background image

SW2

SW1

LED 2

LED 1

LED 3

CH3

H1

H2

2

3

PROCEDURA DI ASSOCIAZIONE AUTOMATICA DELL’ILLUMINATORE CON CANALE IMPOSTATO AL TRANSPONDER

PROCEDURE FOR ASSOCIATING THE ILLUMINATOR AUTOMATICALLY WITH THE CHANNEL SET ON THE TRANSPONDER

PROCÉDURE D’ASSOCIATION AUTOMATIQUE DE L’ÉCLAIREUR AVEC LE CANAL CONFIGURÉ SUR LE TRANSPONDEUR

VERFAHREN FÜR DIE AUTOMATISCHE ZUORDNUNG DER BELEUCHTUNGSVORRICHTUNG ZU DEM AUF DEM TRANSPONDER EINGESTELLTEN KANAL

PROCEDIMIENTO DE ASOCIACIÓN AUTOMÁTICA DEL ILUMINADOR CON CANAL CONFIGURADO AL TRANSPONDER

PROCEDURE VOOR AUTOMATISCHE KOPPELING VAN DE BELICHTER MET OP DE TRANSPONDER INGESTELD KANAAL

 

PROCEDURA DI ASSOCIAZIONE MANUALE DELL’ILLUMINATORE PER OGNI SINGOLO TRANSPONDER

PROCEDURE FOR ASSOCIATING THE ILLUMINATOR MANUALLY FOR EACH INDIVIDUAL TRANSPONDER

PROCÉDURE D’ASSOCIATION MANUELLE DE L’ÉCLAIREUR POUR CHAQUE TRANSPONDEUR 

VERFAHRENS FÜR DIE MANUELLE ZUORDNUNG DER BELEUCHTUNGSVORRICHTUNG FÜR JEDEN EINZELNEN TRANSPONDER

PROCEDIMIENTO DE ASOCIACIÓN MANUAL DEL ILUMINADOR PARA CADA UNO DE LOS TRANSPONDER

HANDMATIGE KOPPELINGSPROCEDURE VAN DE BELICHTER VOOR IEDERE AFZONDERLIJKE TRANSPONDER

USCITA DALLA PROCEDURA DI ASSOCIAZIONE MANUALE DELL’ILLUMINATORE PER OGNI SINGOLO TRANSPONDER

HOW TO EXIT THE PROCEDURE FOR ASSOCIATING THE ILLUMINATOR MANUALLY FOR EACH INDIVIDUAL TRANSPONDER

SORTIE DE LA PROCÉDURE D’ASSOCIATION MANUELLE DE L’ÉCLAIREUR POUR CHAQUE TRANSPONDEUR

VERLASSEN DES VERFAHRENS FÜR DIE MANUELLE ZUORDNUNG DER BELEUCHTUNGSVORRICHTUNG FÜR JEDEN EINZELNEN TRANSPONDER

SALIDA DEL PROCEDIMIENTO DE ASOCIACIÓN MANUAL DEL ILUMINADOR PARA CADA UNO DE LOS TRANSPONDER

HANDMATIGE KOPPELINGSPROCEDURE VAN DE BELICHTER VOOR IEDERE AFZONDERLIJKE TRANSPONDER VERLATEN

1

CH1

CH2

CH3

CH4

KO

KO

OK

KO

Vedi nota nel testo.

 See note in text.

Cf. remarque dans le texte.

Siehe Anmerkung im Text.

Véase nota en el texto.

Zie opmerking in de tekst.

Vedi nota nel testo.

 See note in text.

Cf. remarque dans le texte.

Siehe Anmerkung im Text.

Véase nota en el texto.

Zie opmerking in de tekst.

2

3

5

4

1

LED3

SW1

LED2

LED1

SW2

LED3

SW1

LED2

LED1

SW2

x 1 sec.

LED3

SW1
SW2

LED2

LED1

LED3

SW1
SW2

LED2

LED1

SW2

SW1

LED 2

LED 1

LED 3

CH3

CH1

CH2

CH3

CH4

KO

KO

OK

KO

LED3

LED3

SW1

LED2

LED1

SW2

x 10 sec.

SW1
SW2

LED2

LED1

LED2

LED1

x 1 sec.

LED3

SW1
SW2

LED2

LED1

LED3

SW1
SW2

LED2

LED1

10 s

10 s

TIMEOUT 5min.

...0s ...

...5s ...

...10s

6 -

      PASSY

D811682 00100_01 

 

Summary of Contents for PASSY

Page 1: ...E UNIDIRECTIONNELLE OMNIREKTIONALE MONODIREKTIONALE ANTENNE ANTENA OMNIDIRECCIONAL MONODIRECCIONAL OMNIDIRECTIONELE MONODIRECTIONELE ANTENNE Attenzione Leggere attentamente le Avvertenze all interno Caution Read Warnings inside carefully Attention Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l intérieur Achtung Bitte lesen Sie aufmerksam die Hinweise im Inneren Atención Leer at...

Page 2: ...2 PASSY D811682 00100_01 ...

Page 3: ... min 1m max 20m Lm mini 1m maxi 20m Lm mín 1m máx 20m Lb min 1m max10m Lb mini 1m maxi 10m Lb mín 1m máx 10m 7 m 7 m Lb Lb 2 3 m 7 m L m 2 4 m OMNIDIREZIONALE OMNIDIRECTIONAL OMNIDIRECTIONNELLE OMNIDIREKTIONAL OMNIDIRECCIONAL OMNIDIRECTIONEEL MONODIREZIONALE UNIDIRECTIONAL UNIDIRECTIONNELLE MONODIREKTIONAL MONODIRECCIONAL MONODIRECTIONEEL Non in dotazione Not supplied Ne sont pas fournis Nicht im ...

Page 4: ...NDER wordt uitgezonden sul canale dell illuminatore solo entro il raggio d azione dell illuminatore on the illuminator s channel within the range of the illuminator only sur le canal de l éclaireur uniquement dans le rayon d action de l éclaireur auf dem Kanal der Beleuchtungsvorrichtung nur innerhalb ihres Wirkungsbereiches en el canal del iluminador sólo dentro del radio de acción del iluminador...

Page 5: ...STATO SU CANALE 2 3 4 MEMORIZING TRANSPONDERS ON RECEIVER WITH ILLUMINATOR SET ON CHANNELS 2 3 4 MÉMORISATION DES TRANSPONDEURS SUR LE RÉCEPTEUR AVEC ÉCLAIREUR CONFIGURÉ SUR LES CANAUX 2 3 4 ABSPEICHERUNG DER TRANSPONDER IM EMPFÄNGER MIT AUF DIE KANÄLE 2 3 4 EINGESTELLTER BELEUCHTUNGSVORRICHTUNG MEMORIZACIÓN DE LOS TRANSPONDER EN RECEPTOR CON ILUMINADOR CONFIGURADO EN CANAL 2 3 4 GEHEUGENOPSLAG VA...

Page 6: ...DMATIGE KOPPELINGSPROCEDURE VAN DE BELICHTER VOOR IEDERE AFZONDERLIJKE TRANSPONDER USCITADALLAPROCEDURADIASSOCIAZIONEMANUALEDELL ILLUMINATOREPEROGNISINGOLOTRANSPONDER HOWTOEXITTHEPROCEDUREFORASSOCIATINGTHEILLUMINATORMANUALLYFOREACHINDIVIDUALTRANSPONDER SORTIEDELAPROCÉDURED ASSOCIATIONMANUELLEDEL ÉCLAIREURPOURCHAQUETRANSPONDEUR VERLASSENDESVERFAHRENSFÜRDIEMANUELLEZUORDNUNGDERBELEUCHTUNGSVORRICHTUNG...

Page 7: ...ÁTIL UNIVERSAL AANSLUITING BEHEER UNIVERSELE PROGRAMMEERBARE PALMTOP I PROCEDURA DI CANCELLAZIONE TRANSPONDER TRANSPONDER DELETION PROCEDURE PROCÉDURE DE SUPPRESSION DES TRANSPONDEURS VERFAHREN FÜR DAS LÖSCHEN DER TRANSPONDER PROCEDIMIENTO DE BORRADO TRANSPONDER PROCEDURE VOOR HET WISSEN VAN TRANSPONDERS x5 x5 x5 SW1 LED2 LED1 LED4 LED3 SW2 2 1 SW1 LED2 LED1 LED4 LED3 SW2 4 5 x10s SW1 LED2 LED1 LE...

Page 8: ...FUNKTION TRACER ACTIVACIÓN DE LA FUNCIÓN TRACER ACTIVERING VAN DE FUNCTIE TRACER USCITA DALLA FUNZIONE TRACER HOW TO EXIT THE TRACER FUNCTION SORTIE DE LA FONCTION TRACER VERLASSEN DER FUNKTION TRACER SALIDA DE LA FUNCIÓN TRACER TRACER FUNCTIE VERLATEN SW1 LED2 LED1 LED4 LED3 SW2 3 SW1 LED2 LED1 LED4 LED3 SW2 1 x10s SW1 LED2 LED1 LED4 LED3 SW2 2 TIMEOUT 5 min 8 PASSY D811682 00100_01 ...

Page 9: ...MAZIONE A BLOCCHI SU RTD ILLUMINATORE CANALI 2 3 4 BLOCK PROGRAMMING ON ILLUMINATOR RTD CHANNELS 2 3 4 PROGRAMMATION PAR BLOCS SUR RTD ÉCLAIREUR CANAUX 2 3 4 BLOCK PROGRAMMIERUNG AN RTD BELEUCHTUNGSVORRICHTUNG KANÄLE 2 3 4 PROGRAMACIÓN EN BLOQUES EN RTD ILUMINADOR CANALES 2 3 4 BLOKKENPROGRAMMERING OP RTD BELICHTER KANALEN 2 3 4 xxxx x 01 xxxx x 100 xxxx x 01 xxxx x 100 9 Aggiungi add adjouter zuf...

Page 10: ...correctinstallationorimproperuseoftheproduct can cause damage to persons animals or things Theunitsmakingupthemachineanditsinstallationmustmeettherequirements ofthefollowingEuropeanDirectives 99 05 EECandlateramendments Forall countries outside the EEC it is advisable to comply with the above mentioned standards in addition to any national standards in force to achieve a good level of safety The F...

Page 11: ... in cui è stata attivata la funzione TRACER il LED lampeggia senza però trasmettere alcun codice RADIO 13 FIG L PROGRAMMAZIONE A BLOCCHI SU RTD ILLUMINATORE CANALE 1 PROGRAMMAZIONE A BLOCCHI SU RTD ILLUMINATORE CANALI 2 3 4 1 FOREWORD The PASSY system comprises an illuminator that activates theTRANSPONDERS which in turn transmit a code on 433 92 MHz 2 TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply 14 28 V ...

Page 12: ...gsvorrichtung die den TRAN SPONDER aktiviert der seinerseits einen Code mit 433 92 MHz sendet 2 TECHNISCHE DATEN Stromversorgung 14 28 V 14 28 V 50 60 Hz Leistungsaufnahme TYP 3W MAX 6W Frequenzbereich 2400 2483 MHz Leistung Max average 100mW EIRP Schutzgrad IP IP55 Betriebstemperatur Beleuchtungsvorrichtung 20 C 70 C Transponder 10 C 60 C Typischer Verbrauch Betriebsspannung Verbrauch mA 14 180 1...

Page 13: ......

Reviews: