6
B: OPERATING INSTRUCTIONS
I: ISTRUZIONI PER L’UTILIZZO
F: INSTRUCTIONS D’EMPLOI
E: INSTRUCCIONES DE USO
GB: The switch is equipped with a red LED signalling the SAT input level. The LED lights up when the input
is a measured value below a given threshold. Table 1, on the following page, shows information to evaluate
the signal level based on the level of the input signal.
I: Il multiswitch è dotato di un LED rosso di segnalazione per il livello di ingresso SAT. Il LED si accende
quando in ingresso viene misurato un valore sotto una data soglia. Si riporta una tabella di utile riferimento
per la valutazione del livello di segnale in presa in base al livello di segnale in ingresso (Tabella 1 - pagina
seguente).
F: Le commutateur est équipé d’une LED rouge de signalisation du niveau d’entrée SAT. La diode s’allume
quand l’entrée a une valeur en dessous d’un seuil donné. Le Tableau 1 de la page suivante est une référence
utile pour l’évaluation du niveau de puissance du signal en fonction du niveau du signal d’entrée.
E: El multiswitch esta equipado con un LED rojo de señalización para el nivel de entrada SAT. El LED se
ilumina cuando la entrada tiene un valor por debajo de un umbral determinado. La Tabla 1 de la pagina
siguiente es una referencia util para la evaluación del nivel de potencia de la señal con respecto al nivel de
la señal de entrada.
NOTES TABLE 1 - NOTE TABELLA 1 - NOTES TABLEAU 1 - NOTAS TABLA 1
GB
ATTENTION: Attenuation calculations are approximate as they depend on the Satellite signals received in
the area of installation and the type of cable used. A typical loss of 0.29dBµV per metre using 7mm cable
is taken in account.
I
ATTENZIONE: i calcoli dell’attenuazione sono indicativi in quanto dipendono dai segnali Satellitari ricevuti
nella zona di installazione e dalla tipologia di cavo utilizzato. Si è tenuto conto di una perdita tipica di 0,29
dBµV al metro utilizzando cavo da 7mm.
FR
ATTENTION: Les calculs d’atténuation sont approximatifs car ils dépendent des signaux satellites reçus et
du type de câble utilisé. Ils prennent en compte une perte typique de 0,29 dBµV par mètre aide d’un câble
de 7mm.
E
ATENCION: Los cálculos de atenuación son aproximados ya que dependen de las señales del satélite y
del tipo de cable utilizado. Consideran una perdida tipica de 0,29 dBµV por metro de un cable de 7 mm.
GB: DC pass on all 4 SAT polarities and on the TV input
I: Passaggio DC su tutte e 4 le polarità SAT e sull’ingresso TV
F: Passage DC sur toutes les 4 polarités SAT et sur l’entrée TV
E: Pasaje DC en las 4 polaridades de satélite y en la entrada TV
Fig. 4
TV
SAT