 et polycarbonate,dispose d’une 
protection inviolable double contre l’ouverture et arrachement. L’intérieur du circuit électronique 
est entouré par une résine de protection comme une protection contre l’humidité, il y a aussi une 
protection contre les inversions de polarité du circuit de puissance. 
Le signal audio démarre lorsque la référence est perdue et que l’alarme se poursuit pendant toute 
la durée de l’alarme elle-même, mais ne peut pas dépasser 4 ou 8 minutes, selon la position du 
dip-switch 1.

FRA

Summary of Contents for SEL80LED

Page 1: ...NTE F SIRENE ELECTRONIQUE SEL80LED AUTOALIMENTEE AUTOPROTEGEE AVEC SIGNALISATION OPTIQUE INTERMITTENTE GB ELECTRONIC SIREN SEL80LED SELF ACTIVATED SELF PROTECTED WITH OPTICAL FLASHING SIGNAL E SIRENA...

Page 2: ...ccommo dation Alojamiento de la bater a Max 12V 2 2Ah Temp di esercizio T mp de travail Working tempe rature Temperatura de funcionamiento 25 C 65 C Dimensioni Dimensions Dimensions Dimensiones 290X21...

Page 3: ...8 minutos dependiendo de la posici n de los dip switch 1 SPA Esempio di collegamento con centrali Defender Exemple de connexion avec la central Defender Example of connection with Defender station Eje...

Page 4: ...1 GND ricarica GND recharge Batterie GND battery charger GND recarga bateria 2 13 8V ricarica 13 8V recharge Batterie 13 8V battery charger 13 8V recarga bateria 3 Riferimento di allarme contr le sir...

Page 5: ...ttiva solo se su IN4 si pre senta un GND Le clignotant est activ seulement si elle a une sur IN4 GND The flashing light is activated only if it has a GND signal on IN4 La luz intermitente se activa s...

Page 6: ...ssoires conform ment aux conditions impos es par cette directive pour les installations fixes En cas de montage mur on reccomande de fixer le produit avec les appuis en dotation 6mm minimum IMPORTANT...

Page 7: ...muro se recomienda fijar el producto con los tacos suministrados 6 mm m nimo IMPORTANTE S lo personal capacitado y autorizado puede intervenir en el producto con el fin de efectuar las conexio nes de...

Page 8: ...Ibex House Keller Close Kiln Farm Milton Keynes MK11 3LL UK Tel 44 0 1908 571571 Fax 44 0 1908 571570 Fracarro Tecnologia e Antenas de Televisao Lda Rua Alexandre Herculano n 1 1 B Edif cio Central P...

Reviews: