background image

Seitenausgang

Das System kann mit einem Seitenausgang und einer Ablage ausgestattet werden. Der
Seitenausgang kann anstelle der Standardkuvertablage angebracht werden. Der
Seitenausgang ermöglicht das Anbringen eines Transportbands oder eines Frankiersystems
am System.
Der Seitenausgang kann auch mit einer Ablage verwendet werden, um ein vertikales
Stapeln zu ermöglichen. Die Ablage wird zusammen mit dem Seitenausgang geliefert.

3

Deutsch

9

| Seite 9 | mei-16-2012 06:59 |

Summary of Contents for FPi 2300

Page 1: ...00 Unpacking and installation English D caisser et installer Fran ais Desembalar y instalar Espa ol Auspacken und installieren Deutsch Uitpakken en installeren Nederlands Spacchettare e installare Ita...

Page 2: ...e Slide and Catch tray 7 Side Exit 8 4 Filling the Sealing Liquid Bottle 9 Filling the Sealing Liquid Reservoir 9 5 Connect the System to Mains Power Supply and Power Up 10 Power Up 10 Set Sales Organ...

Page 3: ...Page 2 TOC mei 14 2012 10 14...

Page 4: ...Unpacking Instructions 1 1 2 1 Page 1 mei 14 2012 10 14 1 English...

Page 5: ...3 2 Page 2 mei 14 2012 10 14 1 English...

Page 6: ...lows 1 Remove the cardboard A 2 Remove the labelled pin B 3 Cut the binding strap C and remove it 4 Open accumulation table D by pushing the bottom half downwards and remove the foam block 5 Close the...

Page 7: ...cover of the machine by means of the handle 7 Remove the cardboard from the insert position 8 Close the top cover When doing so make sure that the top cover locks into position 4 Page 4 mei 14 2012 1...

Page 8: ...icated parts are available 2 Make sure that the system is suitable for the local mains voltage Refer to the type plate 3 The power connection must be easily accessible preferably close to the system F...

Page 9: ...front end of the document feed tray underneath the two rollers 3 Move the document feed tray upwards lifting the two rollers until it is possible to hook the feeder into place 4 Move the document fee...

Page 10: ...he catch tray 1 Attach the slide as shown in the figure 2 Position the envelope catch tray into the holes underneath the envelope hopper as shown in the figure The distance A should be approximately 1...

Page 11: ...nstead of the standard envelope receiving tray The side exit allows a conveyor or a franking system to be fitted in line with the system The side exit can also be used with a catch tray to achieve ver...

Page 12: ...ore starting the job wait approximately 5 minutes for the brushes to moisten Before starting the job wait approximately 5 minutes for the brushes to moisten or use moistened brushes For instructions o...

Page 13: ...the power switch to switch the system on The power switch is located on the right hand side of the system 3 Select the language for the display 4 Press No if the software asks if you want to select th...

Page 14: ...s position insert position and insert fingers 5 Select a job and write down its fold settings 6 Press the 1x button 7 Make sure that the folds are in the correct position If not correct adjust the fol...

Page 15: ...Defining Customized Jobs 1 Define any jobs according to the customer s wishes and applications 12 Page 12 mei 14 2012 10 14 6 English...

Page 16: ...s enveloppes 7 Sortie lat rale 8 4 Remplissage du flacon de liquide de cachetage 9 Remplissage du r servoir de liquide de cachetage 9 5 Raccordement du syst me sur le secteur et mise sous tension 10 M...

Page 17: ...la page 2 TOC mei 16 2012 06 53...

Page 18: ...Instructions de d ballage 1 1 2 1 la page 1 mei 16 2012 06 53 1 Fran ais...

Page 19: ...3 2 la page 2 mei 16 2012 06 53 1 Fran ais...

Page 20: ...1 Retirez le carton A 2 Retirez la broche B 3 Coupez l adh sif C et retirez le 4 Ouvrez la table d accumulation D en appuyant pour faire sortir sa partie inf rieure et retirez le bloc de mousse 5 Fer...

Page 21: ...up rieur de la machine au moyen de la poign e 7 Retirez le carton de la position d insertion 8 Fermez le capot sup rieur Assurez vous que le capot se remet correctement en place 4 la page 4 mei 16 201...

Page 22: ...ue tous les l ments indiqu s sont disponibles 2 Assurez vous que le syst me est adapt la tension secteur locale Reportez vous la plaque signal tique 3 Le raccord d alimentation doit tre facilement acc...

Page 23: ...cez l avant du bac d alimentation sous les deux rouleaux noirs 3 Soulevez le bac d alimentation en levant les rouleaux noirs jusqu ce qu il soit possible d accrocher l alimenteur 4 D placez le bac d a...

Page 24: ...up ration des enveloppes 1 Montez le glissoir comme illustr sur la figure 2 Montez le bac de r cup ration des enveloppes dans les trous en dessous de la tr mie d enveloppes comme illustr sur la figure...

Page 25: ...ac de r cup ration des enveloppes standard Elle permet au convoyeur ou au syst me d affranchissement d tre install au niveau du syst me La sortie lat rale peut tre galement tre utilis e avec un bac de...

Page 26: ...5 minutes pour permettre la machine d humidifier les balais Avant de lancer la t che patientez environ 5 minutes pour permettre au syst me d humidifier les balais ou utilisez des balais humidifi s Po...

Page 27: ...n l aide de l interrupteur d alimentation L interrupteur d alimentation est situ sur le c t droit du syst me 3 S lectionnez la langue de l cran 4 Si le syst me vous demande de choisir la langue chaque...

Page 28: ...la position de l adresse la position d insertion et les guides d insertion 5 Choisissez une t che et notez ses r glages plis 6 Appuyez sur le bouton 1x 7 Assurez vous que les plis sont dans la bonne p...

Page 29: ...D finition de t ches personnalis es 1 D finissez une t che en fonction des exigences et des applications des clients 12 la page 12 mei 16 2012 06 53 6 Fran ais...

Page 30: ...pa de deslizamiento 8 Salida lateral 9 4 Carga del dep sito de l quido de sellado 10 Llenado del dep sito de l quido de sellado 10 5 Conexi n del sistema a la fuente de alimentaci n y encendido 11 Enc...

Page 31: ...p gina 2 TOC mei 16 2012 07 01...

Page 32: ...Instrucciones de desembalaje 1 1 1 p gina 1 mei 16 2012 07 01 1 Espa ol...

Page 33: ...2 2 p gina 2 mei 16 2012 07 01 1 Espa ol...

Page 34: ...3 1 Espa ol 3 p gina 3 mei 16 2012 07 01...

Page 35: ...anera 1 Extraiga el cart n A 2 Quite el pin etiquetado B 3 Corte la correa de sujeci n C y ret rela 4 Abra la mesa de acumulaci n D presionando la mitad inferior hacia abajo y extraiga el bloque de es...

Page 36: ...e la m quina mediante la palanca 7 Retire el cart n de la posici n de inserci n 8 Cierre la cubierta superior Al hacerlo aseg rese de que la cubierta superior queda bloqueada en su posici n 1 Espa ol...

Page 37: ...as piezas indicadas 2 Aseg rese de que el sistema sea apropiado para la tensi n del suministro el ctrico local Consulte la placa de especificaciones 3 La conexi n de alimentaci n debe ser de f cil acc...

Page 38: ...or de documentos ligeramente inclinado como se muestra en la ilustraci n 2 Sit e la parte frontal de la bandeja de alimentaci n de documentos debajo de los dos rodillos negros 3 Mueva la bandeja de al...

Page 39: ...laci n de la bandeja receptora y de la rampa de deslizamiento Para instalar la bandeja receptora y la rampa de deslizamiento 1 Coloque la rampa como se muestra en la ilustraci n 2 Sit e la bandeja rec...

Page 40: ...ptora de sobres est ndar La salida lateral permite que un sistema de cinta transportadora o de franqueo se pueda instalar en l nea con el sistema La salida lateral tambi n puede utilizarse con una ban...

Page 41: ...cinco minutos aproximadamente para que los cepillos se humedezcan Antes de iniciar la tarea espere cinco minutos aproximadamente para que los cepillos se humedezcan o utilice cepillos humedecidos Para...

Page 42: ...nder el sistema El interruptor de encendido se encuentra en el lado derecho del sistema 3 Seleccione el idioma que desee para el visor 4 Pulse No en caso de que el software le pregunte si desea selecc...

Page 43: ...irecci n la posici n de inserci n y las piezas de inserci n 5 Seleccione una tarea y especifique sus ajustes de plegado 6 Pulse el bot n 1x 7 Aseg rese de que los pliegues est n en la posici n adecuad...

Page 44: ...Definici n de tareas personalizadas 1 Defina todas las tareas en funci n de los deseos y aplicaciones del cliente 6 Espa ol 13 p gina 13 mei 16 2012 07 01...

Page 45: ......

Page 46: ...ng 9 4 Auff llen des Verschlie fl ssigkeitsbeh lters 10 Auff llen des Verschlie fl ssigkeitstanks 10 5 Anschlie en des Systems an die Stromversorgung und Einschalten des Systems 11 Einschalten 11 Fest...

Page 47: ...Seite 2 TOC mei 16 2012 06 59...

Page 48: ...Anweisungen zum Entpacken 1 1 1 Seite 1 mei 16 2012 06 59 1 Deutsch...

Page 49: ...2 2 Seite 2 mei 16 2012 06 59 1 Deutsch...

Page 50: ...3 1 Deutsch 3 Seite 3 mei 16 2012 06 59...

Page 51: ...rma en vor 1 Karton A entfernen 2 Gekennzeichneten Stift B entfernen 3 Befestigungsband C durchtrennen und entfernen 4 Sammelablage D ffnen indem der Boden halb nach unten gedr ckt und der Schaumstoff...

Page 52: ...ckung der Maschine mit Hilfe des Handgriffs ffnen 7 Karton aus Kuvertierposition entfernen 8 Obere Abdeckung schlie en Dabei sicherstellen dass die obere Abdeckung einrastet 1 Deutsch 5 Seite 5 mei 16...

Page 53: ...ile vorhanden sind 2 Stellen Sie sicher dass das System f r die lokale Netzspannung geeignet ist Informationen hierzu finden Sie auf dem Typenschild 3 Der Stromanschluss sollte einfach zug nglich sein...

Page 54: ...Dokumentzufuhrablage unterhalb der beiden schwarzen Rollen platzieren 3 Dokumentzufuhrablage nach oben schieben dabei die schwarzen Rollen anheben bis die Zuf hrung eingehakt werden kann 4 Dokumentzuf...

Page 55: ...n Sie die F hrung und die Kuvertablage 1 F hrung montieren wie in der Abbildung gezeigt 2 Kuvertablage in die Bohrungen unterhalb des Kuvertmagazins einstecken Abstand A sollte etwa das 1 5fache der K...

Page 56: ...ardkuvertablage angebracht werden Der Seitenausgang erm glicht das Anbringen eines Transportbands oder eines Frankiersystems am System Der Seitenausgang kann auch mit einer Ablage verwendet werden um...

Page 57: ...sten die Fl ssigkeit aufnehmen k nnen bevor Sie den Job starten Etwa f nf Minuten warten damit die B rsten die Fl ssigkeit aufnehmen k nnen oder feuchte B rsten verwenden bevor der Job gestartet wird...

Page 58: ...tem mit dem Hauptschalter einschalten Der Hauptschalter befindet sich auf der rechten Seite des Systems 3 Anzeigesprache ausw hlen 4 Nein bei der Frage dr cken ob die Sprachauswahl immer beim Einschal...

Page 59: ...ffnungslaschen justieren 5 Job ausw hlen und dessen Falzeingaben notieren 6 Auf die Schaltfl che 1x dr cken 7 Richtige Position der Falze berpr fen Sofern diese nicht richtig sind muss der Falzteilve...

Page 60: ...Definieren benutzerdefinierter Jobs 1 Jobs gem den Vorstellungen und Anwendungen des Kunden definieren 6 Deutsch 13 Seite 13 mei 16 2012 06 59...

Page 61: ......

Page 62: ...7 Zijuitgang 8 4 De fles met verzegelingsvloeistof vullen 9 Het reservoir met verzegelingsvloeistof vullen 9 5 Het systeem aansluiten op de netspanning en inschakelen 10 Inschakelen 10 Verkooporganisa...

Page 63: ...Pagina 2 TOC mei 16 2012 06 56...

Page 64: ...Uitpakinstructies 1 1 2 1 Pagina 1 mei 16 2012 06 56 1 Nederlands...

Page 65: ...3 2 Pagina 2 mei 16 2012 06 56 1 Nederlands...

Page 66: ...der het karton A 2 Verwijder de gelabelde stift B 3 Knip de verpakkingsband C door en verwijder deze 4 Open de verzameltafel D door het onderste gedeelte naar beneden te drukken en verwijder het blok...

Page 67: ...de machine met behulp van de hendel 7 Verwijder het karton bij de envelopstoppositie 8 Sluit de bovenkap Hierbij moet u ervoor zorgen dat de bovenkap in de juiste positie vastklikt 4 Pagina 4 mei 16 2...

Page 68: ...even onderdelen aanwezig zijn 2 Controleer of het systeem geschikt is voor de gebruikte netspanning Kijk hiervoor op het typeplaatje 3 De voedingsaansluiting moet gemakkelijk toegankelijk zijn bij voo...

Page 69: ...het voorste einde van de documentfeederlade onder de twee zwarte rollen 3 Beweeg de documentfeederlade naar boven waarbij de zwarte rollen omhoog gaan totdat de feeder op zijn plaats kan worden vastge...

Page 70: ...u als volgt te werk 1 Bevestig de schuif zoals in de afbeelding wordt weergegeven 2 Bevestig de envelopopvanglade in de gaten onder het envelopmagazijn zoals in de afbeelding wordt weergegeven De afst...

Page 71: ...p de plek van de standaardontvangstlade voor enveloppen Met een zijuitgang kan een doorvoer of frankeersysteem naast het systeem worden aangebracht De zijuitgang kan ook worden gebruikt met een opvang...

Page 72: ...zijn bevochtigd voordat u de job start Voordat u een opdracht met verzegeling start moet u ongeveer 5 minuten wachten tot de borstels bevochtigd zijn of bevochtigde borstels gebruiken Zie Borstels re...

Page 73: ...2 Zet het systeem aan met de hoofdschakelaar De hoofdschakelaar bevindt zich aan de rechterzijde van het systeem 3 Selecteer de taal voor de display 4 Wanneer u wordt gevraagd of u de taalkeuzeoptie s...

Page 74: ...elopstoppositie en de vulvingers aan 5 Selecteer een job en noteer de vouwinstellingen van die job 6 Druk op de knop 1x 7 Zorg ervoor dat de vouwen op de juiste positie worden gemaakt Als dat niet het...

Page 75: ...Aangepaste jobs defini ren 1 Definieer alle jobs op basis van de wensen en toepassingen van de klant 12 Pagina 12 mei 16 2012 06 56 6 Nederlands...

Page 76: ...ita laterale 9 4 Riempimento della bottiglia del liquido sigillante 10 Riempimento del serbatoio del liquido sigillante 10 5 Collegamento del sistema all alimentazione elettrica e accensione 11 Accens...

Page 77: ...pagina 2 TOC mei 16 2012 07 03...

Page 78: ...Istruzioni per il disimballaggio 1 1 1 pagina 1 mei 16 2012 07 03 1 Italiano...

Page 79: ...2 2 pagina 2 mei 16 2012 07 03 1 Italiano...

Page 80: ...3 1 Italiano 3 pagina 3 mei 16 2012 07 03...

Page 81: ...in etichettato B 3 Tagliare la fascia bloccante C e rimuoverla 4 Aprire la tavola di accumulo D premendo la parte inferiore verso il basso quindi rimuovere il blocco di gommapiuma 5 Chiudere la tavola...

Page 82: ...7 Rimuovere il cartone dalla posizione di inserimento 8 Chiudere lo sportello superiore Accertarsi che lo sportello superiore si blocchi in posizione 1 Italiano 5 pagina 5 mei 16 2012 07 03...

Page 83: ...nza degli elementi indicati 2 Verificare che il sistema sia conforme alla tensione locale Consultare la targhetta 3 La presa di corrente deve essere facilmente accessibile e preferibilmente situata ne...

Page 84: ...a figura 2 Posizionare l estremit anteriore del vassoio di alimentazione dei documenti sotto i due rulli neri 3 Spostare il vassoio verso l alto sollevando i rulli neri fino ad agganciarlo in posizion...

Page 85: ...o e il vassoio di raccolta 1 Fissare il supporto come mostrato in figura 2 Inserire il vassoio per le buste nei fori posti sotto il magazzino come mostrato in figura La distanza A deve corrispondere a...

Page 86: ...uste possibile collegare un uscita laterale che consente di aggiungere un sistema trasportatore o di affrancatura allineato al sistema Per ottenere l impilamento verticale inoltre possibile utilizzare...

Page 87: ...o attendere 5 minuti circa per consentire alle spazzole di inumidirsi Prima di avviare il lavoro attendere circa 5 minuti per consentire alle spazzole di inumidirsi o utilizzare spazzole umidificate P...

Page 88: ...erruttore di alimentazione posizionato sul lato destro del sistema 3 Selezionare la lingua per il display 4 Premere No se il software richiede se si desidera selezionare la lingua ad ogni accensione d...

Page 89: ...one indirizzo la posizione inserimento e i denti di inserimento 5 Selezionare un lavoro e annotare le impostazioni di piegatura 6 Premere il pulsante 1x 7 Verificare che le piegature siano nella posiz...

Page 90: ...Definizione di lavori personalizzati 1 Definire i lavori a seconda delle esigenze e delle applicazioni del cliente 6 Italiano 13 pagina 13 mei 16 2012 07 03...

Page 91: ......

Page 92: ...31 A0004531 Version A 05 2012...

Reviews: