Fracarro 998993 Operating Instructions Manual Download Page 36

36

ITA: 

Fracarro dichiara che il prodotto è conforme alle direttive 2014/53/UE e 2011/65/UE. Il testo completo

della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet ce.fracarro.com

EN: 

Fracarro declares that the product complies with EU Directive 2014/53/EU and 2011/65/EU. The full text

of the EU Declaration of Conformity is available on the following website ce.fracarro.com

FR

: Fracarro déclare que le produit est conforme aux directives européennes 2014/53 / UE et 2011/65 / UE.

Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est disponible sur le site Web suivant
ce.fracarro.com

R

ev

.1

 2

1/

08

/2

01

8

CONFORMITÀ ALLE DIRETTIVE EUROPEE

COMPLIANCE WITH EUROPEAN DIRECTIVES

CONFORMITÉ AUX DIRECTIVES EUROPÉENNES

INFORMAZIONE AGLI UTENTI
A sensi dell’art. 26 del Decreto Legislativo 14 marzo 2014, n. 49 "Attuazione della direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)"

Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita
utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura
giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure
riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in
ragione di uno a uno. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa
al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili
effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.

USER’S INFORMATION
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with
separate collection system

This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household
waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, wich could otherwise be caused by inappropriate waste
handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed
information about recycling of this product, please contact your local city office your household waste disposal
service or the shop where you purchased the product

INFORMATION AUX UTILISATEURS
Traitement des appareils électriques et électroniques en fn de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et
auxautres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)

Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pais être traité avec
les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipments
électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebus de manière appropriée, vous
aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le
recyclage des matérieux aidera à conserver les resources naturelles. Pour toute information supplémentaire
au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin
où vous avez acheté le produit

Summary of Contents for 998993

Page 1: ...ag 13 23 FRA MODE D EMPLOI pag 24 34 ITA Rivelatore Volumetrico da Esterno Tripla Tecnologia con Funzione Antiaccecamento EN Outdoor Volumetric Detector Triple Technology with Anti Masking Function FRA Détecteur Volumétrique extérieur triple technologie avec fonction Anti masquage ...

Page 2: ...resente manuale Consultare il sito www fracarro com per le condizioni di assistenza e garanzia Si raccomanda di verificare periodicamente il corretto funzionamento del sistema d allarme tuttavia un sistema di allarme elettronico affidabile non evita intrusioni rapine incendi o altro ma si limita a diminuire il rischio che tali situazioni si verifichino CONFORMITÀ ALLE DIRETTIVE EUROPEE Fracarro di...

Page 3: ...rare nell area di rilevazione spostandosi perpendicolarmente ai fasci evitando quindi l avvicinamento frontale Verificare il funzionamento dei due PIR con l ausilio dei due LED verdi di segnalazione e della microonda con l ausilio del LED giallo Effettuare la prova di funzionamento facendo attenzione ad interrompere i fasci dell infrarosso vedere fig 1 spostandosi perpendicolarmente ai fasci stess...

Page 4: ...l kit accessorio cod 998989 I Vite metrica M4 x 6 inox per fissaggio staffe ad U q tà 4 contenute nel kit accessorio cod 998989 L Viti metriche M4 x 10 inox q tà 4 contenute nel kit accessorio cod 998989 IDENTIFICAZIONE DELLE PARTI Il fissaggio tra rilevatore e staffa G viene assicurato dalle due viti A In particolare la vite di fissaggio in prossimità del microinterruttore assicura anche la prote...

Page 5: ...compresa tra i 100 cm min ed 130 cm max terreno non in pendenza Se nell area di copertura c è la possibilità che vi sia presenza di animali di medie dimensioni si consiglia di installare il rilevatore ad una altezza tale da evitare che il fascio superiore rilevi la presenza dell animale stesso v fig 22 23 24 Fig 3 Sequenza di montaggio Effettuare 4 fori nel muro ed inserire i tasselli Passare i ca...

Page 6: ...io cavo forare l apposito pre taglio utilizzando un oggetto appuntito di adeguato diametro giravite o simile Fig 6 Fig 7 Fig 8 MONTAGGIO CORRETTO Montare il rilevatore in posizione verticale e perpendicolarmente al terreno Fig 9 MONTAGGIO NON CORRETTO rilevatore inclinato verticalmente Se il rilevatore viene montato inclinato verso il basso la portata può risultare ridotta Fig 10 MONTAGGIO NON COR...

Page 7: ...a l installazione evitando il sole diretto Fig 11 POWER Alimentazione 12 Vcc 10 15 Vcc MASK Uscita antimask contatto normalmente chiuso a riposo TAMPER Uscita per la linea Antisabotaggio 24h ALARM Uscita allarme contatto normalmente chiuso a riposo COLLEGAMENTI ELETTRICI Fig 13 LED 1 ROSSO LED allarme generale LED 2 GIALLO LED microonda LED 3 VERDE LED PIR 1 PIR superiore LED 4 VERDE LED PIR 2 PIR...

Page 8: ...ondizioni ambientali dell area che deve proteggere Questa procedura è obbligatoria per assicurare il corretto funzionamento del canale antimascheramento La procedura da seguire è la seguente 1 Effettuare i collegamenti alla morsettiera del rilevatore la sciando il dip switch in OFF 2 Dopo aver dato alimentazione chiudere il coperchio ed effettuare tutte le prove di portata necessarie per il funzio...

Page 9: ...ile c è la possibilità che il rilevatore possa rilevarne la presenza anche a distanze maggiori di 18 m Quando si imposta la funzionalità del rilevatore in triplo AND Dip 3 e 4 in OFF la distanza che si ottiene tramite la regolazione del PIR 2 basso è in realtà la distanza massima di rilevazione del rilevatore ...

Page 10: ...a utilizzabile nella maggior parte delle installazioni esterne OFF ON PIR 1 OR PIR 2 AND MW Uscita allarme attiva quando la MW ed uno qualsiasi dei due PIR rilevano la presenza Nota non consigliata in ambienti particolarmente ostili ON OFF PIR 1 AND PIR 2 Uscita allarme attiva quando entrambi i PIR rilevano la presenza non viene gestita la MW Nota la rilevazione della MW non ha influenza sulle pre...

Page 11: ... rilevata da due delle tre tecnologie PIR alto e MW per cui l allarme NON si attiva Fig 23 3 ALARM La persona viene rilevata da tutte e tre le tecnologie PIR basso PIR alto MW per cui si attiva lo stato di allarme Fig 24 Attenzione le illustrazioni fanno riferimento alla modalità di funzionamento in triplo AND se si decide di utilizzare impostazioni diverse DIP Switch 3 e 4 in ON si hanno allarmi ...

Page 12: ...evatore Aprire il coperchio disalimentare il rilevatore attendere circa 5 secondi rialimentare e chiudere il coperchio immediatamente entro 10 secondi Il LED rosso lampeggia Verificare la tensione di alimentazione del rilevatore MANUTENZIONE E VERIFICHE PERIODICHE PULIZIA ESTERNA DEL RILEVATORE Per assicurare il corretto funzionamento del rilevatore è necessario che la lente venga mantenuta pulita...

Page 13: ...he products described in this manual at any time and without notice See www fracarro com for support and warranty conditions It is recommended to periodically verify the correct functioning of the alarm system however a reliable electronic alarm system does not prevent intrusions robberies fires or otherwise but merely reduces the risk of such situations occurring COMPLIANCE WITH EUROPEAN DIRECTIV...

Page 14: ...e people from moving inside the same area After 30 40 seconds of quiet try to access the detection area by moving perpendicularly to the beams thus avoiding a frontal approach Check the operation of the two PIRs with the two green LEDs and the operation of the microwave with the yellow LED Run the operation test making sure to break the IR beams see fig 1 by moving perpendicularly to them Once det...

Page 15: ...98989 I Metric M4 x 6 stainless steel screw for fixing U brackets q ty 4 included in the accessory kit cod 998989 L M4 x 10 stainless steel metric screws q ty 4 included in the accessory kit cod 998989 PARTS IDENTIFICATION Fig 1 Fix the detector to the support G using the two screws A In particular the mounting screw close to the micro switch ensures also the anti tamper protection Do not touch th...

Page 16: ... If medium sized animals might enter the coverage area we recommend installing the detector at a height that allows you to prevent the upper beam from detecting their presence see fig 22 23 24 Fig 3 Assembly sequence Make four holes on the wall and insert the plugs Pass the wires through the support slot and fix the metallic support on the wall To fix the metallic support on the pole please see fi...

Page 17: ...cut using a pointed object of appropriate diameter screwdriver or similar Fig 6 Fig 8 CORRECT INSTALLATION Position the detector vertically and perpendicularly to the ground Fig 9 WRONG INSTALLATION detector tilted downwards If the detector is not installed perpendicularly to the ground as shown operational reliability may result decreased Fig 10 WRONG INSTALLATION detector tilted upwards If the d...

Page 18: ... output ALARM Alarm output normally closed relay in stand by Fig 14 The detector is equipped with special filters for solar radiation disturbances as far as possible installation is recommended avoiding direct sunlight Fig 11 ELECTRICAL WIRING Fig 13 LED 1 RED General alarm LED LED 2 YELLOW Microwave LED LED 3 GREEN LED PIR 1 upper PIR LED 4 GREEN LED PIR 2 lower PIR LED s visualization Fig 12 ...

Page 19: ...ctor to study and analyse the environmental conditions of the area to be protected This procedure is mandatory to guarantee the correct operation of the anti masking channel Follow the procedure below 1 Make the connections to the detector terminal box leaving the dip switch set to OFF 2 Once powered close the lid and run all the flow tests required 3 Open the lid and set dip switch 5 to ON 4 Clos...

Page 20: ...ossibility that the detector can detect its presence even if it s farther than 18 m If the detector is set in triple AND Dip 3 and 4 in OFF position configuration the maximum distance of detection is the one setted through the Adjustment of the PIR2 Fig 18 Fig 19 Fig 20 ...

Page 21: ...le in most external installations OFF ON PIR 1 OR PIR 2 AND MW Alarm output active when the MW and any of the two PIR detect a presence Note not recommended in particularly hostile environments ON OFF PIR 1 AND PIR 2 Alarm output active when both PIR detect presence the MW is not managed Note the detection of MW has no influence on the performance of the detector ON ON PIR 1 OR PIR 2 OR MW Alarm o...

Page 22: ...atus is activated Attention the illustrations refer to the triple AND operation mode if you decide to use different settings DIP Switch 3 and 4 in ON there are also alarms in the examples in fig 22 and 23 Operation in AND mode Example of detection in triple AND mode dip 3 and 4 in OFF 1 NO ALARM The animal is detected by two of the three technologies low PIR and MW for which the alarm is NOT activ...

Page 23: ...put Medium sized obstacles close to the detector Open the lid switch off the detector wait about 5 seconds re mount and close the lid immediately within 10 seconds The red LED flashes Check the detector supply voltage PERIODIC MAINTENANCE AND CHECKS EXTERNAL CLEANING OF THE DETECTOR To ensure correct operation of the detector the lens must be kept clean A lens that is not perfectly clean can cause...

Page 24: ...éavis Voir www fracarro com pour les conditions d assistance et de garantie Il est recommandé de vérifier périodiquement le bon fonctionnement du système d alarme Cependant un système d alarme électronique fiable n empêche pas les intrusions les vols les incendies ou autres mais réduit simplement le risque de telles situations CONFORMITÉ AUX DIRECTIVES EUROPÉENNES Fracarro déclare que le produit e...

Page 25: ...one Après 30 à 40 secondes essayez d accéder à la zone de détection en vous déplaçant perpendiculairement aux faisceaux en évitant une approche frontale Vérifiez le fonctionnement des deux PIR avec les deux LED vertes et le fonctionnement du micro ondes avec la LED jaune Exécutez le test de fonctionnement en interrompant les faisceaux IR voir fig 1 en se déplaçant perpendiculairement à ceux ci Une...

Page 26: ...ntification A Vis de fixation du support du détecteur sur le support de fixation murale B Vis de fixation du couvercle C Couvercle avec lentille de Fresnel D Bouton de réglage pour PIR2 inférieur E Electronique et support avec possibilité de rotation de 150 F Microinterrupteur avec fonction anti sabotage uniquement si fixé avec la vis A G Support de fixation mural en acier inoxydable H Supports en...

Page 27: ...ntes le mur ne doit pas présenter de dépressions ou de saillies excessives installer le détecteur sur des surfaces rigides sans vibrations éviter de placer le détecteur à proximité de sources de chaleur ou à la lumière directe du soleil éviter la réflexion de l énergie électromagnétique sur de grandes surfaces telles que par exemple des miroirs des parois métalliques etc Éviter de pointer le détec...

Page 28: ... câble percer la prédécoupe appropriée à l aide d un objet pointu de diamètre approprié tournevis ou similaire Fig 8 Fig 9 Fig 7 Fig 6 Fig 10 INSTALLATION CORRECTE Installez le détecteur verticalement et perpendiculairement au sol Installation incorrecte détecteur incliné vers le bas Si le détecteur n est pas installé perpendiculairement au sol comme indiqué la fiabilité de fonctionnement peut êtr...

Page 29: ...normalement fermé au repos TAMPER Sortie pour la ligne 24h anti sabotage ALARM Sortie d alarme contact normalement fermé au repos Fig 14 Fig 11 Le détecteur est équipé de filtres spéciaux pour les perturbations du rayonnement solaire dans la mesure du possible il est recommandée de réaliser l installation en évitant la lumière directe du soleil INSTALLATION INCORRECTE Assurez vous que le détecteur...

Page 30: ... détecteur d étudier et d analyser les conditions environnementales de la zone à protéger Cette procédure est obligatoire pour garantir le bon fonctionnement du canal anti masquage Suivez la procédure ci dessous 1 Effectuez les connexions à la boîte à bornes du détecteur en laissant le commutateur DIP sur OFF 2 Une fois alimenté fermez le couvercle et exécutez tous les tests de portée requis 3 Ouv...

Page 31: ...possible que le dispositif détecte sa présence même à une distance supérieure à 18m Si le dipositif est réglé enconfiguration triple AND Dip 3 et 4 en position OFF la distance maximum de détection est celle obtenue par le réglage du PIR2 inférieur Fig 18 Fig 19 Fig 20 ...

Page 32: ...s OFF ON PIR 1 OR PIR 2 AND MW Sortie d alarme active lorsque le MW et l un des deux PIR détectent une présence Remarque non recommandé dans des environnements particulièrement hostiles ON OFF PIR 1 AND PIR 2 Sortie d alarme active lorsque les deux détecteurs détectent la présence le MW n est pas géré Remarque la détection de MW n a aucune influence sur les performances du détecteur ON ON PIR 1 OR...

Page 33: ...férieur PIR supérieur MW donc d alarme S ACTIVE Attention les illustrations se réfèrent au mode de fonctionnement triple AND si vous décidez d utiliser des réglages différents interrupteurs DIP 3 et 4 sur ON l alarme s active aussi dans les exemples de la fig 22 et 23 Exemple de détection en mode triple AND dip 3 et 4 en OFF 1 NO ALARM L animal est détecté par deux des trois technologies PIR faibl...

Page 34: ...près du détecteur Ouvrez le couvercle éteignez le détecteur attendez environ 5 secondes remontez et fermez le couvercle immédiatement dans les 10 secondes La LED rouge clignote Vérifiez la tension d alimentation du détecteur ENTRETIEN PÉRIODIQUE ET CONTRÔLES NETTOYAGE EXTERNE DU DÉTECTEUR Pour assurer le bon fonctionnement du détecteur l objectif doit rester propre Un objectif qui n est pas parfai...

Page 35: ...35 NOTES ...

Page 36: ...a salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l apparecchiatura USER S INFORMATION Disposal of Old Electrical Electronic Equipment Applicable in the European Union and other European countries with separate collection system This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste Instead it shall be handed over to the app...

Reviews: